

D1402

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ལཀྵ་ཨ་བྷི་དྷ་ནཱ་ཏ་ཨུདྡྷྲྀ་ཏོ་ལ་གྷུ་ཏནྟྲ་པིཎྜ་ཨརྠ་བི་ཝ་ར་ཎཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ལས་ཕྱུང་བ་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་ཀྱི་བསྡུས་པའི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的完整中文直译：
梵语：十万名称中摘出的略续要义解释
藏语：从十万名称中摘出的略续摄义广解
顶礼吉祥黑鲁嘎。
注：原文中的梵文标题"Lakṣa Abhidhānāta Uddhṛto Laghu Tantra Piṇḍa Artha Vivaraṇaṃ Nāma"，我已按照藏文的含义直译为中文。这是一部论典的标题，表明此论是从更大的典籍《十万名称》中提炼出来的简略续部要义解释。

 །གང་གི་གཡོན་དང་གཡས པའི་ཞབས་ཀྱིས་གཞུ་འཛིན་དང་ནི་གངས་རིའི་བུ་མོ་ཉི་མར་བརྫིས།།ཁྲོ་བོའི་གཟིགས་པས་ལྷ་དང་འབྱུང་པོ་ལྷ་མིན་དབང་པོ་གཟའ་ཡི་ཚོགས་བཅས་སྐྲག་མཛད་ཅིང་། །ཕྱག་རྒྱ་གླང་པོ་སྟག་ལྤགས་བྲང་འགྲོ་དགེ་བྱེད་མི་ཡི་ཐོད་པ་མགོ་བོའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །དེ་ལ་བཏུད་ནས་དེ་ཡི་རྒྱུད་དང་ འགྲེལ་བཤད་གསལ་བ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྣམས་འབྱེད་པ་འདི་བྲི་བྱ།།དཔའ་བོའི་དབང་པོས་བསྐུལ་བ་འདི། །དཔལ་ཕྱག་རྡོ་རྗེ་བདག་གིས་ནི། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་དགེ་སྤེལ་ཞིང་། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་འབྲས་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །དེ་ནས་མངོན་བརྗོད་འབུམ་པ་ཡི། །རྒྱུད་ལས་སྙིང་པོ་ཕྱུང་བ་ནི། །དཔལ་ ཧེ་རུ་ཀ་རྣལ་འབྱོར་ཆེ།།མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། །སྙིགས་མ་ལྔ་ཡི་དུས་འདིར་ནི། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་འབྲས་ཐོབ་ཕྱིར། །ཕག་མོས་གསོལ་བཏབ་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་ནི་རབ་གསལ་མཛད། །ཚེ་ཐུང་བརྩོན་འགྲུས་ཆུང་བ་ཡི། །སྒྲུབ་པོ་རྣམས་ལ་ཕན་ཕྱིར་ཏེ། ། འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་སོགས་ལྡན་ལ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ནི་ཐབས་ཀྱིས་ཀྱང་། །གསང་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་མ་གསང་བ། །ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་རྟག་ཏུ་བཞུགས། །སེམས་དཔའ་ཕོ་ཉ་ཀུན་རང་བཞིན། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བ་ཆེ། །འདི་ནི་རང་བྱུང་བཅོམ་ལྡན་འདས། །འདོད པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པ།།སྒྲ་ཡི་ཚུལ་ལས་རྣམ་པར་འདས། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ། །ཐོག་མ་དབུས་མཐར་ཡང་དག་གནས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་རྙེད་པར་དཀའ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བ། །སྔགས་དང་རྣལ་འབྱོར་ཆོ་གའི་རིམ། །བརྗོད་བྱར་བཤད་ པ་དེ་ཉིད་ནི།།རྗོད་པར་བྱེད་པར་གསུངས་པ་སྟེ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་ཧེ་རུ་ཀ་།དབུ་མ་མཆོག་གིས་དབུགས་འབྱུང་བ། །བཤང་གཅི་ཟླ་བ་ཉི་མ་ཡི། །རྩ་ནི་བཞི་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྟེན་མེད་པ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་བདེ་ སྤངས་པའི།།རྣལ་འབྱོར་པ་དེས་དེ་མཆོད་བྱ། །ཞེས་པ་ཨེ་ཝཾ་དབང་བསྐུར་དོན། །ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་ལས་གསལ་མིན་གང་། །མདོར་བསྡུས་ཙམ་ཞིག་རབ་གསུངས་ཏེ། །འགྲེལ་པས་རྣམ་པར་རྒྱས་པར་བྱ། །འདིར་དང་པོར་རེ་ཞིག་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་རྗོད་པར་ བྱེད་པ་དང་འབྲེལ་པ་དང་དགོས་པ་དང་དགོས་པའི་དགོས་པ་རྣམས་མངོན་པར་གཟིགས་ནས།གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ངེས་པ་དང་བྲལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གི་སེམས་ཀྱིས་བསམ་པས་སྐྱེ་བ་འདིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་སྟེར་བར་བྱེད་པ། གསང་ཆེན་མཆོག་ལ་བཞུགས་པ།

以下是藏文的完整中文直译：
其左右足踏弓持者与雪山之女如日般践踏，
以忿怒眼神令天众、部多、非天、诸天王及众星宿惊惧，
以手印、象皮、虎皮、蛇饰、善作、人头骨及头骨串庄严，
向彼顶礼后，今当书写彼续及注释明晰金刚语之解析。
蒙勇士之王劝请，
我吉祥金刚手，
为增长瑜伽士功德，
为获大手印果故。
从此十万名称续中，
摘取精要者即是，
吉祥黑鲁嘎大瑜伽，
空行母网之总持。
于此五浊恶世时，
为获福德智慧果，
金刚持受瓦日尼祈请，
宣说明晰略续法。
为利寿短精进微，
诸修行者故，
对具贪嗔等者，
以彼之方便故。
大密空行密，
恒时住一切自性，
勇士使者皆自性，
金刚萨埵大乐性。
此乃自生薄伽梵，
成办一切所欲义，
超越声音之规则，
三昧耶行之境界。
安住始中终，
三界难得见，
方便智慧所生，
咒与瑜伽仪轨次第。
所诠说彼性，
即是能诠说，
俱生喜黑鲁嘎，
以胜中脉得气。
大小便月日，
具足四脉者，
无依大手印，
金刚空行具种性。
彼瑜伽士应供养，
离业印之乐者。
此即双运灌顶义，
略续中未明显者。
略说少许已，
当以注释广。
此处首先观察所诠、能诠、关联、必要及究竟必要等，所化无定众生以自心意乐于此生赐予佛果，安住大密胜处。

གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ངེས་པ་དང་བྲལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གི་སེམས་ཀྱིས་བསམ་པས་སྐྱེ་བ་འདིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་སྟེར་བར་བྱེད་པ། གསང་ཆེན་མཆོག་ལ་བཞུགས་པ། དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་ དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་གསོལ་བ་བཏབ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀས། རྩ་བའི་རྒྱུད་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ལས་སྙིང་པོ་ལས་སྙིང་པོ་མཆོག་གི་རྒྱུད་གཞུང་གི་ཚད་སྟོང་བདུན་བརྒྱ་པ་ཡང་དག་པར་བསྟན་ཏོ་ཞེས་པའོ། །འདིར་ ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བའོ།།འདིར་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དེ་དག་གིས་ཕན་ཚུན་བརྗོད་བྱ་རྗོད་བྱེད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི་འབྲེལ་པའོ། །དཀྱིལ་ འཁོར་དུ་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པ་ནི་དགོས་པའོ།།བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པ་དང་སངས་རྒྱས་ཉིད་ནི་དགོས་པའི་དགོས་པའོ། །འདི་རྣམས་མངོན་པར་གཟིགས་ ནས།གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ངེས་པ་དང་བྲལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ངེས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྡོམ་པ་སྟེ། དེ་དང་བྲལ་བ་ནི་ངེས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་རང་གི་སེམས་ཀྱི་བསམ་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཏེ། རང་གི་སེམས་ཀྱི་བསམ་པ་ དེས་ཀྱང་།སྐྱེ་བ་འདིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་སྟེར་བར་བྱེད་པ་ནི་སྙིགས་མ་ལྔའི་དུས་ན་ཚེ་ཐུང་ཞིང་བརྩོན་འགྲུས་ཆུང་བའི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱང་སྐྱེ་བ་འདིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་སྟེར་བར་བྱེད་པ་ནི་བསྒོམ་པའི་ཐབས་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །གསང་ཆེན་མཆོག་ལ་བཞུགས་པ་ཞེས་བ་ཆོས་འབྱུང་ ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་གསང་ཆེན་ཏེ།དེ་ལ་བཞུགས་པ་ནི་གསང་ཆེན་མཆོག་ལ་བཞུགས་པའོ། །དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ཞེས་པ་དཔའ་བོ་ནི་ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ། ཟླ་བའི་རྐང་པ་རྣམས་སོ། །དཔའ་མོའི་དབང་ ཕྱུག་མ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་རང་བཞིན་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ནི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའོ།

以下是藏文的完整中文直译：
所化无定众生以自心意乐于此生赐予佛果，安住大密胜处，为勇士与勇母自在天众所环绕。瓦日尼作如是祈请，薄伽梵吉祥黑鲁嘎从根本续十万名称续中，如实宣说精华中最胜续一千七百颂。
此处所诠即具慧方便体性之薄伽梵吉祥黑鲁嘎。此处能诠即能令了悟之续部之王。彼等能诠与所诠之间互为能诠所诠之性相即为关联。入坛城等利益有情及成就世间悉地即为必要。以福德智慧二资粮成就大手印悉地及佛果即为究竟必要。
观察此等后，"所化无定众生"中之"定"指声闻戒，离彼即为无定。彼等之自心意乐即具贪嗔等体性，以彼自心意乐，于此生赐予佛果者，即于五浊时期，虽寿短精进微弱之修行者，亦于此生赐予佛果，此乃以彼修习方便故。
"安住大密胜处"中，法界虚空界即大密，安住于彼即安住大密胜处。"为勇士与勇母自在天众所环绕"中，勇士即头骨片等二十四处，即月足等。勇母自在天即空行母等，即三十七菩提分法之自性。为彼等所环绕即为勇士与勇母自在天众所环绕。

 །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་གསོལ་བ་བཏབ་པ། བཅོམ་ ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་པ།ཤྲཱི་ཡིག་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །ཧེ་ཡིག་རྒྱུ་དང་བྲལ་བའོ། །རུ་ཡིག་གཟུགས་ལས་ངེས་པར་གྲོལ། །ཀ་ཡིག་བྱེད་པ་སྤངས་པའོ། །ཞེས་པ་དང་། དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་ཡོན་ཏན་ལྡན། །བྷ་ག་ཡང་ནི་བདུད་བཅོམ་ཕྱིར། །གང་ ལ་དེ་མངའི་ཕྱིར་ན་ནི།།བཅོམ་ལྡན་ཁམས་གསུམ་དབང་ཕྱུག་གསུངས། །ཞེས་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དེས་རྩ་བའི་རྒྱུད་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ལས་སྙིང་པོ་ལས་སྙིང་པོ་མཆོག་གི་རྒྱུད་གཞུང་གི་ཚད་སྟོང་བདུན་བརྒྱ་པ་ཡང་དག་པར་བསྟན་ཏོ། །བཅོམ་ ལྡན་འདས་དེ་ཡང་རྒྱུད་འདིའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་སྟེ།དང་པོ་བཞུགས་པའི་གནས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་པོ་དང་། སྟོན་པ་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། རིགས་ ལྡན་མཆོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།དེ་ནས་ཕོ་ཉ་མོའི་དངོས་གྲུབ་དང་། མཆོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། འདོད་པའི་དངོས་སྒྲུབ་བསྒོམ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་རྣམས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ ལ་སོགས་པ་མཆོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ངེས་པར་གྲོལ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་བསྒྲུབ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དམ་ཚིག་བསྐྱང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་དམ་ཚིག་བྲལ་ བ་བསྲུང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།བདུད་རྩི་ལྔ་བཟའ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་མཐེ་བོང་དང་མིང་མེད་དག་གིས་ཞལ་དུ་ཟླ་བའི་བཏུང་བ་མྱང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དབང་པོ་གཉིས་སྙོམས་པར་འཇུག་ པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།དེ་ནས་ཟླ་བ་བཟའ་བསྔགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་ཞེས་པ་ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་མཆོག་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་གནས་པ་སྟེ་ལེའུ་དང་པོའི་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།

以下是藏文的完整中文直译：
金刚亥母作如是祈请，"薄伽梵吉祥黑鲁嘎"中，吉祥(ཤྲཱི)二字表不二智慧，黑(ཧེ)字表离因，鲁(རུ)字表解脱于色，嘎(ཀ)字表离作为。又云："具足自在等功德，降伏魔故名薄伽，由具此等德相故，称为三界自在尊。"
彼薄伽梵吉祥黑鲁嘎从根本续十万名称续中，如实宣说精华中最胜续一千七百颂。彼薄伽梵亦以此续之体性而住，首先以安住处之体性而住，其后以三昧耶行之体性而住，其后以祈请者与说法者之体性而住，以具种姓供养之体性而住，其后以使者成就与供养之体性而住，以修习所欲成就之体性而住，其后以菩提心明点供养诸佛菩萨等之体性而住，以从一切罪业解脱之体性而住，其后以成就瑜伽士之体性而住，以护持三昧耶之体性而住，其后以守护破誓者之体性而住，以食用五甘露之体性而住，以于会轮中以拇指与无名指品尝月饮之体性而住，以二根交合之体性而住，其后以赞叹食月之体性而住，即应供养天人十六分之乐无变之胜乐。此为薄伽梵之安住，是第一品之摄义。

། །། དེ་ནས་རིའི་ཕུག་ལ་སོགས་པ་གནས་ངེས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་དེ་ཉིད་བཅུའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་བླ་མ་དང་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་མཆོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ དང་།སློབ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཞུག་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་སྦྱིན་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། ཕྱག་རྒྱའི་སྤྱོད་པ་དང་། མཆོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཀྱིལ་འཁོར་དང་དབང་བསྐུར་བའི་ལེའུའི་ངོ་བོར་བཞུགས་ པའོ།

以下是藏文的完整中文直译：
其后以山洞等确定处所之体性而住，以坛城等十真实之体性而住，其后以供养上师、勇士、勇母自在母及坛城轮之体性而住，以引导弟子入坛城之体性而住，其后以赐予灌顶之体性而住，以手印行为与供养之体性而住，此即薄伽梵以坛城及灌顶品之体性而安住。

།དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མའི་གནས་སུ་རོལ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་སྔགས་བཏུ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་རིག་པའི་རྒྱལ་པོའི་ལས་རབ་འབྱམ་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བརྒྱད་བསྒྲུབ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ གནས་པ་དང་།དེ་ནས་བརྡའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་སྨྲ་བ་དང་འགྲོ་བ་དང་འོང་བར་བྱ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། མཁའ་འགྲོ་མའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ གནས་པ་དང་།དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དམ་ཚིག་གི་མིང་བརྗོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་གཅིག་ཏུ་ཙཱ་རུའི་སྟོན་མོའི་ ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།གཏོར་མ་སྦྱིན་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོའི་སྔགས་བཏུ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེའི་ལས་རབ་འབྱམ་བསྒྲུབ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། སྔགས་དང་གཟུགས་བརྙན་དང་བསམ་གཏན་གྱི་ ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།དེ་ནས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྒོམ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་ཞལ་བཞི་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱི་རྐང་པ་དང་ལྷན་ཅིག་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་ མོའི་དབང་ཕྱུག་མའི་མིང་ནང་དུ་སོན་པ་མཐར་ཐུག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་བཟླས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།གནས་ལ་སོགས་པས་བཅུ་དང་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ངེས་པར་བསྟན་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་པར་དགོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་ པ་དང་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཁམས་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། ལྷ་མོ་རྣམས་ས་སྤྱོད་དང་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་གཟུགས་ ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།རིགས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་རྩ་མཆོད་པའི་འཁོར་ལོ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་དང་དབང་བྱེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།

以下是藏文的完整中文直译：
其后以游戏空行母处所之体性而住，其后以摄集真言之体性而住，其后以明王广大事业之体性而住，以成就世间八种悉地之体性而住，其后以手势之体性而住，以事业手印相之体性而住，其后以彼等正确言说、往来之体性而住，以空行母相之体性而住，其后以手印及手印回应之体性而住，以宣说誓言名号之体性而住，以世间与出世间八大誓言之体性而住，其后以一味察如飨宴之体性而住，以施予食子之体性而住，其后以妙臂王摄集真言之体性而住，以彼广大事业成就之体性而住，以真言、影像与禅定之体性而住，其后以修习无分别真如之体性而住，以出世间护摩之体性而住，其后以四面等真言句及勇士、勇母自在母名号内含乃至金刚等真言诵持之体性而住，以处等十处及二十四处决定显示之体性而住，以安立于顶等之体性而住，以三十七菩提分法清净之体性而住，其后以二十四颅骨片等界清净之体性而住，以天女等地行与空行变化身之体性而住，以三十七部脉轮供养普行受用、融入与主宰之体性而住。

རིགས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་རྩ་མཆོད་པའི་འཁོར་ལོ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་དང་དབང་བྱེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་བསྐོར་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་སྤྲུལ་པ་དང་ ལོངས་སྤྱོད་དང་ཆོས་དང་དག་པའི་སྐུའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་།སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པའོ་ཞེས་པ་དེ་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རྒྱུད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པའོ། །འདིས་ཀྱང་རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་ བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་མཛད་པ།དེ་ནས་འདི་ལས་གསང་བ་བཤད། །མདོར་བསྡུས་པ་ལས་རྒྱས་པར་མིན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། །གལ་ཏེ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་དུ་འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བཞུགས་པའི་གནས་ ངེས་པར་བསྟན་པ་མ་ཡིན་ནམ།ཇི་ལྟར་རྒྱུད་འདིར་དེ་ནས་འདི་ལས་གསང་བཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བཞུགས་པའི་གནས་ངེས་པར་བསྟན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུང་བར་འགྱུར། འདུས་པ་དང་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་ རྒྱུད་དུ།འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་རྒྱུད་བདེན་པར་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་རྒྱུད་འདི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་བསྟན་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ཚིག་འབྲུ་ལ་རབ་ཏུ་རྟོན་པ་འགའ་ཞིག་གི་བསམ་པ་འབྱུང་བར་ འགྱུར་ཏེ།དེའི་ཕྱིར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་མ་འོངས་པའི་དུས་ན་བྱིས་པའི་སྐྱེ་བོ་ཚིག་འབྲུ་ལ་རབ་ཏུ་རྟོན་པ་ལ་བརྟེན་པ་རྣམས་ཀྱིས་འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གང་ཞིག་སྨྲ་ བར་འགྱུར་བ་དེ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གཞན་དུ་རྟོན་པ་བཞིས་གསུངས་བའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། དོན་ལ་རྟོན་པར་བྱའི་ཚིག་འབྲུ་ལ་རྟོན་པ་མ་ཡིན་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་ལ་རྟོན་པར་བྱའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་རྟོན་པ་མ་ཡིན་པ་དང་། ངེས་པའི་དོན་ལ་རྟོན་ པར་བྱའི་དྲང་བའི་དོན་ལ་རྟོན་པ་མ་ཡིན་པ་དང་།ཆོས་ལ་རྟོན་པར་བྱའི་གང་ཟག་ལ་རྟོན་པ་མ་ཡིན་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གསུང་འདིའི་ཕྱིར། ཚིག་འབྲུ་ལ་རབ་ཏུ་རྟོན་པ་ནི་ཐེག་པ་གང་དུ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མ་གསུངས་སོ།

以下是藏文的完整中文直译：
以三十七部脉轮供养普行受用、融入与主宰之体性而住，以极善转法轮之体性而住，其后以化身、受用身、法身及清净身之体性而住，以空性与大悲无二之体性而住。如是，以世尊吉祥黑怙嘎续之体性而住。此亦能表能诠与所诠自性金刚亥母极为明显所作。
其后从此说密义，略说而非广说等。若一切续王皆以"如是我闻"等决定显示住处，为何此续中以"其后从此说密"等决定显示住处为世尊所说？集会续与喜金刚等瑜伽续与瑜伽母续中，以"如是我闻"等世尊所说之续为真实。因此，此续非世尊正说，如是执著文字者之想法将生起。
为此当说明：此处未来之时，依止执著文字之愚人等将说离"如是我闻"等之续王非世尊所说。然此非然，因世尊他处说四依故。即：应依义不应依文，应依智不应依识，应依了义不应依不了义，应依法不应依人。因世尊此说，执著文字于任何乘中皆非世尊所说。

 །དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་ཚོགས་པ་ ནི་མིང་ཙམ་སྟེ།མིང་ཅན་དངོས་པོ་དང་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཆོས་རྣམས་རྟོགས་པར་བྱེད་པའོ། །འདིར་དངོས་པོ་དང་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཆོས་གཅིག་ལ་ཡང་མིང་དུ་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་མིང་གཅིག་གཙོ་བོའམ། གཙོ་བོ་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་བ་མེད་དེ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་ དངོས་པོ་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་གཅིག་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར།བུད་མེད་དང་མི་མོ་དང་ན་ཆུང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནུ་མ་དང་སྐྲར་ལྡན་པའི་དངོས་པོའི་ཆོས་རབ་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་དང་ནམ་མཁའི་པདྨ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དངོས་ པོ་མེད་པའི་ཆོས་རབ་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་དུ་མིང་དང་མིང་ཅན་དུ་འབྲེལ་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདིར་ཨ་ཡིག་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་བདུན་པའི་མཐའ་ཅན་ཨེ་ཡིག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་ཨེ་ཞེས་པའི་མིང་གིས་ རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་ནམ་མཁའི་ཁམས་གཟུང་བར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། མཁའ་དབྱིངས་བེམས་མིན་དང་བ་དང་། །གོ་འབྱེད་ངབ་ཏུ་གསལ་བ་དང་། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་གནས་དང་གཞི། །ཀུན་གྱི་དབྱིངས་དང་ ཡིད་འོང་བར།།ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ། གསང་ཆེན་མཆོག་ཏུ་དགྱེས་པ་དང་། །ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ན་རྟག་བཞུགས། །ཞེས་པའི་བར་གྱིས་མིང་སྣ་ཚོགས་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས་གནས་བསྟན་པར་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་དཔལ་འདུས་པ་ལ་སོགས་པར། འདི་སྐད་བདག་ གིས་ཐོས་པ་དུས་གཅིག་ན།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་བྷ་ག་རྣམས་ལ་བཞུགས་སོ་ཞེས་པ་འདི་ལ་ཡང་མིང་དུ་མ་སྟེ། ཨེ་དང་བྷ་ག་པདྨ་དང་། །བདེ་བའི་གནས་སུ་བདེ་བ་ཅན། །སེང་གེའི་ཁྲི་ དང་དམིགས་པ་མེད།།དེ་བཞིན་ཉིད་དང་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །ཞེས་པ་རྟེན་ནོ།

以下是藏文的完整中文直译：
元音与辅音的组合仅是名称，能令了知有实法与无实法诸法。此处一个有实法与无实法之法亦可成多名。其中无有一名为主要或非主要，因为皆能令了知一个有实法与无实法故。以女人、妇女、少女等能令极善了知具乳房与头发之有实法故，如是以虚空之花、虚空莲花等能令极善了知无实法故。
如是一切处名与所名之关系应由瑜伽士了知。此处阿字了知空性，以第七音尾成为诶字。因此，以"诶"之名应执取一切相之基虚空界。
如是在空行母金刚帐中世尊所说："虚空界非物质且清净，开启明了及，种种金刚处与基，一切界及悦意"等，乃至"大密最胜喜，一切自性中恒住"，说以种种名称差别而显示处所。
如是在吉祥集会等中："如是我闻一时，世尊一切如来身语意心要金刚妃子之佛母中安住"，此中亦有多名："诶与佛母莲花及，安乐处为具乐者，狮子座与无所缘，如是性及波罗蜜"等为所依。

 །དེ་བཞིན་དུ་བརྟེན་པ་ནི། །བཾ་དང་རྡོ་རྗེ་སྨྲ་མཆོག་སྟེར། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་འགྱུར་བ་མེད། །བདེ་དང་ཞི་བ་དགེ་བ་དང་། །དབང་ཕྱུག་ཀུན་དུ་འགྲོ་བ་མཆོག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་དུ་མའི་མིང་ རྣམས་ཀྱིས།།བརྟེན་པ་ཡོངས་སུ་བསྒྲགས་པ་ཡིན། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པར། ཡེ་ཤེས་སྐུ་ནི་རྒྱུ་མེད་པ། །ཞེས་པ་དང་། ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྟེན། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ཉིད་བརྟགས། །དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེ་གང་། །དེ་ནི་བརྟེན་ པར་རབ་ཏུ་བསྒྲགས།།ཞེས་པ་དང་། དེའི་ཕྱིར་རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་པ། །ེ་ཡིག་ཆ་བྱད་བཟང་པོ་གང་། །དབུས་སུ་བཾ་ཡིག་གིས་བརྒྱན་པ། །བདེ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནི་གཞི། །སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་ཟ་མ་ཏོག་།ཅེས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ། ཐོག་མཐའ་མེད་ཅིང་ཞི་བ་སྟེ། ། དངོས་པོ་དངོས་མེད་ཟད་པའི་གཙོ། །སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཞེས་དྲན་པའོ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྒྱུད་གཞན་དུ་མར་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་འདི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་གང་ལ་འདི སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་རྒྱུད་ཡིན་ལ།གང་ལ་མེད་པ་དེ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སངས་རྒྱས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྨྲ་བར་མི་བྱ་སྟེ། འདིར་ལོག་པའི་ཐོས་པས་མངོན་པར་ཁེངས་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་མ་མཐོང་ བའི་ཆོས་ཀྱི་སྐྱོན་བཟུང་བ་ལས་རྩ་བའི་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ།།རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ལ་སོགས་པས་ཐོས་པའི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་མནར་མེད་པར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་རྒྱུད་འདིར་དེ་ནས་འདི་ལ་གསང་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་བསྟན་པ་ལ་ འགལ་བ་མེད་དེ།སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་ཆོས་རབ་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་གསུངས་པ། སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་གཅིག་གྱུར་པ། །རྒྱུད་གང་ལ་ནི་རབ་བསྟན་ཞིང་། །འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་སྒྲུབ་བྱེད་པ། ། རྒྱུད་དེ་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྟན་པའོ།

如是所依为："班与金刚授最胜语，俱生喜无变，乐与寂善及，自在遍行胜"等诸多名称，宣说为所依。
世尊在真实名称赞中说："智慧身无因"等，以及"般若波罗蜜为依，观察一切相，无缘大悲者，彼即宣为依"等。
因此在其他续中说："诶字妙相好，中以班字饰，一切安乐基，佛陀宝藏器"等。
如是："无始终寂静，有无尽之主，空性悲无别，觉心当忆持"等，此般若方便自性瑜伽在其他诸多续中皆为世尊所说。
其次，凡有"如是我闻"等者即是世尊所说之续，无者则非，诸佛教徒不应如是说。此处由邪闻而生傲慢者，于密咒之理执持未见法过，将成根本堕罪。以根本堕罪等闻法生慢者将堕无间地狱。
因此于此续中说"其次此中秘密"等显示续法无有相违，因为能令极善了知空性与大悲自性之般若方便法故。此处如十万颂现说续所说："空性大悲成一体，于何续中善显示，成就世间怙主者，彼续即是佛所说。"

 །འཇིག་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་ཡིས། །འཇིག་རྟེན་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། །སྔགས་བཟླས་དེ་བཞིན་ཆོ་ག་དང་། །རྣམ་རྟོག་སྒོམ་པ་རབ་ཏུ་གསུངས། །དོན་དམ་བདེན་པས་གསུངས་པ་ནི། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ནི་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར། །ཀུན་རྟོག་ཐམས ཅད་སྤངས་པ་ཡི།།སྒོམ་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས། །ཞེས་པ་རྒྱུད་སོ་སོར་བཞག་པའི་ངེས་པའོ། །ད་ནི། དེ་ནས་འདི་ལས་གསང་བ་བཤད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྒྱུད་ལ་གསུངས་པའི་དྲང་བའི་དོན་དང་ངེས་པའི་དོན་གྱིས་རྣམ་པར་དབྱེ་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་འདི་ ལས་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བར་མ་ཆད་པར་མཁའ་འགྲོ་མའི་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ།མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ལས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀས། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་བོས་པར་གྱུར་པ། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ། །རྣལ་འབྱོར་ ཉིད་དང་ཆོ་ག་ཡིས།།ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་དུ་བཤད་པ་ཉོན། །ཞེས་པ་གང་ཞིག་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་ཧེ་རུ་ཀར་བརྗོད་པ་གསང་བ་དེ་ཉིད་ངས་ཁྱོད་ལ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། མདོར་བསྡུས་པ་ལས་རྒྱས་པར་མིན། །ཞེས་པའོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ བསྟན་པར་མཛད་ཅེ་ན།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། འདིར་སྙིགས་མ་ལྔའི་དུས་ན་འཛམ་བུ་གླིང་པའི་མི་རྣམས་དང་། ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་ཚེ་ཐུང་ཞིང་ཤེས་རབ་དམན་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ལ་འཇུག་ པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།དགེ་སློང་རྣམས་མི་དགེ་བ་བཅུ་བྱེད་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །ཁྱིམ་ན་གནས་པ་རྣམས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་རྫས་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །མཁས་པ་རྣམས་མ་ཐོས་པའི་རྒྱུད་འཆད་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །མཁས་པའི་མངོན་ པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་རྒྱུད་ལ་དཀའ་འགྲེལ་དང་འགྲེལ་བཤད་བྱེད་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བསྟན་ནས་དམྱལ་བར་འགྲོ་བ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །གང་ཞིག་སངས་རྒྱས་པ་རྨོངས་པ་དེ་རྣམས་བླུན་པའི་དད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཁྱིམ་ན་གནས་པའི་སློབ་དཔོན་རྣམས་ ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྒྱལ་མཚན་འཛིན་པ་རྣམས་ལ་སུན་འབྱིན་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །སློབ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་བླ་མ་དམ་པའི་སྐྱོན་ཚོལ་བ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།

以世间世俗谛，为成就世间悉地，持咒以及仪轨，修观想广宣说。以胜义谛所说，为成就智慧身，断除一切分别，如来宣说修法。此为各续之决定。
现在，"其次从此说秘密"等，当分别宣说续中的了义与不了义。"其次从此"即是在金刚怖畏三昧之后无间入于空行母轮胜乐三昧。如十万颂现说续中，吉祥胜乐尊呼唤金刚亥母："嗟金刚亥母，以瑜伽及仪轨，听我说智慧续。"即是在十万颂现说续中所说胜乐尊之秘密，我将为你宣说，以略说非广说。
为何世尊从根本续中示现略续？世尊说：此处于五浊恶世时，阎浮提人，尤其是圣地之人，将出现短寿少慧者。金刚阿阇黎将犯根本堕罪。比丘将行十不善。在家人将享用三宝财物。智者将讲授未闻之续。以智者增上慢而作续之难释及释论。颠倒宣说续义而堕地狱。愚痴之佛教徒以愚昧信心供养在家上师。诽谤一切智智幢持者。弟子寻求殊胜上师过失。

 །བླ་མ་དམ་པ་མ་ཡིན་པ་བཟའ་བ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པ་རྣམས་ ལ་བསྟོད་པ་དང་མཆོད་པ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།།བླ་མ་མཉེས་པར་བྱ་བར་གསུངས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་བཞིན་མི་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཆོས་སྟོན་པ་པོ་རྣམས་མི་དགེ་བ་བཅུ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཕྱི་རོལ་གྱི་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་ལོངས་ སྤྱོད་པ་ལ་ཆགས་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།བུད་མེད་ཀྱི་འགྲོ་བ་རྣམས་འདོད་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྐམ་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ལས་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་བསྟན་ཏོ། །དེ་ཡང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་མང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐར་པ་དོན་དུ་གཉེར་བའི་ མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བླ་མ་དམ་པ་ཉེ་བར་བསྟེན་པ་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་མཛད་པའི་འགྲེལ་བཤད་དང་རྒྱུད་ནི་རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་པས་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར། མདོར་བསྡུས་པ་ལས་རྒྱས་པར་མིན། །གསང་བ་བདག་ གིས་བཤད་པར་བྱ།།གསང་བ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་བྷ་ག་ལ་བརྗོད་དོ། །ངེས་པའི་དོན་གྱིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡང་དག་སྦྱོར། །ཞེས་པ་ལ་ཤྲཱི་ཞེས་པས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའོ། །ཧེ་ཞེས་པས་རྒྱུ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་ རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྤངས་པའོ།།རུ་ཞེས་པ་གཟུགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའོ། །ཀ་ཞེས་པ་མིག་ལ་སོགས་པའི་བྱེད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེའི་མཚན་ཉིད་དོ། །དེའི་ཡང་དག་སྦྱོར་ཞེས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་ལྷན་ཅིག་གཅིག་པ་ཉིད་དེ་སྟོང་པ་ཉིད་ དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པ་ཉིད་ངས་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།དྲང་བའི་དོན་གྱིས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་སྐྱེས་པའི་དབང་པོའོ། །དེའི་ཡང་དག་སྦྱོར་བ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་བྷ་ག་དང་ལྷན་ཅིག་པ་ཉིད་དེ། བྱིས་པའི་སྐྱེ་བོ་དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་བདེ་བ་མངོན་པར་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱི་བསོད་ནམས་ ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་དོན་དང་།སེམས་ཡུལ་གཞན་ལས་ཡོངས་སུ་དགྲོལ་བའི་དོན་དུ་ངས་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་ལས་ཀྱི་ཚིག་དང་བདག་གིས་བཤད་པ་བྱེད་པ་པོ་ལ་པ་ར་སྨཻའི་ཚིག་ཏུ་ཐམས་ཅད་རིག་པར་བྱའོ། །འདིར་ཕྱི་རོལ་དུ་དྲང་བའི་ དོན་གྱིས་འདོད་པའི་དོན་ཀུན་ནི་ཕྲ་བ་ལ་སོགས་པའི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དང་སྔགས་དང་ལས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་འགྱུར་རོ།

赞叹供养非殊胜上师及双运者。不如佛语所说般令上师欢喜。说法者将深入十不善。修行者将贪着外在饮食受用。女性众生将极其贪恋欲望。因此世尊从一切根本续中示现略续。
又因金刚语甚多，求解脱之智者应亲近殊胜上师，应当通过菩萨所造释论及他续所说来了知。因此说："以略说非广说，我当说秘密。"秘密者，以不了义而言指业印之bhaga(女阴)，以了义而言即般若波罗蜜多空性。
"吉祥胜乐真实瑜伽"中，"吉祥"(Śrī)表俱生喜，"he"表舍离因业印及智印，"ru"表离开色相特征，"ka"表舍离眼等作用，即无缘大悲之特征。"真实瑜伽"即与空性为一，我将宣说空性与大悲无二之性。
以不了义而言，吉祥胜乐即男根，其真实瑜伽即与女阴和合。为令愚者欲求二根之乐者获福德资粮，及为令心从他境解脱故我当宣说。
"成办一切所欲义"，业语及我说，皆应知为parasmai(为他)语。此中以外在不了义而言，一切所欲义即细等世间八功德自在，以咒、业、智印瑜伽而成就。

།དེའི་སྒྲུབ་བྱེད་ནི་སྔར་བརྗོད་པའི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཞེས་པའོ། །ངེས་པའི་དོན་གྱིས་འདོད་པ་ཀུན་གྱི་ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ།ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སོ། །དེའི་དོན་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་དེ། །སྟོབས་བཅུ་དང་མི་འཇིགས་པ་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་སྐོར་བར་བྱེད་པའོ། །དེའི་སྒྲུབ་བྱེད་ནི་འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་དོ། །སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་ རྗེ་དབྱེར་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།བླ་མ་ལས་ཀྱང་བླ་མ་སྟེ། །ཞེས་པ་བླ་ན་མེད་པ་འདོད་པའི་དོན་ཏེ་མིའི་ཡུལ་གྱི་བདེ་བ་རྣམས་ཀྱི་བླ་མ། འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་བདེ་བ་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་དང་ཡང་དག་པར་ ལྡན་པའི་དངོས་གྲུབ་པོ།།དེ་ལས་ཀྱང་བླ་མར་གྱུར་པ་ནི་མཆོག་གི་བླ་མ་སྟེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་བདེ་བ་དབང་ཕྱུག་གི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོན་པ་པོ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སོན་པ་ནི་བླ་མ་ལས་ཀྱང་བླ་མ་སྟེ་ཞེས་པའོ། །མཁའ་ འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ།།ཞེས་པ་ནི་འདིར་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ། ནང་དུ་རྩ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་རྣམས་དང་། ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་རྣམས་དང་། ཁྭ་ལ་སོགས་པ་སྒོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ལ་གནས་པ་རྣམས་ སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱང་བདག་གི་གདན་ལ་སོགས་པའི་མིང་གིས་གསུངས་པ་ལྷག་མ་ཟ་བའི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་ཕྱི་རོལ་དུ་རི་རབ་ཀྱི་ཕྱོགས་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སུ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རིམ་པས་གནས་ལ་སོགས་པ་དང་། སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་པའི་ངེས་པ་བསྟན་པ་ནི་བརྟེན་པའི་ཆོས་ རྣམས་ཀྱི་རྟེན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ།།མཁའ་འགྲོ་མ་འདི་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཚོགས་པ་ནི་དྲ་བའོ། །དེའི་སྡོམ་པ་ནི་གཅིག་ཉིད་དེ། བདག་གི་གདན་ལ་སོགས་པ་ལ་ཧེ་རུ་ཀ་དང་ལྷན་ཅིག་འདུས་པ་ནི། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། །ཞེས་པའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་ཡང་དཔའ་བོ་རྣམས་དང་ བཅས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་བདག་ཉིད་དེ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་དང་བཅས་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཧེ་རུ་ཀ་དང་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་འདུས་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་སྡོམ་པའོ།

其成就方便即前述智慧智。以了义而言，一切欲之金刚萨埵即圆满正觉。其义即一切智性，转动十力、四无畏等法轮。其成就方便即成办一切所欲义，将宣说空性与大悲无二瑜伽。
"上师更胜上师者"，即无上所欲义，是人间诸乐之上师，具足欲界、色界、无色界之乐及自在等八功德之悉地。较此更胜之上师即殊胜上师，完全具足一切智之乐及自在功德，是一切法之导师，于一切处以一切方式示现，此即"上师更胜上师"。
"空行母网之总持"，此中以不了义而言，空行母即金刚空行等，内为三十六脉及智慧轮、心轮、语轮、身轮，以及住于乌鸦等八门者。彼等亦以自座等名称所说，余至食尸林为止，于外在须弥山八方将如次宣说处所等，及顶等之决定，应知为所依法之所依。
此等空行母之轮集为网。其总持即为一，与自座等处之胜乐共聚，即"空行母网之总持"。胜乐与二十四勇士为一体，金刚亥母与持明母等三十七尊为一体。此等胜乐与二十四勇士共聚即为空行母之总持。

 །འདིར་ཧེ་རུ་ཀ་དང་ ལྷན་ཅིག་ཕོ་ཉ་མོ་བཅུ་གཉིས་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྡོམ་པ་དང་།དཔའ་བོ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཕོ་ཉ་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་རྣམས་ཀྱི་སྡོམ་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། སྔགས་ཀྱི་ས་བོན་གྱིས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་རེ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་རྒྱུད་རྣམས། ཀ་ཡིག་ ལ་སོགས་པ་ཡི་གེ་རེ་རེས་དབྱངས་ཀྱི་ཚོགས་དང་བཅས་པས་གཙོ་བོ་མ་གཏོགས་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་བདག་ཉིད་དང་།གཙོ་བོ་དང་བཅས་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་རེ་ཞིག་ཀ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། སྙིང་པོར་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཟེའུ་འབྲུ་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཧཱུཾ་ཡིག་དང་།ཕྱོགས་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿམཚམས་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ཀ་ཀཱ་ཀཾ་ཀཿ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་ཡོན་ཏན་གྱི་དབྱེ་བས་ཀ་ཀཱ་ཀཾ་ཀཿ་མཚམས་སུ་ཧ་ཧཱ་ཧཾ་ཧཿ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་ ཀི་ཀྲྀ་ཀུ་ཀླྀ།། མཚམས་རྣམས་སུ་ཀཱི་ཀྲཱྀ་ཀཱུ་ཀླཱྀ།། ཞེས་པའོ། །གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་ཡོན་ཏན་དང་འཕེལ་བའི་དབྱེ་བས་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་ཀེ་ཀར་ཀོ་ཀ་ལ། མཚམས་རྣམས་སུ་ཀཻ་ཀཱར་ཀཽ་ཀཱ་ལ་ཞེས་པའོ། །སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཡ་ཎར་བསྒྱུར་བའི་དབྱེ་བས་ཕྱོགས་རྣམས་སུ། ཀྱ་ཀྲ་ཀ+W་ཀླ། མཚམས་རྣམས་སུ་ཀྱཱ་ཀྲཱ་ཀ+Wཱ་ཀླཱ་ཞེས་པ་སྟེ། རླུང་དང་མེ་དང་ཆུ་དང་སའི་ཆོས་ཀྱིས་བརྗོད་པའི་གསལ་བྱེད་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་བདག་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །སྟོང་པའི་ཆོས་ཀྱིས་བརྗོད་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ལ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་འགྱུར་ཏེ། དེས་ན གང་ཞིག་སྟོང་པའི་ཆོས་ཅན་གྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་དེ་རྣམས་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེའི་སྐུ་དང་ལྷན་ཅིག་སྡོམ་པ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྤྱན་བཅུ་གཉིས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང་ལྷན་ཅིག་འཁྱུད་པའོ། །དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་འཁྱུད་ པའོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་མཁའ་འགྲོ་མའི་དྲ་བ་སྡོམ་པའོ།།ཀ་ཡིག་ལ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་ཁ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའོ།

此处胜乐与十二使者母之总持，以及勇士与二十四使者母之总持。如是

 །འདི་ལྟ་སྟེ། ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་སྙ་ཎ། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། ས་བེ+ེ་ཥ་ཤ་རྐོ།ལ་ཝ་ར་ཡ། ཧ་ཀྵཿཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་ གཙོ་མོ་རྣམས་དང་།རྣལ་འབྱོར་ཀྱི་རྒྱུད་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་གཙོ་བོ་ཡང་སྟེ། ས་བོན་གཅིག་གིས་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པར་འགྱུར་རོ། །ས་བོན་ཐ་དད་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གིས་བསྐྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐ་དད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རིགས་སུ་འགྱུར་ཏེ། དེ་རྣམས་རིགས་གཅིག་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱ་ བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།གང་གི་ཕྱིར། རིགས་གསུམ་དང་ནི་རིགས་ལྔ་ཉིད། །རང་བཞིན་གཅིག་དང་རིགས་བརྒྱའོ། །ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་ལས། རིགས་སྣ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུད་རྣལ་འབྱོར་པས་དོན་ལ་རྟོན་པ་ལ་བརྟེན་ནས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ ངེས་པའོ་ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་པའི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་མཁའ་འགྲོ་མའི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའོ།།ངེས་པའི་དོན་གྱིས་མཁའ་འགྲོ་མའི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་ཞེས་པ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པོ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་ པ་ནི་འཁོར་ལོ་སྟེ།ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་མཚན་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན་དང་ལྷན་ཅིག་སྡོམ་པ་སྟེ་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ལ་སྙིང་རྗེ་ནི་ཟླ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཏེ། ཟླ་བའི་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་མཚན་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྒྲིབ་ པ་མེད་པ།ཉི་མ་བཅུ་གཉིས་སྟོང་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་སྡོམ་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མའི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྟེ། བདག་གིས་བཤད་ཅེས་བྱ་བའི་ངེས་པའོ། །དེ་ལྟར་གསུངས་པའི་རིམ་པས། གསང་ཆེན་མཆོག་ཏུ་དགྱེས་པ་དང་། །ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ན་རྟག་བཞུགས། ། སེམས་དཔའ་ཕོ་ཉ་ཀུན་རང་བཞིན། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་འདིར་སྔར་གསུངས་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དབྱིངས་ཆོས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ན་རྟག་ཏུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་དང་ད་ལྟར་བྱུང་བའི་དུས་ན་བཞུགས་ཞེས་པ་སྐྱེ་བ་དང་འཇིག པའི་ཆོས་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།སེམས་དཔའ་ཕོ་ཉ་ཀུན་རང་བཞིན། །ཞེས་པ་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་སྒྲིབ་པ་སྤངས་པ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའོ།

这是如下：迦、佉、伽、伽、昂、遮、车、社、社、娘、吒、他、荼、拏、拿、帕、帕、巴、帕、玛、塔、他、达、驮、纳、萨、贝、沙、夏、尔科、拉、瓦、惹、雅、哈、克沙。这是三十六瑜伽母续的主尊们,以及三十六瑜伽续的主尊。以一个种子字即可成就坛城眷属。以三十六个不同种子字所生起的坛城眷属成为不同续部的种类,这些不应理解为同一种类。因为,世尊说:"三种姓及五种姓,一自性及百种姓。"瑜伽士应依止于义理而了解各种种姓自性的续部,这是如来的决定。为成就世间悉地,在世间胜义谛中总摄空行母轮。
以了义而言,空行母轮总摄者,空行母即是三十七菩提分法。彼等之聚为轮,具有法身性相空性之自性。此与无缘大悲自性之自性身相合为一。其中悲为月亮菩提心,即具二十五月支性相之无碍大乐,与十二日之空性自性相合,此即空行母轮总摄,此为我所说之决定义。
如是所说次第:"秘密大最胜喜悦,一切自性常安住,勇士使者皆自性,金刚勇士乐中胜。"此处如前所说,空性界诸法性一切自性中,恒时一切时中过去未来现在时中安住,因远离生灭法故。"勇士使者皆自性"者,使者即空行母等,彼等远离蕴界处障碍,等同虚空。

 །ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བ་ལ་ཌཻ་ཞེས་པ་ཁམས་བཀླགས་པ་ལས་ ནམ་མཁའ་ལ་རྒྱུ་བ་ཡིན་གྱིས།གནས་དང་ཉེ་པའི་གནས་ན་གནས་པ་གྲོང་གི་ལྷ་མོ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་རྣམས་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དེ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པ་ནི་དེའི་རང་བཞིན་ཏེ་ཕོ་ཉ་ཀུན་རང་ བཞིན་ཞེས་པའོ།།སེམས་དཔའ་ནི་ཁམས་གསུམ་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ་བཞི་པ་སྟེ། མཆོག་ཏུ་བདེ་བ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །ཆོས་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ སྐུ་འདི་དག་གཅིག་པ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྟོང་པ་ཉིད་ཤེས་རབ་བོ། །སེམས་དཔའ་ཞེས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་ཐབས་སོ། །དེ་ལྟར་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་ དཔར་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།འདི་ནི་རང་བྱུང་བཅོམ་ལྡན་འདས། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། །ཞེས་པ་འདིར་རང་བྱུང་ནི་ཚངས་པའོ། །དེ་ཡང་སྐུ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ། ཚངས་པ་སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཞེས་པའི་གསུང་ལ་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ འདི་ལྟ་སྟེ།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རང་བྱུང་བ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མེ་བོ་ཆེ། །འོད་ཆེན་རྣམ་པར་སྣང་བར་བྱེད། །ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཆེ། །ཞེས་པའི་ མཐར་ཐུག་པའི་ཚོགས་སུ་བཅད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱའོ།།རང་བྱུང་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའོ་ཞེས་པ་མཁའ་འགྲོ་མའི་དྲ་བ་སྡོམ་པའི་ངེས་པའོ། །སྒྲ་ཡི་ཚུལ་ལས་རྣམ་པར་འདས། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ། །ཞེས་པ་འདི་ ལས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དང་ཆོས་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་གཅིག་ཏུ་སྦྱར་བའི་ཕྱིར།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྒྲའི་ཚུལ་ཅན་ཏེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྐད་གཞོམ་དུ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །དེའི་རང་བཞིན་ནི་སྔགས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ། དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་གྱུར་པ་ནཱ་དའི་རང་ བཞིན་སྔགས་ཀྱི་ལྷ་གཞོམ་དུ་མེད་པའི་རང་བཞིན་གྱི་སྐད་དོ།

空行(ḍākinī)是指在虚空中行走,而不是指住在地方和近地方的城市女神那些损害一切众生的。她们转变为三十七菩提分法的自性,这就是"使者皆自性"的含义。勇士是具有三界性相的法身。"金刚勇士乐中胜"是指第四俱生身,意为最胜乐不变之乐。
这些法身和俱生身合一即称为金刚勇士。"金刚"是指法身空性智慧,"勇士"是指俱生身、大悲和方便。如是智慧和方便自性的赫鲁嘎正等瑜伽即应称为金刚勇士。
"此乃自生薄伽梵,空行母网总摄者",此中自生是指梵天。即身金刚毗卢遮那,如"梵天持身金刚"之说,应由他续了知。如《幻化网》中世尊所说:"从空中生自生者,智慧智火大光明,广大光明遍照耀,智慧光明极明显"等乃至"金刚钩索大羂索"等偈颂所应了知。自生是指毗卢遮那化身具一切相之最胜,此为空行母网总摄之决定。
"超越语言之规则,誓言行境为所行",此中由于俱生身、法身、化身合一,故受用圆满身具语言规则相,是一切智者不可摧破语言之性相。其自性是咒身,成为誓言行者之行境,是具有纳达(nāda)自性咒deity不可摧破自性之语。

།འདི་གང་གི་སྤྱོད་ཡུལ་དང་རྟོགས་པར་འགྱུར་བའི་སྤྱོད་ཡུལ་གྱིས་དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པ་དེ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། ཆོས་ཀྱི་དུང་སྟེ་སྒྲ་ཆེན་ལྡན། །ཆོས་ ཀྱི་གཎྜཱི་སྒྲ་བོ་ཆེ།།མི་གནས་མྱ་ངན་འདས་པ་པོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ཆོས་ཀྱི་རྔ་བོ་ཆེ། །ཞེས་པའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་རྙེད་པར་དཀའ། །ཐོག་མ་དབུས་མཐར་ཡང་དག་གནས། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་འདི་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དང་། ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་བདག་ཉིད་ ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་མཐོ་རིས་དང་ས་སྟེངས་དང་ས་འོག་རྣམས་སུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་དག་པར་གནས་པ།བསོད་ནམས་དམན་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྙེད་པར་དཀའ་བའོ།། །།ཐོག་མ་དབུས་མཐར་ཞེས་པ་འདས་པ་དང་མ་འོངས་ པ་དང་ད་ལྟར་བྱུང་བའི་དུས་སུ་ཡང་དག་པར་གནས་པ་སྟེ།ཐོག་མ་དབུས་མཐར་ཡང་དག་གནས། །ཞེས་པའོ། །བསྲུབ་ཅིང་བསྲུབས་པའི་སྦྱོར་བ་ལས། །སྔགས་བཟླས་བསམ་གཏན་ལ་སོགས་ལྡན། །ཞེས་པ་འདིར་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་དབང་པོ་གཉིས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་བསྲུབ་ ཅིང་བསྲུབས་པའི་སྦྱོར་བས་ཇི་ལྟར་གྱུར་པ་རྣལ་འབྱོར་ཉིད་སྔར་བཤད་པའོ།།ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་སྟེ། སྔགས་བཟླས་པ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་བསམ་གཏན་གྱིས་གྲུབ་པའོ། །སོགས་པའི་སྒྲས་སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ དང་ལྡན་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཏེ།ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་འཇིག་རྟེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་ཉིད་ནི་སྔར་བརྗོད་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །ཀྱང་གི་སྒྲ་ལས་ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱང་སྟེ། རྒྱུད་དུ་ངེས་པར་གསུངས་པ་ཞེས་པ་གང་ཞིག་ མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་གསུངས་པའོ།།དེ་བདག་གིས་ད་ནི་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་དུ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་བསྟན་པར་བྱ་ཡིས། སྙིང་པོ་ལས་སྙིང་པོ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཉོན་ཅིག་ཅེས་པ་སྟོན་པ་པོ་དང་གསོལ་བ་འདེབས་པ་པོའི་འབྲེལ་པ་དང་། བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་འབྲེལ་ པ་དང་བཅས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཀྱིས་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་གྱིས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ངེས་པ་ཞེས་པའོ།

这里将要解说的是誓言行为的行境和所证悟的行境。如同世尊所说:"法螺具大声,法鼓发大响,无住般涅槃,十方法大鼓。"
"三界难得见,安住始中终",此智慧是俱生身、法身、受用圆满身和化身的本质,是智慧、意、语、身合而为一,安住于三界天上、地上、地下一切法中,福德微薄者难以获得。"始中终"是指安住于过去、未来、现在三时,故说"安住始中终"。
"搅动相合修,具足持咒禅",此中即是瑜伽士二根和合搅动相合之瑜伽,如前所说。仪轨智慧是世间仪轨智慧成就,由持咒和坛城轮观想而成就。"等"字包含具足护摩等修法而成就的智慧,即所谓仪轨智慧世间智慧。如是瑜伽即是前述空性和大悲的本质。由"亦"字表示仪轨智慧亦是续部所确定宣说的,即《十万颂现说续》中所说。
"我今当为金刚亥母宣说略续,请听最胜心要中心续",这是具有说者与祈请者关系、所诠与能诠关系的注释,以了义不了义之理极为明显,这就是"世尊决定"的含义。

། །།ད་ནི་རིགས་ལྡན་མའི་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དབུ་མ་མཆོག་གི་དབུགས་འབྱུང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདིར་དབུ་མ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ཨཱ ལེ་ཀཱ་ལི་དག་གི་དབུས་སུ་མེ་རི་ལྟ་བུར་རབ་ཏུ་འབབ་པའོ།།དེའི་དབུགས་ནི་དྲུག་བརྒྱ་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་རྣམས་ཀྱི་དབུས་སུ་ཉིན་མཚན་གྱི་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་འཕོ་བ་རྣམས་ལ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་ལྷག་པའི་དྲུག་བརྒྱའི་གྲངས་རྣམས་སོ། །ལྷག་ མ་རྐང་པ་དང་བཅས་པའི་བརྒྱ་ཕྲག་དགུ་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུའི་གྲངས་ནི་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་པོ་རྣམས་ལ་ལ་ལ་ནཱ་དང་ར་ས་ནཱ་རབ་ཏུ་འབབ་པ་སྟེ།ལུག་ལ་སོགས་པ་མི་མཉམ་པའི་དུས་སྦྱོར་ལ་སོ་སོར་དབུགས་བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་ལ་ལ་ནཱ་ར་རབ་ཏུ་འབབ་པའོ། ། དེ་བཞིན་དུ་གླང་ལ་སོགས་པ་མཉམ་པའི་དུས་སྦྱོར་ལ་སོ་སོར་ར་ས་ནཱ་ར་རབ་ཏུ་འབབ་པོ། །དེ་དག་གི་དང་པོ་དང་ཐ་མའི་དབུགས་འཕོ་བ་སོ་སོའི་དུས་ལ་མཉམ་པ་དང་མི་མཉམ་པའི་དུས་སྦྱོར་གྱི་དབུས་སུ་དབུ་མ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱ+ེ་ལས་རྐང་པ་དང་བཅས་པ་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གི་གྲངས་རྣམས་ཏེ། དམན པའི་སྲོག་ཆགས་རྣམས་ལ་འཆི་བ་སྟེར་བ་རིགས་ལྡན་མའི་དུས་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་རང་བཞིན་འཆི་ལྟས་ཀྱིས་འཆི་བར་བྱེད་པ་སྟེ།དུས་མེའི་རབ་ཏུ་རྒྱུ་བ་ལས་སོ། །ལྷག་མ་རྐང་པ་དང་བཅས་པ་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གིས་དམན་པའི་དབུགས་བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་ལ་ལ་ནཱ་དང་ར་ ས་ནཱའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་འབབ་པའོ།།དེ་རྣམས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་སོ་སོར་འབབ་པ་དྲུག་ཅུ་ལྷག་པའི་སུམ་བརྒྱའི་གྲངས་ཏེ་རྐང་པ་དང་བཅས་པའི་དབུགས་བཅུ་གཅིག་གིས་དམན་པའོ། །འདིར་ལ་ལ་ནཱ་ལས་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་དང་། ར་ས་ནཱ་ནས་ས་ལ་སོགས་ པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་སྟེ་གཡོན་པ་དང་གཡས་པ་ལའོ།།འདིར་ལྟེ་བའི་པདྨའི་འདབ་མ་ལ་གྲངས་ཇི་ལྟ་བར་དབུས་དང་ཤར་དང་གཡས་དང་གཡོན་དང་ནུབ་ཏུ་སྟོང་པ་དང་རླུང་དང་མེ་དང་ཆུ་དང་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་དང་། ལྟེ་བ་ལ་རྣམ་པར་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ དྲུག་གོ།།སྟེང་དུ་སྣའི་བུ་ག་དག་ལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དབུས་དང་སྟེང་དང་གཡས་དང་གཡོན་དང་འོག་ལ་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བས་གཡོན་ལ་སྟོང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་གཡས་ལ་ས་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དྲུག་པ་ནི་སྣའི་བུ་ག་དག་ལ་ཅིག་ཅར་གྱི་རྐང་པ་དང་བཅས་པའི་དབུགས་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གི་ བདག་ཉིད་ཅེས་པའོ།

现在要说明持明母的供养。"中脉最胜气息出"等,此处中脉即阿瓦杜帝(Avadhūtī),在左右脉阿里嘎里(Āli-Kāli)之间如须弥山般流动。
其气息在二万一千六百次中,于昼夜十二时节变化中,有六百七十五次。其余二万九百次带余数者,是在十二时节中左脉(lalanā)和右脉(rasanā)的流动,即在白羊宫等不均等时节中,各有一千八百次气息从左脉流动。同样,在金牛宫等均等时节中,各有气息从右脉流动。
在这些时节的开始和结束的气息变化时,于均等和不均等时节中间,从中脉阿瓦杜帝中有五十六次带余数的气息。这是持明母时节真实出现的本性,以死兆而致死的情况,是由于时火的运行所致。余下五十六次带余数的气息少于一千八百次,是左右脉的五轮降下。
这些各别轮降下的数目是三百六十次,比完整的气息少十一次。此处左脉有虚空等五轮,右脉有地等五轮,即左边和右边。此处脐轮花瓣上按数目次第,中央、东方、右边、左边、西方分别是空轮、风轮、火轮、水轮、地轮,脐中是清净智慧轮,共六轮。
上方两鼻孔中,按次第在中央、上方、右边、左边、下方,左边是空性等,右边是地等,第六是两鼻孔同时的五十六次带余数的气息本性。

།དཀྱིལ་འཁོར་འདི་རྣམས་ཀྱི་གཡོན་པ་དང་གཡས་པར་རབ་ཏུ་འབབ་པའི་དབུགས་རྣམས་རྩ་ཀུན་དུ་རྒྱུ་བའི་སྟོབས་རྣམས་སམ་སྲོག་རྩོལ་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ཀྱང་དབུ་མ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པར་གྱུར་པས་ཐུན་མོང་བའི་འཆི་ལྟས་ཀྱིས་འཆི་བ་བསླུ་བར་འགྱུར་རོ། ། རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་དབུ་མ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་མཆོག་སྟེ། སྲོག་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་དམན་པ་ཐུན་མོང་བ་རྣམས་ཀྱིས་འཇོམས་པར་བྱེད་པ། མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་སྟེར་བ། རྣལ་འབྱོར་པའི་ཡེ་ཤེས་རང་རིག་པ། ཕྱི་རོལ་གྱི་དབང་བོ་དང་ཡུལ་གྱི་བདེ་བ་འཇིག པའི་རང་བཞིན་སྤངས་པ་མཆོག་གི་དབང་པོས་རྟོགས་པར་བྱ་བ་དབུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གྲངས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་རང་བཞིན་ཅན་ཏེ།བདེ་བ་ཆེན་པོ་འཛག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པའོ། །དེ་རྣམས་ལས་སོ་སོར་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བའི་དབུགས་ནི་མཆོག་སྟེ། དབུ་མ་ མཆོག་གི་དབུགས་ཞེས་པའོ།།དེ་ནས། དབུ་མ་མཆོག་གི་དབུགས་དང་ནི། །དྲི་དང་ཆུ་དང་བཅས་པ་ཡིས། །ཞེས་པ་ལ་འདིར་དྲི་ཞེས་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་ཟླ་བའི་དབུགས་རབ་ཏུ་འབབ་པ་སྟེ། འོག་དང་སྟེང་དུ་ལ་ལ་ནཱའོ། །ཆུ་ཞེས་པ་མི་བསྐྱོད་པ་དང་ཉི་མའི་དབུགས་རབ་ཏུ་ འབབ་པ་སྟེ།འོག་དང་སྟེང་དུ་ར་ས་ནཱའོ། །དབུ་མ་ཞེས་པ་ཁུ་བ་དང་རྡུལ་དང་སྒྲ་གཅན་དང་དུས་ཀྱི་མེའི་དབུགས་རབ་ཏུ་འབབ་པ་སྟེ། འོག་དང་སྟེང་དུ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའོ། །དབུ་མ་ཨ་ཝདྷཱུ་ཏཱིའི་དབུགས་འགྱུར་བ་མེད་པ་ནི་སྲོག་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་འཆི་བ་སྟེར་བ་ཐུན་མོང་བའི་འཆི་ལྟས་ཀྱི་འཆི་བ་སླུ་ བར་བྱེད་པ་སྟེ།མཆོག་ནི་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའོ། །དེའི་ཕྱིར། དབུ་མ་མཆོག་གི་དབུགས་འབྱུང་བ། །ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ཉིད་འོག་དང་སྟེང་དུ་བཤང་གཅི་ཟླ་བ་ཉི་མའི་རྩ་རྣམས་དང་ལྡན་པ་སྟེ། ཁུ་བ་དང་རྡུལ་དང་སྒྲ་གཅན་དང་དུས་ཀྱི་མེའི་རྩ་ རོ་མཉམ་དུ་གྱུར་པ།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བཞི་འཛིན་པ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རོ་མཉམ་པར་གྱུར་པ། སྟེང་དང་འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་ཞེས་པའོ།

这些轮中左右流动的气息,由遍行一切脉的力量或生命力的力量而进入中脉阿瓦杜帝时,能避免共同死兆所致的死亡。由瑜伽力而进入中脉故为最胜,成为大生命力,能摧毁低劣凡俗者,赐予无上喜乐,是瑜伽士的自证智慧,远离外在感官与对境乐受的本性,由最胜根识所证知的气轮数目具有俱生喜的本性,因为是无漏大乐的缘故。
在这些中,各别无上喜乐的气息是最胜的,即所谓"中脉最胜气"。
接着,"以中脉最胜气,及香与水俱"中,此处"香"指毗卢遮那和月的气息流动,即上下的左脉。"水"指不动佛和日的气息流动,即上下的右脉。"中脉"指精液、明点、罗睺和时火的气息流动,即上下的阿瓦杜帝。中脉阿瓦杜帝的不变气息能赐予众生死亡,能避免共同死兆所致的死亡,最胜即赐予无上喜乐大手印成就。
因此说"中脉最胜气出生"。此即上下具有大小便、月、日诸脉,与精液、明点、罗睺和时火诸脉等同,持有四菩提心明点,身语意等同,上下为一尖金刚。

 །དེ་ནས་དབུ་མ་མཆོག་གི་དབུགས་དེས། དྲི་དང་ཆུ་དང་བཅས་པ་ཡིས། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས་ གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་སྤོངས་པས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་དབུགས་ཆེན་པོས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྒྱུ་དང་བྲལ་བས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྒྱུར་གྱུར་པས་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཡེ་ཤེས་རང་རིག་པས་ཡུལ་དང་དབང་པོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པ།ལྟེ་བར་གཏུམ་ མོ་འབར་བས་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་བསྲེགས་ཏེ།དཔྲལ་བའི་ཟླ་བ་བཞུ་བའི་བདུད་རྩི་འཛག་པ་མེད་པ་སྟེང་དུ་འགྲོ་བ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བ་ལས་བྱུང་བའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ་ཡིས། ཨཱ་ལི་དང་ཀཱ་ལི་དང་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཡི་གེ་དང་བྲལ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་སྤངས་ པས་སྔགས་བཟླས་པ་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང་བླ་མའི་བཀའ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ཆོས་རྣམས་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་གྱུར་པས།སྲིད་པ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་རབ་ཏུ་མི་གནས་པས་སྙིང་རྗེ་དང་སྟོང་པ་ཉིད་དབྱེར་མེད་པས། དབྲལ་བ་ནས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་མཐར་ཐུག་པ་བར་ མ་ཆད་པར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེའུ་གཟུགས་ཀྱིས་འཛག་པ་མེད་པའི་ཆགས་པ་ཆེན་པོས་དབུ་མ་མཆོག་གི་དབུགས་འབྱུང་བ་འདིས།རྟག་ཏུ་རིགས་ལྡན་མ་མཆོད་བྱ། །ཞེས་པ་འདིར་རིགས་ལྡན་མ་ནི་དབུ་མ་ཨ་ཝ་དྷུ་ཏཱིའི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྒྲིབ་པ་མེད་པ་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་ སྤངས་པ།རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་བདུད་ཀྱི་ཚོགས་ཟད་པར་བྱེད་པ་མོ། མི་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་ཚོགས་དང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱང་ཟད་པར་བྱེད་པ་མོ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཕོ་བ་ལས་འཆི་བ་སྟེར་བ་མོའོ། །དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རང་གི་སེམས་ཀྱི་སྣང་ བ་ཙམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པ།ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་དེ་བཞིན་ཉིད་དང་རིགས་ལྡན་མ་དང་པདྨ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རིགས་ལྡན་མ་དེ་ལ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་འཛག་པ་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཟླ་བ་ ཞུ་བའི་ཆགས་པ་ཆེན་པོ་དབུ་མ་མཆོག་གི་དབུགས་དྲི་དང་ཆུ་དང་བཅས་པ།རིགས་ལྡན་མར་ཡང་དག་པར་གྱུར་པའི་ཐབས་དེས་རང་གི་ཤེས་རབ་དེ་ཉིད་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ། གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་སེམས་དང་ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་དང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་དག་གཅིག་ པ་ཉིད་དུ་རྣལ་འབྱོར་པས་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།

然后以中脉最胜气,伴随香与水,以俱生喜的本性,远离能取所取,以持金刚大气息,远离事业印与智慧印之因,成为大手印之因,由瑜伽士自证智慧使境与根融为一体,由脐轮拙火燃烧五蕴、界、处,额轮月融化的甘露无漏上行,从无上(喜)所生的俱生身,远离阿里、嘎里及吽呸等字,舍弃坛城轮之修持,超越咒诵、手印、加持及上师教言等一切行法,不住于轮回与涅槃,悲与空性无二,从喉间直至金刚宝珠顶端无间断以菩提心明点之形相,以无漏大贪欲之中脉最胜气出生。
"常应供养具种母"中,具种母即是中脉阿瓦杜帝的金刚亥母,无障碍,远离能取所取,能尽瑜伽士魔众,能尽愚者之蕴界处诸聚及菩提心,能赐予从菩提心迁移的死亡。她即是金刚瑜伽母,唯是自心显现,具足一切相之最胜大手印,称为般若波罗蜜多、空性、真如、具种母及莲花。对此具种母,应以无上喜乐无漏菩提心明点月融化的大贪欲中脉最胜气及香水,以具种母圆满之方便供养自己的智慧,这是瑜伽士应当使能取所取之心、能知所知、空性与悲心成为一体的究竟义。

།རྟག་ཏུ་མཆོད་བྱ་ཞེས་པ་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་གཙང་བའམ་མི་གཙང་བའམ་ལངས་པའམ་འདུག་པའམ་གཉིད་ལོག་པའམ་ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་བྱ་བ་ལ་གནས་པ་ན། མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་ཕྱི་རོལ་ གྱི་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་དགའ་བ་དང་བྲལ་བ་མཆོག་གི་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མཐོང་བའི་ཡུལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ལ་མ་ཆགས་པའོ་ཞེས་པ་དབུ་མའི་དབུགས་ཀྱི་རིགས་ལྡན་མ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་།འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་བདེན་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའོ།།ད་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཕོ་ཉ་མོའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་དང་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ལ་བདུད་རྩི་ལྔའི་རིལ་བུ་དང་། གཡུལ་དུ་མཚོན་གྱིས་བསད་པ་ཁ་ན་མ་ཐོབ་དང་བྲལ་བའམ་ནད་ཀྱིས་ཤི་བའམ་ལས་ངན་ པས་བསང་བ་ཡང་སྟེ།གོ་ཀུ་ད་ཧ་ན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་། ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གྱིས་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། །འདིར་རེ་ཞིག་དུས་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་ཡང་ ངོ་།།ལོ་སོ་སོ་དང་ཉིན་ཞག་སོ་སོར་གྲངས་ཇི་ལྟ་བར་འདིའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཏེ། ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་ཁྱིམ་གྱི་འཁོར་ལོ་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ཁྱད་པར་གྱི་དུས་སོ། །འདིར་ཕྱི་རོལ་དུ་ལོ་སོ་སོའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཏེ། སླར་ཡང་ཉིན་ཞག་རྣམས་དང་ཕྱོགས་དང་ ཟླ་བ་དང་དུས་དྲུག་དང་དུས་བཞི་དང་དུས་གསུམ་དང་བགྲོད་པ་ཞེས་པའོ།།ནང་དུ་ནི་ཉིན་ཞག་སོ་སོའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཏེ། སླར་ཡང་དབུགས་རྣམས་དང་ཆུ་སྲང་དང་ཆུ་ཚོད་དང་ཡུད་ཙམ་དང་ཐུན་ཕྱེད་དང་དུས་སྦྱོར་དང་ཐུན་དང་ཐུན་མཚམས་དང་ཉིན་མཚན་ཞེས་པ་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །ཕྱི་རོལ་ དུ་ལོ་སོ་སོའི་དུས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]ཁྱད་པར་ནི་ཉིན་ཞག་དྲུག་ཅུ་ལྷག་པའི་སུམ་བརྒྱ་རྣམས་དང་ཕྱོགས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་དང་དུས་དྲུག་དང་ཟླ་བ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དུས་བཞི་དང་ཟླ་བ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དུས་གསུམ་དང་ཟླ་བ་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་བགྲོད་པ་གཉིས་ཏེ་འདི་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་ནི ལོ་གཅིག་གི་དུས་སོ།

"常应供养"是指在一切时中,无论清净或不清净,行走或静坐,睡眠或身语意处于任何行为中,远离对无上喜乐的贪著,远离对一切外在欲望的享受之喜,不贪著于最胜根所见境界受用。这是以中脉气供养具种母的仪轨,是世尊为获得出世间真谛大手印成就而宣说的。
现在为了成就世间悉地,当说外内供养使者母的行为和轮集会的五甘露丸,以及战场上被武器杀死而无过失者,或因病而死,或被恶业净化者,以及瞿库达诃那等和近行五等供养使者母的外内仪轨。
关于时分差别等,此处时分有二:外时与内时。按年与日的数目而言有此时分差别,外内十二宫轮即十二时联之自性,这是特殊时分。
此中外在年中时分差别为:日、方位、月、六时、四时、三时及运行。内在日中时分差别为:气息、刹那、时辰、须臾、半时、时联、时、时际及昼夜,这些是时分差别。
外在年中时分差别为:三百六十日、二十四方位、十二月、六时、三月为性的四时、四月为性的三时、六月为性的二运行,这些聚集为一年之时。

།ནང་དུ་ཉིན་ཞག་སོ་སོའི་དུས་ནི་དབུགས་དྲུག་བརྒྱ་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་རྣམས་དང་། ཆུ་སྲང་སུམ་སྟོང་དྲུག་བརྒྱ་རྣམས་དང་། ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་དང་། ཡུད་ཙམ་སུམ་ཅུ་དང་། ཐུན་ཕྱེད་པ་བཅུ་དྲུག་དང་། དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་ དང་།ཐུན་བརྒྱད་དང་། ཐུན་མཚམས་བཞི་དང་། ཉིན་མོ་དང་མཚན་མོ་རྣམས་ཏེ་འདི་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་ནི་ཉི་མ་གཅིག་གི་དུས་སོ། །དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དུ་ཉི་མ་རྒྱུ་བས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ནང་དུ་སྲོག་རབ་ཏུ་རྒྱུ་བས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཏེ། དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དེས་ལོ་སོ་སོའི་ཉི་མ་སོ་ སོ་ལ་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།ཕོ་ཉ་མོ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མའི་མཐར་ཐུག་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཏེ། དེ་རྣམས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །འདིར་ཇི་ལྟར་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་མཆོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ རྣམས་ཏེ།རིམ་པ་མ་ཡིན་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དམན་པ་དང་བར་མ་དང་མཆོག་རྣམས་ཏེ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྣམས་ལ་ས་འོག་དང་ས་སྟེངས་དང་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་པའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་དུས་ཀྱི་ཁྱད་ པར་གྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ།།དེ་ལྟར་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་རྣམས་བདུད་རྩི་ལྔའི་རི་ལུ་དང་། གོ་ཀུ་ད་ཧ་ན་ལ་སོགས་པའི་ཤ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བྲལ་བའི་དམ་ཚིག་རྣམས་དང་། ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཚོགས་ཀྱི་ འཁོར་ལོ་དང་ནང་དུ་ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ་ཉི་མ་རྒྱུ་བ་དང་སྲོག་རྒྱུ་བས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ།།དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དེས་ཕོ་ཉ་མོའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །ཕོ་ཉ་མོའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པས་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐམ་པ་དང་དབང་བྱེད་པ་དང་བདག་པོ་ཉིད་དེ། རིགས་ ལྡན་མ་དང་ཕོ་ཉ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བས་ད་ལྟར་བྱུང་བའི་དུས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་དོ།།མ་འོངས་པའི་དུས་ལ་ཐིམ་མོ། །འདས་པའི་དུས་ལ་དབང་བྱེད་དོ། །ཉི་མ་འཆར་བ་ན་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ཉི་མ་ཕྱེད་པ་ན་དབང་བྱེད་དོ། །ཉི་མ་ནུབ་པའི་གནས་ལ་བདག་པོ་ ཉིད་དོ།།མཚན་ཕྱེད་པ་ན་ནུབ་པ་ཞེས་པ་རིགས་པའོ།

内在日中时分为:二万一千六百气息、三千六百刹那、六十时辰、三十须臾、十六半时、十二时联、八时、四时际以及昼夜,这些聚集为一日之时。
如是外在日行所成时分差别,如是内在命行所成时分差别,以此时分差别于年中各日供养使者母。
使者母即金刚空行母等乃至阎魔敌三十六瑜伽母,应当供养她们。此中如何供养使者母,即如同俱生成就者,不依次第而为金刚萨埵等二十四尊下中上三品,为于身语意轮中赐予地下、地上、空中悉地。彼等亦应以时分差别供养,此为如来之定则。
如是应以五甘露丸供养使者母与俱生成就者,以瞿库达诃那等无过失肉之誓言,以五近行于外供养会轮,于内供养智慧轮、心轮、语轮、身轮,以日行与命行为时分差别。以此时分差别行使者母之行为。
以使者母行为而受用、融入、主宰、为主,即具种母与三十六使者母,依次第于现在时受用,于未来时融入,于过去时主宰。日出时受用,日中时主宰,日落处为主,午夜时没入,此为道理。

 །དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཉིན་ཞག་དང་ནང་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་དུས་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པས་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་སྟེ། འཁོར་ལོ་འདུས་པས་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཉིན་ཞག་དང་ལོངས་ སྤྱོད་པའི་དུས་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།བྱིས་པའི་དུས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ལང་ཚོའི་དུས་ལ་དབང་བྱེད་པ་དང་། རྒན་པོའི་དུས་ལ་བདག་པོ་ཉིད་དང་ནུབ་པར་གྱུར་པའི་དུས་ལ་ཐིམ་པ་སྟེ། ཐིམ་པ་ལས་སླར་སྐྱེ་བ་བྱིས་པ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ལྟར་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཐུན་ མཚམས་བཞིའི་དབྱེ་བ་དང་།ཐུན་བརྒྱད་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང་། ཕྱོགས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་དབྱེ་བས་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་དང་དབང་བྱེད་པ་དང་བདག་པོ་ཞེས་པ་ཐམས་ཅད་ངེས་པའོ། །ང་ནི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་ཕྱི་ རོལ་དང་ནང་དུ་རིགས་ལྡན་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་སྐད་ཅིག་མས་དབུ་མ་མཆོག་གི་དབུགས་ཀྱིས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་སྔགས་པས་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་མཆོད་པར་བྱའོ།།འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་ རྣམས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།འདིར་ཕྱི་རོལ་དུ་ཆུ་སྲིན་གྱི་འཕོ་བ་ལ་ཤར་གྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན་བསད་པའི་ལས་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །ལུག་གི་འཕོ་བ་ལ་གཡས་པའི་ཞལ་འབྱུང་བན། དབང་གི་ལས་སྒྲུབ་པའི་ དོན་དུ་ལཱ་མ་མཆོད་པར་བྱའོ།།ཀརྐ་ཊའི་འཕོ་བ་ལ་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན་རེངས་པའི་ལས་སྒྲུབ་པའི་དོན་བུ་དུམ་སྐྱེས་མ་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །སྲང་གི་འཕོ་བ་ལ་བྱང་གི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན་ཞི་བའི་ལས་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་གཟུགས་ཅན་མ་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ། འཕོ་བའི་ཟླ་བ་གསུམ་ གྱི་མཐར་ཉི་མའི་དུས་ལ་ནོར་དང་བུ་ལོན་འཕེལ་བ་དང་ཉམས་པའི་དབྱེ་བས་ལོའི་དུས་བཞིའི་མཚམས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་མཁའ་འགྲོ་མ་བཞི་པོ་ལོངས་སྤྱོད་པར་འགྱུར་ཏེ། ཐུགས་དང་གསུང་དང་ཡེ་ཤེས་དང་སྐུའི་ཞལ་གྱི་དབྱེ་བས་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཤར་དང་ལྷོ་དང་ནུབ་དང་བྱང་གི་ལྷ་མོ་རྣམས་བསད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའི།ས་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་ཀྱི་དབྱེ་བས་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ངེས་པའོ།

如是于外受用之日夜与内受用之时中行瑜伽母之行为。以瑜伽母之行为而成轮集,以轮集于受用之日夜与受用之时中供养。
于童年时受用,于青年时主宰,于老年时为主,于没入时融入,从融入复生为童年。如是以时分差别分四时际、八时之分、二十四方位之分,三十六瑜伽母之受用、融入、主宰、为主等一切决定。
我今当说供养仪轨:此中于外与内,持咒者应为获得大手印悉地,于一切时以具种母金刚亥母大乐无变刹那,以中脉胜气供养。为获得世间悉地,应依次第以时分差别供养金刚空行母等。
此中于外,摩羯游移时东面现起,为成办杀业而供养金刚空行母。白羊游移时右面现起,为成办降伏事业而供养拉玛。巨蟹游移时西面现起,为成办僵硬事业而供养断生母。天秤游移时北面现起,为成办息灭事业而供养具相母。
以三月游移终至日时,以财富与债务增减之分为年四季之际。于彼等游移之日中,依所说次第四空行母受用,以心、语、智慧、身面之分,世尊为成办杀等事业而了知东南西北诸天女,非以地等界之分别,此为决定。

 །དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་དུ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལ་ཞལ་གྱི་དབྱེ་བས་ ལས་རབ་འབྱམ་སྒྲུབ་པ་ལ་ལྷ་མཆོད་པའི་ངེས་པའོ།། །།ད་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་ཆུ་སྲིན་གྱི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་ལ་བསྐྲད་པའི་དོན་དུ་ཁྭ་གདོང་མ་དང་བུམ་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལ་དགུག་པའི་དོན་དུ་འུག་གདོང་མ་དང་། ལུག་གི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག ལ་ཕུར་བུས་གདབ་པའི་དོན་དུ་ཁྱི་གདོང་མ་དང་།གླང་གི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལ་རྒྱས་པའི་དོན་དུ་ཕག་གདོང་མ་དང་། ཀརྐ་ཊའི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་ལ་དུག་གཞིལ་བའི་དོན་དུ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་དང་། སེང་གེའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལ་རྨོངས་པའི་དོན་དུ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་དང་། སྲང་གི་འཕོ་བའི་ཉིན་ ཞག་ལ་རེངས་པའི་དོན་དུ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མོ་དང་།སྡིག་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལ་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་དོན་དུ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཕྱེད་དང་བཅས་པ་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་ཟླ་བའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལོའི་ཐུན་བརྒྱད་དོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་དང་ པོའི་ཉིན་ཞག་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་རྣལ་འབྱོར་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ལོངས་སྤྱོད་དེ་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་ཟླ་བའི་ཇི་སྲིད་པར་ཞེས་པ་ངེས་པའོ།།ང་ནི་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མོ་རྣམས་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་མགོའི་ཟླ་བའི་ གནམ་སྟོང་ལ་བསད་པའི་ལས་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་རབ་གཏུམ་མ་དང་ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལའོ།།ཉ་ལ་དབང་དུ་བྱ་བའི་དོན་དུ་གཏུམ་མིག་མ་དང་ཀེང་རུས་ཆེན་པོ་ལའོ། །རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་རེངས་པའི་དོན་དུ་འོད་ལྡན་མ་དང་ཀེང་རུས་ཅན་ལའོ། །ཉ་ལ་རྒྱས་པའི་དོན་དུ་ སྣ་ཆེན་མ་དང་མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས་པ་ལའོ།།མཆུའི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་ཞི་བའི་དོན་དུ་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་དང་ཆང་དགྲ་ལའོ། །ཉ་ལ་རྨོངས་པའི་དོན་དུ་མིའུ་ཐུང་མ་དང་འོད་དཔག་མེད་ལའོ། །དབོའི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་དགུག་པའི་དོན་དུ་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང་ རྡོ་རྗེའི་འོད་ལའོ།།ཉ་ལ་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་དོན་དུ་ཤིང་གྲིབ་མ་དང་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལའོ་ཞེས་པ་མགོའི་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་ཟླ་བ་བཞི་ཕྱོགས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་དོ།

如是于一切将要解说中,以面之差别成办广大事业而供养诸天之决定。
今当说诸尸林天女之供养:此中于摩羯游移之日为驱除而供养乌面母,于宝瓶半月之日为召请而供养鸮面母,于白羊游移之日为钉橛而供养狗面母,于金牛半月之日为增益而供养猪面母,于巨蟹游移之日为镇毒而供养阎魔坚母,于狮子半月之日为愚痴而供养阎魔使者母,于天秤游移之日为僵硬而供养阎魔獠牙母,于天蝎半月之日为分离而供养阎魔降伏母,诸瑜伽者应如是供养。
带半带半之月性之年八时。于彼等初日中,依所说次第八瑜伽母受用,乃至带半带半之月,此为决定。
我今当说心轮语轮身轮诸天女之供养:此中于头月之新月为成办杀业而供养极暴母与头骨片,于满月为降伏而供养暴目母与大骨架,于胜月之新月为僵硬而供养具光母与骨架者,于满月为增益而供养大鼻母与龇牙者,于唇月之新月为息灭而供养勇智母与酒敌,于满月为愚痴而供养矮小母与无量光,于羯月之新月为召请而供养楞伽自在母与金刚光,于满月为分离而供养树荫母与金刚身。如是于头月等四月八方之日中,依所说次第八勇士勇母自在母等于心轮受用。

 །ད་ནི་ གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།འདིར་ནག་པའི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་བསྐྲད་པའི་དོན་དུ་ས་སྲུངས་མ་དང་མྱུ་གུ་ཅན་ལའོ། །ཉ་ལ་ཀུན་དུ་གདུང་བའི་དོན་དུ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་དང་རྡོ་རྗེ་རལ་པ་ཅན་ལའོ། །ས་གའི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་སྡེ་རེངས་པའི་དོན་ དུ་རླུང་ཤུགས་མ་དང་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ལའོ།།ཉ་ལ་སྤྲིན་གྱི་ཆར་དབབ་པའི་དོན་དུ་ཆང་འཐུང་མ་དང་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ལའོ། །སྣརོན་གྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་རིམས་ཉེ་བར་ཞི་བའི་དོན་དུ་ལྷ་མོ་སྒོ་བསངས་མ་དང་རབ་ཏུ་བཟང་པོ་ལའོ། །ཉ་ལས་འོག་འབྱེད་པའི་དོན་དུ་ཤིན་ཏུ་བཟང་ མོ་དང་རྡོ་རྗེ་བཟང་པོ་ལའོ།།ཆུ་སྟོད་ཀྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་དབབ་པའི་དོན་དུ་རྟ་རྣམ་དང་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་ལའོ། །ཉ་ལ་སྤྲིན་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་དོན་དུ་མཁའ་འགྲོ་བྱ་གདོང་མ་དང་མིག་མི་བཟང་ལའོ་ཞེས་པ་ནག་པའི་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་ཟླ་བ་བཞིའི་ཕྱོགས་བརྒྱད་ ཀྱི་ཉིན་ཞག་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པའི་རིམ་པ་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་དོ།།ད་ནི་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་གྲོ་བཞིན་གྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་རལ་གྲི་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་འཁོར་ ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་དང་སྟོབས་པོ་ཆེ་ལའོ།།ཉ་ལ་ཀླུའི་བུ་མོ་དབང་དུ་བྱ་བའི་དོན་དུ་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་ལའོ། །ཁྲུམས་ཀྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་རེངས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ཤཽཎྜི་ནི་དང་རྟ་མགྲིན་ལའོ། །ཉ་ལ་རོ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་འཁོར་ལོའི་ གོ་ཆ་མ་དང་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ལའོ།།ཐ་སྐར་གྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་རབ་ཏུ་དཔའ་མོ་དང་དང་ཧེ་རུ་ཀ་ལའོ། །ཉ་ལ་རྫས་ཀྱི་གཏེར་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་སྟོབས་ཆེན་མ་དང་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ལའོ། །སྨིན་དྲུག་གི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་རིན་པོ་ཆེ་སྒྲུབ་པའི་ དོན་དུ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལའོ།།ཉ་ལ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་འདར་བའི་དོན་དུ་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་དང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལའོ་ཞེས་བ་གྲོ་བཞིན་གྱི་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་ཟླ་བ་བཞིའི་ཕྱོགས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པའི་ རིམ་པས་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་དོ།

今当说语轮之供养:此中于黑月之新月为驱除而供养护地母与具芽者,于满月为普遍逼恼而供养大怖畏母与金刚发髻者,于萨迦月之新月为令部族僵硬而供养风势母与大勇士,于满月为降云雨而供养饮酒母与金刚吽作,于具星月之新月为息除瘟疫而供养天女开通母与极贤,于满月为开下方而供养极贤母与金刚贤,于上水月之新月为降伏而供养马面与大怖畏,于满月为摧毁云而供养空行鸟面母与不善目。如是于黑月等四月八方之日中,依所说次第八勇士勇母自在母等于语轮受用。
今当说身轮之供养:此中于昂宿月之新月为成就大剑而供养轮势母与大力,于满月为降伏龙女而供养断生母与宝金刚,于秋月之新月为令龙王僵硬而供养旃荼尼与马头,于满月为成就大尸而供养轮铠母与虚空藏,于底沙月之新月为成就甘露而供养极勇母与黑日嘎,于满月为成就物宝藏而供养大力母与莲花舞自在,于昴宿月之新月为成就珍宝而供养轮转母与毗卢遮那,于满月为令三界震动而供养大精进母与金刚萨埵。如是于昂宿月等四月八方之日中,依所说次第八勇士勇母自在母等于身轮受用。

།ཡང་ན་སྡིག་པའི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་དང་སྡིག་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་དང་། གཞུའི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་དང་གཞུའི་ཕྱེད་དང་ཆུ་སྲིན་གྱི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་དང་ཆུ་སྲིན་གྱི་ཕྱེད་དང་ བུམ་པའི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་དང་བུམ་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་སྟེ་ཉིན་ཞག་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ལ་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ལོངས་སྤྱོད་དོ།།དེ་ལྟར་ཉའི་འཕོ་བ་དང་ཉའི་ཕྱེད་དང་། ལུག་གི་འཕོ་བ་དང་ལུག་གི་ཕྱེད་དང་། གླང་གི་ འཕོ་བ་དང་གླང་གི་ཕྱེད་དང་།འཁྲིག་པའི་འཕོ་བ་དང་འཁྲིག་པའི་ཕྱེད་དེ། ཉིན་ཞག་བརྒྱད་པོ་འདི་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་གསུང་གི་འཁོར་ལོར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཀརྐ་ཊའི་འཕོ་བ་དང་། ཀརྐ་ཊའི་ ཕྱེད་དང་།སེང་གེའི་འཕོ་བ་དང་སེང་གེའི་ཕྱེད་དང་། བུ་མོའི་འཕོ་བ་དང་བུ་མོའི་ཕྱེད་དང་། སྲང་གི་འཕོ་བ་དང་སྲང་གི་ཕྱེད་དེ་ཉིན་ཞག་བརྒྱད་པོ་འདི་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་བརྒྱད་པོ་འདི་རྣམས་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ལོངས་ སྤྱོད་དོ།།འདིར་རབ་བྱུང་ལ་སོགས་པ་ལོ་གསུམ་གསུམ་གྱི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་ད་ལྟར་བ་ནི་ཐོག་མའི་ལོར་གཟུང་བར་བྱའོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། རབ་བྱུང་རྣམ་བྱུང་དཀར་པོ་དང་། །རབ་མྱོས་སྐྱེས་བདག་ཨངྒི་ར། །དཔལ་གདོང་དངོས་པོ་ན་ཚོད་ལྡན། །འཛིན་བྱེད་དབང་ཕྱུག་འབྲུ་མང་ པོ།།མྱོས་ལྡན་དཔའ་བོ་ཁྱུ་མཆོག་དང་། །སྣ་ཚོགས་ཉི་མ་ཉི་སྒྲོལ་བྱེད། །ས་སྐྱོང་མི་ཟད་ཐམས་ཅད་འདུལ། །ཀུན་འཛིན་འགལ་བ་རྣམ་འགྱུར་དང་། །བོང་བུ་དགའ་བ་རྣམ་རྒྱལ་ཉིད། །རྒྱལ་བ་མྱོས་བྱེད་གདོང་ངན་དང་། །གསེར་འཕྱང་རྣམ་འཕྱང་སྒྱུར་བྱེད་དང་། །ཀུན་ལྡན་ འབར་བ་དགེ་བྱེད་དང་།།མཛེས་བྱེད་ཁྲོ་མོ་སྣ་ཚོགས་དབྱིག་།ཟིལ་གནོན་སྤྲེའུ་ཕུར་བུ་དང་། །ཞི་བ་ཐུན་མོང་འགལ་བྱེད་དང་། །ཡོངས་འཛིན་བག་ཡོད་ཀུན་དགའ་དང་། །སྲིན་བུ་མེ་དང་དམར་སེར་ཅན། །དུས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་དོན་གྲུབ་དྲག་།བློ་ངན་རྔ་ཆེན་ཁྲག་སྐྱུགས་པ། །མིག་དམར་ཁྲོ་བོ་ ཟད་པའོ།།ཞེས་པ་ལོ་སྐོར་དྲུག་ཅུའོ། །ལོ་གསུམ་པོ་དེ་རྣམས་ལ་སླར་དང་པོའི་ལོ་ལ་ཡོན་ཏན་གསུམ་གྱི་དབྱེ་བས་གཟུང་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་དང་པོའི་ལོ་ལ་ལྷ་མོ་བཞིའི་མིང་དང་ལྷན་ཅིག་ཞལ་བཞིའི་སྔགས་ཟླ་བ་གསུམ་གསུམ་གྱི་དབྱེ་བས་བཟླས་པར་བྱའོ།

或于天蝎宫迁移日与天蝎宫中分日、射手宫迁移日与射手宫中分日、摩羯宫迁移日与摩羯宫中分日、宝瓶宫迁移日与宝瓶宫中分日,于此八日中八勇士勇母自在母等于意轮受用。
如是于双鱼宫迁移日与双鱼宫中分日、白羊宫迁移日与白羊宫中分日、金牛宫迁移日与金牛宫中分日、双子宫迁移日与双子宫中分日,于此八日中依所说次第八勇士勇母自在母等于语轮受用。
如是于巨蟹宫迁移日与巨蟹宫中分日、狮子宫迁移日与狮子宫中分日、处女宫迁移日与处女宫中分日、天秤宫迁移日与天秤宫中分日,于此八日中依所说次第八勇士勇母自在母等于身轮受用。
此中于丙子等每三年之分别中,现在应取为初年。即:丙子、丁丑、戊寅、己卯、庚辰、辛巳、壬午、癸未、甲申、乙酉、丙戌、丁亥、戊子、己丑、庚寅、辛卯、壬辰、癸巳、甲午、乙未、丙申、丁酉、戊戌、己亥、庚子、辛丑、壬寅、癸卯、甲辰、乙巳、丙午、丁未、戊申、己酉、庚戌、辛亥、壬子、癸丑、甲寅、乙卯、丙辰、丁巳、戊午、己未、庚申、辛酉、壬戌、癸亥、甲子、乙丑、丙寅、丁卯、戊辰、己巳、庚午、辛未、壬申、癸酉、甲戌、乙亥。此为六十年轮。
于彼三年中,复应以三德分别取初年。其中于初年应与四天女名及四面咒以三月分别诵持。

 །དེ་ནས་ལོ་གཉིས་པ་ལ་རྣལ་ འབྱོར་མ་བརྒྱད་ཀྱི་མིང་དང་ལྷན་ཅིག་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་ཟླ་བའི་དབྱེ་བས་བཟླས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལོ་གསུམ་པ་ལ་ལྷ་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་མིང་དང་ལྷན་ཅིག་ཡན་ལག་སོ་སོའི་ཕྲེང་བའི་སྔགས་སྔར་བརྗོད་པའི་ལས་རབ་འབྱམ་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་བཟླས་པར་བྱའོ། ། དེ་ལྟར་ལོ་གསུམ་དང་ལོ་དྲུག་དང་ལོ་དགུ་དང་ལོ་བཅུ་གཉིས་རྣམས་ཀྱིས་མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བསྒྲུབས་ནས། དེ་ནས་སྔགས་པས་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ལས་རབ་འབྱམ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ། །དེ་ལྟར་ནང་དུ་ཐུན་མཚམས བཞི་དང་ཐུན་བརྒྱད་དང་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་དབྱུ་གུ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་དུས་སྦྱོར་གྱི་ཕྱོགས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་རྣམས་ཏེ།དུས་འདི་རྣམས་ལ་ཉིན་ཞག་སོ་སོར་སྔར་བརྗོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དུས་ཀྱི་ཁྱད་ པར་གྱིས་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་མཆོད་པའི་ཆོ་གའི་ངེས་པའོ།།ད་ནི་རྒྱུད་གཞན་དང་གཞན་དུ་གསུངས་པའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རྒྱུད་དང་རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་ཏེ། །འདིར་ནི་མདོར་བསྟན་པ་ཙམ་གྱིས་གསུངས་སོ། དེ་ཡང་རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་པའི་དགོངས་པས་འདིར་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། རྒྱུད་ནི་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུངས་ལས་སོ། །དེ་ལྟར་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དོན་དང་པོར་རེ་ཞིག་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞིར་ཆུ་སྲིན་ལ་སོགས་པའི་དུས་སྦྱོར་གང ཡིན་པ་དེ་རྣམས་རོ་ཧི་ཏ་ལ་སོགས་པ་རྩ་བཅུ་གཉིས་དང་།རྒྱལ་ལ་སོགས་བཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་རྣམས་སོ། །དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་ལོ་སོ་སོ་དང་། ཉིན་ཞག་སོ་སོ་ལ་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་ རྣམས་ཏེ།དུས་སྦྱོར་རེ་རེ་ནི་དབྱུ་གུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་དོ། །དབྱུ་གུ་ནི་ཆུ་སྲང་དྲུག་ཅུའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཆུ་སྲང་ནི་དབུགས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཉིན་མཚན་གྱི་དབུགས་དྲུག་བརྒྱ་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་རྣམས་འབྱུང་སྟེ། ཕྱི་རོལ་དུ་ཉི་མའི་དབྱུ་གུ་དང་ནང་དུ་ནི་ དབུགས་རྣམས་སོ།།དེ་ལྟར་ཉིན་མཚན་གྱིས་ཞེས་པའོ།

然后第二年应与八瑜伽母名号及八足咒半月分别诵持。
然后第三年应与二十四天女名号及各支鬘咒为成就前述广大事业而诵持。
如是三年、六年、九年、十二年成就三十六空行母后,咒师应成就一切世间广大事业悉地,此为如来之决定。
如是内中四时分、八时分及半分二杖性之二十四瑜伽分,于此等时分每日为成就前述悉地应供养金刚空行母等,此为以时分特殊供养使者女等仪轨之决定。
今当说其他续部所说之时分特殊。此中世尊于诸续部宣说时分特殊,此处仅作略说。此亦应依其他续部所说意趣了知,即如来所说"续应以他续了知"。
如是时分特殊之义,首先于四金刚座中摩羯等瑜伽时分即十二脉罗喜多等,月份十二胜等即十二支无明等。如是外内各年各日有十二瑜伽时分,每一瑜伽时分为五杖性。杖为六十水刻性。水刻为六息性。如是日夜有二万一千六百息,外为日杖内为诸息。如是日夜者。

 །དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དཔལ་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེར་གསུངས་ཏེ། སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་རྐང་པ་དང་བཅས་པའི་ཆུ་སྲང་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དབྱུ་གུ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོ་དབྱུ་གུ་ གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་།ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཆུ་ཚོད་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་འཕོ་བ་བཅུ་དྲུག་དང་། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཐུན་མཚམས་བརྒྱད་དེ། འདིར་ལོངས་སྤྱོད་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོ་གོ་བཟློག་པ་ནི་བླ་མའི་ཉེ་བར་བསྟན་པའོ། ། དེ་ལྟར་ཉིན་མཚན་གྱི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་ལས་མདོར་བསྡུས་པའོ། །རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སླར་ཡང་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་པར་གསུངས་པ། འདི་ལྟ་སྟེ། དེ་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་ཉི་མའི་ལོ་སོ་སོ་ནི་ཉིན་ཞག་ཉིད་དོ། །ཉིན་ཞག་དེ ལ་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དབྱུ་གུ་དྲུག་བརྒྱ་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་རྣམས་ཏེ་དེ་རྣམས་ཀྱང་ཉི་མའི་དབུགས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱང་ནང་དུ་ཉིན་ཞག་སོ་སོར་ལུས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་དབུགས་སོ་ཞེས་སོ། །དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དུ་ལོ་ལ་དབྱུ་གུ་དྲུག་ཅུ་དྲུག་ཅུའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཉིན་ ཞག་དྲུག་ཅུ་ལྷག་པའི་སུམ་བརྒྱ་རྣམས་ཏེ།ནང་དུ་ཉིན་ཞག་ལ་དབུགས་དྲུག་ཅུ་དྲུག་ཅུའི་བདག་ཉིད་རྣམས་སོ། །དེ་ལྟར་དབྱུ་གུ་དགུ་བརྒྱ་དགུ་བརྒྱའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱོགས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་རྣམས་ཏེ། ནང་དུ་ནི་དབུགས་དགུ་བརྒྱ་དགུ་བརྒྱའི་བདག་ཉིད་ཅེས་པའོ། དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་རོལ་དུ་དབྱུ་གུ་བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་རྣམས་ཏེ། ནང་དུ་ནི་དབུགས་བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅེས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དབྱུ་གུ་བརྒྱ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བརྒྱ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དུས་དྲུག་རྣམས་ཏེ། ནང་དུ་ནི་དབུགས བརྒྱ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཅེས་པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་དབྱུ་གུ་བརྒྱ་ཕྲག་ལྔ་བཅུ་རྩ་བཞི་བརྒྱ་ཕྲག་ལྔ་བཅུ་རྩ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དུས་བཞི་རྣམས་ཏེ། ནང་དུ་ནི་དབུགས་བརྒྱ་ཕྲག་ལྔ་བཅུ་རྩ་བཞི་བརྒྱ་ཕྲག་ལྔ་བཅུ་རྩ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅེས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་ དུ་དབྱུ་གུ་བརྒྱ་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་བརྒྱ་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུས་གསུམ་མོ།

如是世尊于吉祥喜金刚中说：化轮有带足五十六水刻性之六十四杖,大乐轮有二杖性之三十二时辰,受用轮有二时辰性之十六迁移,法轮有八时分。此中受用轮与大乐轮颠倒者是上师之近教。如是日夜时分特殊于略续中略说。
于根本续中世尊复于十万遍说等广说,即:其中外在每一太阳年即是日夜。该日夜有二万一千六百时分特殊杖,彼等亦是太阳息。彼等于内中每日为诸有情之息。如是外在一年有六十杖性之三百六十日,内中日夜有六十息性。如是有九百杖性之二十四方,内中为九百息性。如是外在有一千八百杖性之十二月,内中为一千八百息性。外在有三千六百杖性之六时,内中为三千六百息性。外在有五千四百杖性之四时,内中为五千四百息性。外在有七千二百杖性之三时。

།ནང་དུ་ནི་དབུགས་བརྒྱ་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་བརྒྱ་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅེས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་བགྲོད་པ་གཉིས་ལ་སོ་སོར་དབྱུ་གུ་ཁྲི་བརྒྱད་བརྒྱ་ལྷག་པའི་སྟོང་ ཕྲག་བཅུའི་བདག་ཉིད་དོ།།ནང་དུ་དབུགས་ཁྲི་བརྒྱད་བརྒྱ་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་བཅུའི་བདག་ཉིད་ཅེས་པའོ། །དེ་ལྟར་ན་ཕྱི་རོལ་དུ་ཉི་མའི་ཞག་སོ་སོ་ལ་ཉིན་མཚན་གྱི་དབྱུ་གུ་དྲུག་བརྒྱ་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་རྣམས་ཏེ། ནང་དུ་ནི་ཉིན་ཞག་སོ་སོར་ལུས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ དབུགས་རྣམས་སོ།།འདིར་མི་རྣམས་ཀྱི་དབུགས་འབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་ལ་ལུས་སྐྱེས་སྲིན་བུའི་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ཉིན་མཚན་ནོ། །དེ་ལ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་དུས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་མི་རྣམས་ཀྱི་ཟླ་བ་ནི་ཡི་དགས་རྣམས་ཀྱི་ཉིན་མཚན་ནོ། །ལྷ་མིན་རྣམས་ཀྱི་ལོ་ནི་ལྷ་ མ་ཡིན་རྣམས་ཀྱི་ལོ་སྐོར་དྲུག་ཅུའོ།།དབུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གྲངས་ཀྱི་ལོ་ནི་ནུས་པ་ཞེས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་ཉིན་མཚན་ནོ། །ཉིན་ཞག་དེ་ཉིད་གཙོ་བོའི་དབུགས་གཅིག་སྟེ། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དང་སྙིང་བརྩེ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟར་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཉིན་ ཞག་སོ་སོ་ལ་ཐམས་ཅད་དུ་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ།རྒྱུད་དང་རྒྱུད་གཞན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་གདན་བཞི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ཐོས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིས་ནི་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱི་གདན་བཞི་ ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་དུ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་དང་དབང་བྱེད་པ་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་མཆོད་པའི་ཆོ་གའི་ངེས་པའོ།། །།ད་ནི་རིགས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ན་ནི་རིགས་ལྡན་མའོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། རྩ་བའི་རྒྱུད་འདིར་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་རིགས་ལྡན་མའོ། །རིགས་མེད་པ་ནི་གཡུང་མོའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་དམངས་རིགས་མའོ། །ལཱ་མ་ནི་རྒྱལ་རིགས་མའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་རྗེའུ་རིགས་མའོ། །གཟུགས་ཅན་མོ་ནི་བྲམ་ ཟེ་མོའོ།།ཁྭ་གདོང་མ་ནི་ཀླ་ཀློ་མའོ། །འུག་གདོང་མ་ནི་འཕྱག་པ་མའོ། །ཁྱི་གདོང་མ་ནི་གཏུམ་མོའོ། །ཕག་གདོང་མ་ནི་སྟག་གཟིག་མའོ། །གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་རི་ཁྲོད་མའོ། །གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་བྷི་ལླིའོ། །གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་པུཀྐ་སཱིའོ།

内中为七千二百息性。外在二运行各有一万零八百杖性,内中为一万零八百息性。如是外在每一太阳日有二万一千六百日夜杖,内中为每日诸有情之息。此中人们呼气吸气为身生虫类之日夜。于此应以此特殊了知时,此中人们之月为饿鬼之日夜。非天之年为非天之六十年。息轮数之年为力量即菩萨之日夜。日夜即是主尊一息,为利有情与悲悯故。如是时分特殊于每日皆应了知,如来于续与他续中如是说。如是应知四座等之时轮时分特殊,因无闻根本续故。由此诸智者于四座等续中瑜伽母之一切行为受用、融入、主宰应由诸智者通达。以时分特殊外内供养仪轨决定。
今当说三十六种姓使者女,三十七为具种姓女。即:此根本续中金刚亥母为具种姓女。无种姓为贱女。空行母为平民种姓女。拉玛为王种姓女。生断女为贵种姓女。具色女为婆罗门女。乌面女为边地女。猫头鹰面女为清洁女。狗面女为暴女。猪面女为波斯女。阎魔坚女为山居女。阎魔使者女为比利女。阎魔獠牙女为补迦娑女。

 །གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་སྨྱོན་ཐབས་མའོ། ། རབ་གཏུམ་མ་ནི་འོད་ཟེར་མཁན་མའོ། །གཏུམ་མིག་མ་ནི་ཆང་མཁན་མའོ། །འོད་ལྡན་མ་ནི་ཕྲེང་བ་མཁན་མའོ། །སྣ་ཆེན་མ་ནི་གསེར་མགར་མཁན་མའོ། །དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་ནི་ཁྲོན་པ་མཁན་མའོ། །མིའུ་ཐུང་མ་ནི་སྨྱིག་མ་མཁན་མའོ། །ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་འཁར་བ་མཁན་མའོ། ། ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་ནོར་བུ་མཁན་མའོ། །ས་སྲུངས་མ་ནི་ལྕགས་མཁན་མའོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་རྒྱ་སྐྱེགས་མཁན་མའོ། །རླུང་ཤུགས་མ་ནི་སྲིན་པ་ལ་མཁན་མའོ། །ཆང་འཐུང་མ་ནི་ཏིལ་མར་མཁན་མའོ། །ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་འབྲེག་མཁན་མའོ། །ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་ཀོ་ལྤགས མཁན་མའོ།།རྟ་རྣ་མ་ནི་ཤིང་མཁན་མའོ། །མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་གླིང་བུ་མཁན་མའོ། །འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་ཤ་འཚོང་མའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་གཡོས་མཁན་མའོ། །ཤཽཎྜི་ནི་ནི་ཚེམ་བུ་མའོ། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་གར་མཁན་མའོ། །ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་ཚོས་མཁན་ མའོ།།སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་ཉ་བ་མའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་རྫ་མཁན་མའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་སྨད་འཚོང་མའོ། །འདི་རྣམས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བས་ཕྱི་རོལ་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཉིན་ཞག་དང་ལོངས་སྤྱོད་པའི་དུས་ལ་སྔར་བརྗོད་པའི་ལས་རབ་འབྱམ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་ པའི་དོན་དུ་སྔགས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་རིགས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་མོ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ངེས་པའོ།། །།ད་ནི་དམ་ཚིག་གི་ཕོ་ཉ་མོ་རང་གི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་སྟེ། ཐམས་ཅད་དུ་གཟུགས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ བསྒྱུར་བ་མའོ།།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཁྱི་མོའོ། །ལཱ་མ་ནི་རྒོད་མའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་གླང་མའོ། །གཟུགས་ཅན་མ་ནི་བའོ། །རབ་གཏུམ་མ་ནི་ལུག་མོའོ། །གཏུམ་མིག་མ་ནི་ར་མོའོ། །འོད་ལྡན་མ་ནི་རི་དགས་མོའོ། །སྣ་ཆེན་མ་ནི་བོང་མོའོ། །དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་ཕག་མོའོ། །མིའུ་ཐུང་ མ་ནི་རྔ་མོའོ།།ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་འབྲོག་དགོན་པའི་ཁྱི་མོའོ། །ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་འབྲོག་དགོན་པའི་སེང་གེ་མོའོ། །ས་སྲུངས་མ་ནི་བསེ་མོའོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་སྟག་མོའོ། །རླུང་ཤུགས་མ་ནི་དོམ་མོའོ། །ཆང་འཐུང་མ་ནི་སྤྲེ་མོའོ། །ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་འབྲི་ མོའོ།།ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་ཅེ་སྦྱང་མའོ། །རྟ་རྣམ་ནི་སྲམ་མོའོ། །མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་བྱི་ལ་མོའོ། །འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་ཀུམྦྷི་རཱིའོ།

阎魔降伏女为狂行女。极暴女为光明师女。暴目女为酿酒师女。具光女为花鬘师女。大鼻女为金匠女。勇士慧女为井工女。矮女为竹工女。楞伽自在女为杖工女。树荫女为宝石工女。护地女为铁匠女。大怖畏女为红花工女。风势女为缝纫工女。饮酒女为芝麻油工女。天女青光女为理发工女。极贤女为皮革工女。马耳女为木工女。空行面女为笛工女。轮势女为卖肉女。断生女为厨师女。商荼尼为裁缝女。轮铠女为舞蹈师女。极勇女为染色师女。大力女为渔女。转轮女为陶工女。大精进女为妓女。
此等依次第于外受用之日夜与受用时,为成办前述广大事业与世间成就故,咒师应供养,此为种姓使者女供养仪轨世尊决定。
今当说誓言使者女自身形相变化:此中金刚亥母为具种姓女,于一切处变化一切形相。金刚空行母为狗女。拉玛为秃鹫女。断生女为牛女。具色女为牛女。极暴女为羊女。暴目女为山羊女。具光女为鹿女。大鼻女为驴女。勇士慧女为猪女。矮女为骡女。楞伽自在女为荒野狗女。树荫女为荒野狮女。护地女为犀牛女。大怖畏女为虎女。风势女为熊女。饮酒女为猴女。天女青光女为牦牛女。极贤女为豺女。马耳为水獭女。空行面女为猫女。轮势女为鳄鱼女。

 །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་འགྲོན་བུ་མོའོ། །ཤཽ་ཎྜི་ནི་ཀརྐ་ཊཱིའོ། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་ཉ་མོའོ། །ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་ཆུ་སྲིན་མོའོ། །སྟོབས་ཆེན་ མོ་ནི་སྦལ་པ་མོའོ།།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་རུས་སྦལ་མོའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་དུང་མོའོ། །ཁ་གདོང་མ་ནི་གོ་དྷིའོ། །འུག་གདོང་མ་ནི་བྱི་བ་མོའོ། །ཁྱི་གདོང་མ་ནི་ཤཱ་ལི་ཛ་ཏི་ཀིའོ། །ཕག་གདོང་མ་ནི་སྤྲེའུ་མོའོ། །གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་རི་བོང་མའོ། །གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ ནི་གཟུགས་མོའོ།།གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མོ་ནི་ཨིཥྚ་ཀིའོ། །གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་རྩངས་པ་མའོ་ཞེས་པ་ཐང་ལ་སྤྱོད་པ་དང་། ཆུ་ལ་སྤྱོད་པ་དང་། ནགས་ལ་སྤྱོད་པ་དང་། གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བའི་དམ་ཚིག་གི་ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གང་གི་ཚེ་རྣལ་འབྱོར་ པས་ཤེས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ།། །།ད་ནི་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་སྟེ། གཟུགས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་མོའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཙཱ་ཏ་ཀིའོ། །ལཱ་མ་ནི་ནེ་ཙོ མའོ།།དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་རི་སྐེགས་མའོ། །གཟུགས་ཅན་མ་ནི་ཁུ་བྱུག་མའོ། །རབ་གཏུམ་ནི་ལཱ་མོའོ། །གཏུམ་མིག་མ་ནི་ཕུག་རོན་མའོ། །འོད་ལྡན་མ་ནི་བྱ་དཀར་མོའོ། །སྣ་ཆེན་མ་ནི་ཙ་ཊ་ཀིའོ། །དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་གྱུར་པ་མོའོ། །མིའུ་ཐུང་མ་ནི་ངང་པ་མའོ། ། ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་ཧོར་པ་མོའོ། །ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་ལྗོན་ཤིང་དགྲ་མའོ། །ས་སྲུངས་མ་ནི་བྱ་རོག་མོའོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་བྱ་རྒོད་མའོ། །རླུང་ཤུགས་མ་ནི་འུག་པ་མོའོ། །ཆང་འཐུང་མ་ནི་རི་དགས་དགྲ་མའོ། །ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་ཅན་མ་ནི་གཙུག་པུད་ཅན་མའོ། །ཤིན་ཏུ བཟང་མོ་ནི་བྱ་གག་མོའོ།།རྟ་རྣ་མ་ནི་བྷེ་ཌ་ཎིའོ། །མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་འོལ་བ་མོའོ། །འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་ཁྲུང་ཁྲུང་མའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་ཁུ་བྱུག་མིག་མའོ། །ཤཽ་ཎྜི་ནི་ནི་རི་ར་ཛ་ཀིའོ། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་བྷ་ག་བ་ཏིའོ། །ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་ཏིཏྟི་རིའོ། ། སྟོབས་ཆེན་མོ་ནི་བཞད་མོའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་ཆུའི་བྱ་རོག་མའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་ཆུ་སྐྱར་མོའོ། །ཁྭ་གདོང་མ་ནི་མིག་སྔོན་མོའོ། །འུག་གདོང་མ་ནི་ཙ་ཀོ་རིའོ། །ཁྱི་གདོང་མ་ནི་ཨ་ནི་ལ་མའོ། །ཕག་གདོང་མ་ནི་ཕ་ཝང་མའོ། །གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་པུཀྐ་མིའོ།

断生女为旅女。商荼尼为蟹女。轮铠女为鱼女。极勇女为鳄女。大力女为蛙女。转轮女为龟女。大精进女为螺女。乌面女为蜥蜴女。猫头鹰面女为鼠女。狗面女为沙利札提基。猪面女为猴女。阎魔坚固女为兔女。阎魔使者女为形女。阎魔獠牙女为伊史塔基。阎魔降伏女为蚂蚱女。此等为地行、水行、林行之三十六誓言天女变化形相,当瑜伽士了知其本性时即能赐予成就。
今当说空行变化形相:此中金刚亥母为具种姓女,能变化一切形相。空行母为察塔基。拉玛为鹦鹉女。断生女为山鸡女。具色女为杜鹃女。极暴为拉女。暴目女为鸽女。具光女为白鸟女。大鼻女为察塔基。勇士慧女为变化女。矮女为鹅女。楞伽自在女为蒙古鸟女。树荫女为树敌女。护地女为乌鸦女。大怖畏女为秃鹫女。风势女为猫头鹰女。饮酒女为兽敌女。天女青光女为顶髻女。极贤女为鹤女。马耳女为贝达尼。空行面女为乌鸦女。轮势女为鹤女。断生女为杜鹃眼女。商荼尼为里拉札基。轮铠女为薄伽梵底。极勇女为雉女。大力女为笑女。转轮女为水乌女。大精进女为水鸟女。乌面女为青眼女。猫头鹰面女为察科里。狗面女为阿尼拉女。猪面女为蝙蝠女。阎魔坚固女为普卡米。

 །གཤིན རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་ཌི་ཌ་ཊི་བྷིའོ།།གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་བྷེ་རུཎྜི་འོ། །གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་ཨམྦྷ་རི་ཀ་མའོ་ཞེས་པ་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ནོ། །ཐང་ལ་སྤྱོད་པ་དང་ཆུ་ལ་སྤྱོད་པ་དང་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་འདི་རྣམས་ཕན་ཚུན་ བསད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བྲལ་བ་ཇི་ལྟར་རྙེད་པའི་སྡེ།བདུད་རྩི་ལྔ་དང་བཅས་པ་རྣམས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རིམ་པས་རིལ་བུར་བྱས་པ་བཟུང་ནས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་ལ་བསྒྲུབས་ཏེ་དེས་གསུང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པའི་རྫས་རྣམས་རབ་ཏུ་བསང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྦྱང་བ་དང་ རྟོགས་པ་དང་རབ་ཏུ་འབར་བ་དང་བདུད་རྩིར་བྱས་ནས།ཇི་ལྟར་རྙེད་པའི་དམ་ཚིག་གི་རྫས་རྣམས་འཁོར་ལོ་ལ་མཆོད་པའི་དུས་སུ་སྔགས་པས་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་དབུལ་བར་བྱའོ། །སྒོམ་པའི་དུས་དང་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་དུས་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་དུས་སུ་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ དུ་རིལ་བུ་གཞུག་པར་བྱ་ཞིང་།ཤེས་རབ་ཀྱི་ཞལ་དང་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཡང་ངོ་ཞེས་པ་མཆོད་པའི་ཆོ་གའི་ངེས་པའོ།། །།ད་ནི་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་གནས་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་དུ་རྒྱུ་བའི་གནས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཕྱི་རོལ་དུ་རི་རབ་ཀྱི་རྩེ་མོར་སྣ་ཚོགས་ པདྨའི་ལྟེ་བ་ལའོ།།ནང་དུ་ནི་གསང་བའི་པདྨ་ལས་ཏེ། རྩ་བའི་གནས་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མའོ། །པདྨའི་ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་སྙིང་གའི་པདྨར་བདག་གི་གདན་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའོ། །ལྷོའི་འདབ་མ་ལ་མགྲིན་པའི་པདྨར་གཞན་གྱི་གདན་ལ་ལཱ་མའོ། །ནུབ་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ལྟེ་བའི་ པདྨར་སྔགས་ཀྱི་གདན་ལ་དུམ་སྐྱེས་མའོ།།བྱང་གི་འདབ་མ་ལ་དཔྲལ་བའི་པདྨར་དེ་ཁོ་ནའི་གདན་ལ་གཟུགས་ཅན་མའོ། །ཟེའུ་འབྲུ་ལ་གཙུག་ཏོར་གྱི་པདྨར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གདན་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའོ་ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ནམ་མཁའ་ལ་ཐུགས་ཀྱི་ འཁོར་ལོར་རི་རབ་ཀྱི་ཕྱོགས་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སུ་ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ།པཱུརྞྞ་གི་རིར་སྤྱི་བོ་ལ་རབ་གཏུམ་མ་དང་ཐོད་པའི་དུམ་བུའོ། །ལྷོའི་རྩིབས་ལ་ཛཱ་ལནྡྷ་རར་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་གཏུམ་མིག་མ་དང་ཀེང་རུས་ཆེན་པོའོ། །ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་ཨུཌི་ཡཱ་ཎར་རྣ་བ་གཡས་པར་སྟེང་དུ་འོད་ལྡན་མ་དང་ཀེང་ རུས་སོ།

阎魔使者女为迪达提比。阎魔獠牙女为贝伦迪。阎魔降伏女为安巴里卡女。此等为三十七空行变化形相瑜伽母。
地行、水行及空行等,彼等相互杀害等过失远离,以如所得部类及五甘露,依将说明之次第制成丸药,持于尸林地修持,以此当净化语金刚等供养物。
其后净化、领悟、炽燃及成甘露后,以如所得誓言物于轮坛供养时,咒师应供养诸瑜伽母。于修习时、行为时及双运时,应将丸药置于自身口中,亦应置于智慧口及勇士勇母自在女等口中,此为供养仪轨之决定。
今当说外内住处等瑜伽母游行处:外在须弥山顶种种莲花中央。内在密莲中,根本处为金刚亥母具种姓女。莲花东瓣于心莲我座上为金刚空行母。南瓣于喉莲他座上为拉玛。西瓣于脐莲咒座上为断生女。北瓣于额莲真实座上为具色女。花蕊于顶髻莲一切座上为吉祥黑怖。此为智慧轮供养。
其后于虚空心轮须弥八方中:东辐于布尔那山顶上为极暴女及颅骨片。南辐于札兰达罗顶髻处为暴目女及大骨架。西辐于乌迪雅那右耳上方为具光女及骨架。

།བྱང་གི་རྩིབས་ལ་ཨརྦུ་དར་མགྲིན་པའི་རྒྱབ་ཀྱི་སྟེང་དུ་སྣ་ཆེན་མ་དང་མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས་པའོ་ཞེས་པ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པའི་དབང་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་གནས་བཞི་པོ་རྣམས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་འཁོར་བ་ནི་གཡས་སྐོར་གྱིས་སོ། །ད་ནས་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ལ་གོ་ དཱ་བ་རིར་རྣ་བ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་དང་ཆང་དགྲའོ།།རླུང་གི་རྩིབས་ལ་རཱ་མེ་ཤྭ་རིར་སྨིན་མའི་དབུས་སུ་མིའུ་ཐུང་མ་དང་འོད་དཔག་མེད་དོ། །བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་ལ་དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊར་མིག་གཉིས་པོ་ལ་ལངྐའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང་རྡོ་རྗེ་འོད་དོ། །མེའི་རྩིབས་ལ་མཱ་ལ་ཝར། དཔུང་ པའི་རྩ་བ་ལ་ཤིང་གྲིབ་མ་དང་རྡོ་རྗེ་ལུས་སོ་ཞེས་པ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པ་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་ཉེ་བའི་གནས་བཞི་པོ་རྣམས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ།འཁོར་བ་ནི་གཡོན་སྐོར་གྱིས་སོ། །དེ་ལྟར་གནས་དང་ཉེ་བའི་གནས་ལོངས་སྤྱོད་པ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་ལ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ མཆོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སའི་ཁོར་ཡུག་ལ་རི་རབ་ཀྱི་ཕྱོགས་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སུ་གསུང་གི་འཁོར་ལོར་ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་ཀཱ་མ་རཱུ་པར་མཆན་ཁུང་གཉིས་སུ་ས་སྲུངས་མ་དང་མྱུ་གུ་ཅན་ནོ། །ལྷོའི་རྩིབས་ལ་ཨོ་ཊེར་ནུ་མ་ཟུང་ལ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་དང་རྡོ་རྗེ་རལ་པ་ཅན་ནོ་ ཞེས་པ་ཞིང་དག་ལ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པའི་དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དག་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་ཏྲི་ཤ་ཀུ་ནེར་ལྟེ་བ་ལ་རླུང་ཤུགས་མ་དང་དཔའ་བོ་ཆེན་པོའོ། །བྱང་གི་རྩིབས་ལ་ཀོ་ས་ལར་སྣ་རྩེ་ལ་ཆང་འཐུང་མ་དང་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་དོ་ཞེས་པ་ཉེ་བའི་ཞིང་དག་ལ་དཔའ་བོ་དང་ དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དག་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ལྟར་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་དག་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ་འཁོར་བ་ནི་གཡས་སྐོར་གྱིས་སོ། །དེ་ནས་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ལ་ཀ་ལིངྒར་ཁ་ལ་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་དང་རབ་ཏུ་བཟང་པོའོ། །རླུང་གི་རྩིབས་ལ་ལམྦ་ཀར་མགྲིན་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་ མོ་དང་རྡོ་རྗེ་བཟང་པོའོ་ཞེས་པ་ཚནྡོ་ཧ་དག་ལ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པའི་དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དག་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་ལ་ཀཱཉྩིར་སྙིང་ག་ལ་རྟ་རྣམ་དང་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའོ། །མེའི་རྩིབས་ལ་ཧི་མ་ལ་ཡར་མདོ་མར་བར་དུ་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་དང་མིག་མི་ བཟང་ངོ་ཞེས་པ་ཉེ་བའི་ཚནྡོ་ཧ་དག་ལ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པའི་དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དག་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།ཚནྡོ་ཧ་དག་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ་འཁོར་བ་ནི་གཡོན་སྐོར་གྱིས་སོ།

北辐于阿尔布达颈后上方为大鼻女及露出獠牙者。此等勇士及感官自在女等于四处游乐旋转是以右旋。
其后东北辐于戈达瓦里左耳上方为勇士慧女及酒敌。风辐于罗迷湿伐罗眉间为矮女及无量光。西南辐于提毗俱吒二目为楞伽自在女及金刚光。火辐于摩罗瓦肩根为树荫女及金刚身。此等勇士及勇母自在女等于四近处游乐,旋转是以左旋。如是处及近处游乐空行于心轮供养。
其后于地轮须弥八方中语轮:东辐于迦摩路巴两腋下为护地女及具芽者。南辐于奥特二乳为大怖畏女及金刚发髻者。此为净土与勇士及勇士自在女等游乐。西辐于底利沙俱尼脐处为风势女及大勇士。北辐于俱萨罗鼻尖为饮酒女及金刚吽作。此为近净土与勇士及勇士自在女等游乐。如是于净土及近净土游乐,旋转是以右旋。
其后东北辐于迦陵伽口为天女青光女及极贤。风辐于蓝巴迦颈为极贤女及金刚贤。此为旃陀罗与勇士及勇士自在女等游乐。西南辐于建至心处为马相及大怖畏。火辐于喜马拉雅下体中为空行面女及不善目。此为近旃陀罗与勇士及勇士自在女等游乐。于旃陀罗等游乐,旋转是以左旋。

 །དེ་ལྟར་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་དང་ཚནྡོ་ཧ་དང་ཉེ་བའི་ཚནྡོ་ཧ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ས་ལ་སྤྱོད་པ་དག་ལ་གསུང་གི་ འཁོར་ལོར་སྔགས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སའི་སྟེང་དང་སའི་འོག་རྒྱ་མཚོའི་ཁོར་ཡུག་ལ་རི་རབ་ཀྱི་ཕྱོགས་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སུ་སྐུའི་འཁོར་ལོར་ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་པྲེ་ཏ་པཱུ་རི་དང་རྟགས་ལ་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་དང་སྟོབས་པོ་ཆེའོ། །ལྷོའི་རྩིབས་ལ་གྲྀ་ཧ་དེ་བ་ཏར་ བཤང་ལམ་དུ་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེའོ་ཞེས་པ་འདུ་བ་དག་ལ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པའི་དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དག་ལ་ལོངས་སྤྱོད་དོ།།ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་སཽ་རཱཥྚར་བརླ་ཟུང་ལ་ཤཽཎྜི་ནི་དང་རྟ་མགྲིན་ནོ། །བྱང་གི་རྩིབས་ལ་གསེར་གླིང་དུ་བྱིན་པ་དག་ལ་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ དང་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའོ་ཞེས་པ་ཉེ་བའི་འདུ་བ་དག་ལ་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དག་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ལྟར་འདུ་བ་དང་ཉེ་བའི་འདུ་བ་དག་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ་འཁོར་བ་ནི་གཡས་སྐོར་གྱིས་སོ། །དེ་ནས་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ལ་ན་ག་རར་རྐང་པའི་སོར་མོ་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་ དཔའ་མོ་དང་ཧེ་རུ་ཀའོ།།རླུང་གི་རྩིབས་ལ་སིནྡྷུར་རྐང་པའི་རྒྱབ་དག་ལ་སྟོབས་ཆེན་མ་དང་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གོ་ཞེས་པ་དུར་ཁྲོད་དག་ལ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པའི་དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དག་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་ལ་མ་རུར་རྐང་པའི་མཐེ་བོང་དག་ལ་འཁོར་ ལོས་སྒྱུར་མ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ།།མེའི་རྩིབས་ལ་ཀུ་ལུ་ཏར་པུས་མོ་གཉིས་ལ་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་དང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ་ཞེས་པ་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་གག་ལ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པའི་དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དག་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ལྟར་དུར་ཁྲོད་དང་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་དག་ལ་ ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ་འཁོར་བ་ནི་གཡོན་སྐོར་གྱིས་སོ།།དེ་ལྟར་འདུ་བ་དང་ཉེ་བའི་འདུ་བ་དང་དུར་ཁྲོད་དང་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྐུའི་འཁོར་ལོ་མཆོད་པར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་རིམ་པས་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རིམ་པས་བྱའོ་ཞེས་པ་ འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་ས་འོག་ཏུ་མེ་དང་རླུང་གི་ཁོར་ཡུག་གི་དབུས་སུ་རི་རབ་ཀྱི་ཕྱོགས་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སུ་མི་བཟད་པའི་དུ་བའི་དམྱལ་བ་ཆེན་པོར་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སུ་སྟེ། དེ་ལ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་དུ་མདུང་གིས་འབིགས་པར་ཁའི་སྒོར་ཁྭ་ གདོང་མའོ།

如是于净土及近净土、旃陀罗及近旃陀罗游乐地行者等,咒师应于语轮供养。
其后于地上及地下海轮须弥八方中身轮:东辐于贝达布利相处为轮势女及大力。南辐于格利诃提婆达肛门处为断生女及宝金刚。此为会处与勇士及勇士自在女等游乐。西辐于苏拉斯札二腿为首陀尼及马头。北辐于金洲小腿处为轮铠女及虚空藏。此为近会处与勇士及勇士自在女等游乐。如是于会处及近会处游乐,旋转是以右旋。
其后东北辐于那伽罗足趾处为极勇母及黑鲁嘎。风辐于信度足背处为大力女及莲花舞自在。此为尸林与勇士及勇士自在女等游乐。西南辐于玛噜足拇指处为转轮女及毗卢遮那。火辐于俱卢札二膝处为大精进女及金刚萨埵。此为近尸林与勇士及勇士自在女等游乐。如是于尸林及近尸林游乐,旋转是以左旋。
如是于会处及近会处、尸林及近尸林游乐,应供养身轮。瑜伽母行仪轨将以轮集次第而行,此为三轮行仪轨。
其后于地下火风轮中央须弥八方中大难忍烟狱为八大尸林。其中东方尸林中以矛刺口门处为乌面女。

།ལྷོར་རོ་བསྲེགས་པར་སྣ་བུག་གཡས་པར་འུག་གདོང་མའོ། །ནུབ་ཏུ་རུལ་པའི་དྲིར་བཤང་ལམ་དུ་ཁྱི་གདོང་མའོ། །བྱང་དུ་རྣག་གི་དྲིར་སྣ་བུག་གཡོན་པའི་སྒོར་ཕག་གདོང་མའོ་ཞེས་པ་འཁོར་བ་ནི་གཡས་སྐོར་གྱིས་སོ། །དེ་ནས་དབང་ལྡན་དུ་བྱིས་པ་ཤི་བར་རྣ་བ་ གཡོན་པའི་སྒོར་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མའོ།།རླུང་དུ་སྤྲུལ་གྱིས་ཟོས་པར་རྣ་བ་གཡས་པའི་སྒོར་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མའོ། །བདེན་བྲལ་དུ་དྲག་པོའི་གཡུལ་དུ་མིག་གཡས་པའི་སྒོ་རུ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མའོ། །མེ་རུ་ལྷག་མ་ཟ་བར་མིག་གཡོན་པའི་སྒོར་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མའོ་ཞེས་པ་འཁོར་ བ་ནི་གཡོན་སྐོར་གྱིས་སོ།།དེ་ལྟར་གཡས་སྐོར་དང་གཡོན་སྐོར་གྱིས་ལུགས་དང་མཐུན་པ་དང་ལུགས་ལས་བཟློག་པ་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ལོངས་སྤྱོད་པ་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟར་ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་མགྲིན་པ་དང་དཔྲལ་བ་ རྣམས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་རྣམས་དང་ཁ་ལ་སོགས་པ་སྒོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སུ་སྒོ་སྐྱོང་བ་རྣམས་སོ།།དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་སྟེ་འདི་རྣམས་ཀྱི་གནས་བསྟན་པའོ།། །།ད་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་དང་དབང་བྱེད་པ་དང་བདག་པོ་ཉིད་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།འདིར་རིགས་ལྡན་མ་ནི་བདག་གི་གདན་ལ་སོགས་པ་ལ་ཐམས་ཅད་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་དང་དབང་བྱེད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བས་ བདག་གི་གདན་ལ་སོགས་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་འདིར་བདག་གི་གདན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་དོ།།གཞན་གྱི་གདན་དུ་ཐིམ་མོ། །དེ་ཁོ་ནའི་གདན་དུ་དབང་བྱེད་དོ། །སྔགས་ཀྱི་གདན་དུ་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །གཞན་གྱི་གདན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །སྔགས་ཀྱི་གདན་དུ་ཐིམ་ མོ།།བདག་གི་གདན་དུ་དབང་བྱེད་དོ། །དེ་ཁོ་ནའི་གདན་དུ་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །སྔགས་ཀྱི་གདན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །དེ་ཁོ་ནའི་གདན་དུ་ཐིམ་མོ། །གཞན་གྱི་གདན་དུ་དབང་བྱེད་དོ། །བདག་གི་གདན་དུ་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ཁོ་ནའི་གདན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །བདག་གི་གདན་ དུ་ཐིམ་མོ།།སྔགས་ཀྱི་གདན་དུ་དབང་བྱེད་དོ། །གཞན་གྱི་གདན་དུ་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ཐུན་མཚམས་བཞིའི་དབྱེ་བས་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ལ་གཡས་སྐོར་གྱིས་ལྟེ་བར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕོ་ཉ་མོའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་པཱུརྞ་གི་རིར་ལོངས་སྤྱོད་དོ།

南方火葬处右鼻孔处为鸮面女。西方腐臭处大便道处为狗面女。北方脓臭处左鼻孔门处为猪面女。此为右旋而转。
其后东北方死婴处左耳门处为阎魔坚女。风方蛇噬处右耳门处为阎魔使女。西南方猛烈战场处右眼门处为阎魔獠牙女。火方食残处左眼门处为阎魔降伏女。此为左旋而转。
如是以右旋及左旋顺行逆行于八大尸林游乐,应供养轮集。
如是于脐轮、心轮、喉轮、额轮及智慧轮、意轮、语轮、身轮等,以及口等八门中有守门者等。如是外内有三十六瑜伽母,此为显示彼等住处。
今当说具种姓母等之游乐、融入、主宰及自性。此中具种姓母于自座等一切处游乐、融入、主宰当知。金刚空行母等次第于自座等游乐等,此中于自座游乐。于他座融入。于彼座主宰。于咒座为自性。于他座游乐。于咒座融入。于自座主宰。于彼座为自性。于咒座游乐。于彼座融入。于他座主宰。于自座为自性。于彼座游乐。于自座融入。于咒座主宰。于他座为自性。此为四时分别以右旋于轮集中脐处智慧轮中使者女之行为。
其后于布尔那山游乐。

 །ཛཱ་ལནྡྷ་རར་ ཐིམ་མོ།།ཐུ་ཏར་དབང་བྱེད་དོ། །ོ་ཌི་ཡ་ནར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །ཛཱ་ལནྡྷ་རར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ོ་ཌི་ཡ་ནར་ཐིམ་མོ། །པཱུརྞ་གི་རིར་དབང་བྱེད་དོ། །རྦུ་ཏར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །ོ་ཌི་ཡ་ནར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །རྦུ་ཏར་ཐིམ་མོ། །ཛཱ་ལནྡྷ་རར་དབང་བྱེད་དོ། །པཱུརྞ་གི་རིར་བདག་པོ་ཉིད་ དོ།།རྦུ་ཏར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །པཱུརྞ་གི་རིར་ཐིམ་མོ། །ོ་ཌི་ཡ་ནར་དབང་བྱེད་དོ། །ཛཱ་ལནྡྷ་རར་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་སྡིག་པ་འཆར་བ་དང་སྡིག་པའི་ཕྱེད་དང་གཞུའི་འཆར་པ་དང་གཞུའི་ཕྱེད་ལ་སྙིང་གར་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ་འཁོར་བ་ནི་གཡས་སྐོར་གྱིས་ སོ།།དེ་ནས་གོ་དཱ་ཝ་རིར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །རཱ་མེ་ཤྭ་རིར་ཐིམ་མོ། །མཱ་ལ་ཝར་དབང་བྱེད་དོ། །དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །རཱ་མེ་ཤྭ་རར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊར་ཐིམ་མོ། །གོ་དཱ་ཝ་རིར་དབང་བྱེད་དོ། །མཱ་ལ་ཝར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །མཱ་ལ་ཝར་ཐིམ་ མོ།།རཱ་མེ་ཤྭ་རར་དབང་བྱེད་དོ། །གོ་དཱ་ཝ་རིར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །མཱ་ལ་ཝར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །གོ་དཱ་ཝ་རིར་ཐིམ་མོ། །དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊར་དབང་བྱེད་དོ། །རཱ་མེ་ཤྭ་རར་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ཆུ་སྲིན་འཆར་བ་དང་ཆུ་སྲིན་གྱི་ཕྱེད་དང་། བུམ་པ་འཆར་བ་དང་བུམ་པའི་ཕྱེད་ལ་སྙིང་གར་ཐུགས་ ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ་འཁོར་བ་ནི་གཡོན་སྐོར་གྱིས་སོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ལ་གནས་དང་ཉེ་བའི་གནས་རྣམས་དང་། ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །འདིར་གང་གི་ཚེ་ཀཱ་མ་རཱུ་པར་ལོངས་སྤྱོད་པ་དེའི་ཚེ་ཨོ་ཊེར་ཐིམ་ མོ།།ཀོ་ཤ་ལར་དབང་བྱེད་དོ། །ཏྲི་ཤ་ཀུ་ནེར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཨོ་ཊེར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ཏཱི་ཤ་ཀུ་ནེར་ཐིམ་མོ། །ཀཱ་མ་རཱུ་པར་དབང་བྱེད་དོ། །ཀོ་ཤ་ལར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །ཏྲི་ཤ་ཀུ་ནེར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ཀོ་ཤ་ལར་ཐིམ་མོ། །ོ་ཊེར་དབང་བྱེད་དོ། །ཀཱ་མ་རཱུ་བར་བདག་ པོ་ཉིད་དོ།།ཀོ་ཤ་ལར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ཀཱ་མ་རཱུ་བར་ཐིམ་མོ། །ཏྲི་ཤ་ཀུ་ནེར་དབང་བྱེད་དོ། །ོ་ཏྲེར་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ། མགྲིན་པར་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ན་ཉ་འཆར་བ་དང་ཉའི་ཕྱེད་དང་ལུག་ འཆར་བ་དང་ལུག་གི་ཕྱེད་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པའོ།

于札兰达罗融入。于图塔主宰。于乌迪亚那为自性。于札兰达罗游乐。于乌迪亚那融入。于布尔那山主宰。于阿布塔为自性。于乌迪亚那游乐。于阿布塔融入。于札兰达罗主宰。于布尔那山为自性。于阿布塔游乐。于布尔那山融入。于乌迪亚那主宰。于札兰达罗为自性。此为天蝎升起时、天蝎中天时、射手升起时、射手中天时于心间意轮中瑜伽母之行为,为右旋而转。
其后于瞿陀伐利游乐。于罗迷湿伐罗融入。于摩罗婆主宰。于提毗俱吒为自性。于罗迷湿伐罗游乐。于提毗俱吒融入。于瞿陀伐利主宰。于摩罗婆为自性。于提毗俱吒游乐。于摩罗婆融入。于罗迷湿伐罗主宰。于瞿陀伐利为自性。于摩罗婆游乐。于瞿陀伐利融入。于提毗俱吒主宰。于罗迷湿伐罗为自性。此为摩羯升起时、摩羯中天时、宝瓶升起时、宝瓶中天时于心间意轮中瑜伽母之行为,为左旋而转。
于外轮集中有处所及近处所,于意轮中有瑜伽母之行为。此中当于迦摩路波游乐时,于乌荼融入。于俱萨罗主宰。于底利舍俱尼为自性。如是于乌荼游乐。于底利舍俱尼融入。于迦摩路波主宰。于俱萨罗为自性。于底利舍俱尼游乐。于俱萨罗融入。于乌荼主宰。于迦摩路波为自性。于俱萨罗游乐。于迦摩路波融入。于底利舍俱尼主宰。于乌荼为自性。此为田及近田游乐右旋而转。于喉间语轮外轮集中双鱼升起时、双鱼中天时、白羊升起时、白羊中天时有瑜伽母等之行为。

།འདིར་གང་གི་ཚེ་ཀ་ལིངྐར་ལོངས་སྤྱོད་པ་དེའི་ཚེ་ལལྦ་ཀར་ཐིམ་མོ། །ཧི་མ་ལ་ཡར་དབང་བྱེད་དོ། །ཀཱཉྩིར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ལམྦ་ཀར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ཀཱཉྩིར་ཐིམ་མོ། །ཀ་ལིངྒར་ དབང་བྱེད་དོ།།ཧི་མ་ལ་ཡར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །ཀཱཉྩིར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ཧི་མ་ལ་ཡར་ཐིམ་མོ། །ལམྦ་ཀར་དབང་བྱེད་དོ། །ཀ་ལིངྒ་ར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །ཧི་མ་ལ་ཡར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ཀ་ལངྒིར་ཐིམ་མོ། །ཀཱཉྩིར་དབང་བྱེད་དོ། །ལམྦ་ཀར་བདག་ པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་འདུས་པ་དང་ཉེ་བའི་འདུས་པ་ལོངས་སྤྱོད་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ།གླང་འཆར་བ་དང་གླང་གི་ཕྱེད་དང་འཁྲིག་པ་འཆར་བ་དང་འཁྲིག་པའི་ཕྱེད་ལ་མགྲིན་པར་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ན་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་དང་འདུས་པ་ དང་ཉེ་བའི་འདུས་པ་ལོངས་སྤྱོད་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།འདིར་གང་གི་ཚེ་པྲེ་ཏ་པཱུ་རིར་ལོངས་སྤྱོད་པ་དེའི་ཚེ་གྲྀ་ཧ་དེ་ཝ་ཏར་ཐིམ་མོ། །སུ་ཝརྞ་དྭཱི་པར་དབང་བྱེད་དོ། །སཽ་རཱཥྚར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །གྲྀཧ་དེ་ཝ་ཏར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །སཽ་རཱཥྚར་ཐིམ་མོ། །པྲེ་ཏ་པུ་ རིར་དབང་བྱེད་དོ།།སུ་ཝརྞྞ་དྲཱི་པར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །སཽ་རཱཥྚར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །སུ་ཝརྞ་དྭཱི་པར་ཐིམ་མོ། །གྲྀ་ཧ་དེ་ཝ་ཏར་དབང་བྱེད་དོ། །པྲེ་ཏ་པུ་རིར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །སུ་ཝརྞ་དྭཱི་པར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །པྲེ་ཏ་པུ་རིར་ཐིམ་མོ། །སཽ་རཱཥྚར་དབང་བྱེད་དོ། །གྲྀ་ཧ་དེ་ཝ་ཏར་བདག་ པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་འདུས་པ་དང་ཉེ་བའི་འདུས་པ་ལོངས་སྤྱོད་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ།དཔྲལ་བར་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཀརྐ་ཊ་འཆར་བ་དང་། ཀརྐ་ཊའི་ཕྱེད་དང་སེང་གེ་འཆར་བ་དང་སེང་གེའི་ཕྱེད་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ན་སྐུའི་འཁོར་ལོ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་ དུ་སྤྱོད་པའོ།།འདིར་གང་གི་ཚེ་ན་ག་རར་ལོངས་སྤྱོད་པ་དེའི་ཚེ་སིནྡྷུར་ཐིམ་མོ། །ཀུ་ལུ་ཏར་དབང་བྱེད་དོ། །མ་རུར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་སིནྡྷུར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །མ་རུར་ཐིམ་མོ། །ན་ག་རར་དབང་བྱེད་དོ། །ཀུ་ལུ་ཏར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །མ་རུར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ཀུ་ལུ་ཏར་ ཐིམ་མོ།།སིནྡྷུར་དབང་བྱེད་དོ། །ན་ག་རར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །ཀུ་ལུ་ཏར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ན་ག་རར་ཐིམ་མོ། །མ་རུར་དབང་བྱེད་དོ།

此中当于迦陵迦游乐时，于蓝婆迦融入。于喜马拉雅主宰。于建支为自性。如是于蓝婆迦游乐。于建支融入。于迦陵迦主宰。于喜马拉雅为自性。于建支游乐。于喜马拉雅融入。于蓝婆迦主宰。于迦陵迦为自性。于喜马拉雅游乐。于迦陵迦融入。于建支主宰。于蓝婆迦为自性。此为集会及近集会游乐左旋而转。于金牛升起时、金牛中天时、双子升起时、双子中天时，于喉间语轮外轮集中有田及近田、集会及近集会游乐诸瑜伽母之行为。
此中当于鬼城游乐时，于室天融入。于金洲主宰。于苏拉萨为自性。于室天游乐。于苏拉萨融入。于鬼城主宰。于金洲为自性。于苏拉萨游乐。于金洲融入。于室天主宰。于鬼城为自性。于金洲游乐。于鬼城融入。于苏拉萨主宰。于室天为自性。此为集会及近集会游乐右旋而转。于额间身轮巨蟹升起时、巨蟹中天时、狮子升起时、狮子中天时，于外轮集中有身轮诸瑜伽母之行为。
此中当于那揭罗游乐时，于信度融入。于俱卢多主宰。于摩卢为自性。如是于信度游乐。于摩卢融入。于那揭罗主宰。于俱卢多为自性。于摩卢游乐。于俱卢多融入。于信度主宰。于那揭罗为自性。于俱卢多游乐。于那揭罗融入。于摩卢主宰。

 །སིནྡྷུར་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་དུར་ཁྲོད་དང་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་ལོངས་སྤྱོད་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ། བུ་མོ་འཆར་བ་དང་བུ་མོའི་ཕྱེད་དང་ སྲང་འཆར་བ་དང་སྲང་གི་ཕྱེད་ལ་དཔྲལ་བར་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ན་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ།རྣལ་འབྱོར་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་འདི་རྣམས་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་སྡིག་པ་ལ་སོགས་པ་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཕྱེད་ཕྱེད་ཀྱི་དབྱེ་བས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །འདིར་ གང་གི་ཚེ་རྩེ་མོས་འབིགས་པར་ལོངས་སྤྱོད་པ་དེའི་ཚེ་རོ་བསྲེག་པར་ཐིམ་མོ།།རྣག་གི་དྲིར་དབང་བྱེད་དོ། །རུལ་པའི་དྲིར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་རོ་བསྲེག་པར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །རུལ་པའི་དྲིར་ཐིམ་མོ། །རྩེ་མོས་འབིགས་པར་དབང་བྱེད་དོ། །རྣག་གི་དྲིར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །རུལ་ པའི་དྲིར་ལོངས་སྤྱོད་དོ།།རྣག་གི་དྲིར་ཐིམ་མོ། །རོ་བསྲེག་པར་དབང་བྱེད་དོ། །རྩེ་མོས་འབིགས་པར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །རྣག་གི་དྲིར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །རྩེ་མོས་འབིགས་པར་ཐིམ་མོ། །རུལ་པའི་དྲིར་དབང་བྱེད་དོ། །རོ་བསྲེག་པར་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ཕྱོགས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ ཆེན་པོ་ལོངས་སྤྱོད་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ།མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་དང་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པ་རང་བཞིན་པ་ལ་ཁྭ་ལ་སོགས་པ་སྒོ་བཞི་པོ་རྣམས་དང་ཕྱི་རོལ་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །འདིར་གང་གི་ཚེ་བྱིས་པ་ཤི་བར་ ལོངས་སྤྱོད་པ་དེའི་ཚེ་སྦྲུལ་གྱིས་ཟོས་པར་ཐིམ་མོ།།ལྷག་མ་ཟ་བར་དབང་བྱེད་དོ། །མི་བཟད་པའི་གཡུལ་དུ་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་སྦྲུལ་གྱིས་ཟོས་པར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །མི་བཟད་པའི་གཡུལ་དུ་ཐིམ་མོ། །བྱིས་པ་ཤི་བར་དབང་བྱེད་དོ། །ལྷག་མ་ཟ་བར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། ། མི་བཟད་པའི་གཡུལ་དུ་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །ལྷག་མ་ཟ་བར་ཐིམ་མོ། །སྦྲུལ་གྱིས་ཟོས་པར་དབང་བྱེད་དོ། །བྱིས་པ་ཤི་བར་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །ལྷག་མ་ཟ་བར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །བྱིས་པ་ཤི་བར་ཐིམ་མོ། །མི་བཟད་པའི་གཡུལ་དུ་དབང་བྱེད་དོ། །སྤྲུལ་གྱིས་ཟོས་པར་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས པ་མཚམས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ལོངས་སྤྱོད་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ།ཉི་མ་ཕྱེད་དང་ཐུན་དང་པོ་དང་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པ་དང་བཞི་པ་ལས། རྣ་བ་གཡོན་པ་ལ་སོགས་པ་སྒོ་བཞི་པོ་རྣམས་ལ་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།

于信度为自性。此为尸林及近尸林游乐左旋而转。于处女升起时、处女中天时、天秤升起时、天秤中天时，于额间身轮外轮集中有瑜伽母之行为。此二十四瑜伽母于三轮中以白羊等十二宫之半分差别，于时分中游乐。
此中当于尖端穿刺处游乐时，于火葬处融入。于脓气处主宰。于腐臭处为自性。如是于火葬处游乐。于腐臭处融入。于尖端穿刺处主宰。于脓气处为自性。于腐臭处游乐。于脓气处融入。于火葬处主宰。于尖端穿刺处为自性。于脓气处游乐。于尖端穿刺处融入。于腐臭处主宰。于火葬处为自性。此为方位大尸林游乐右旋而转。于午夜至第一时、第二时、第三时自性中，与乌鸦等四门及外轮会轮亦为诸瑜伽母之行为。
此中当于婴儿亡处游乐时，于蛇噬处融入。于食残处主宰。于难忍战场为自性。如是于蛇噬处游乐。于难忍战场融入。于婴儿亡处主宰。于食残处为自性。于难忍战场游乐。于食残处融入。于蛇噬处主宰。于婴儿亡处为自性。于食残处游乐。于婴儿亡处融入。于难忍战场主宰。于蛇噬处为自性。此为隅方大尸林游乐左旋而转。于日中至第一时、第二时、第三时、第四时中，于左耳等四门大尸林中为诸瑜伽母之行为。

 །ཕྱི་རོལ་དུ་ འཁོར་ལོ་འདུས་པ་དང་ནང་དུ་ཁྭ་ལ་སོགས་པ་སྒོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ལ།ཐུན་བརྒྱད་ཀྱི་དབྱེ་བས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། གཅིག་ནི་ཤར་ལ་སོགས་པ་ཐུགས་དང་གསུང་ དང་ཡེ་ཤེས་དང་སྐུའི་ཞལ་བཞིའི་དབྱེ་བས་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་དང་།གཞན་ནི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་ཞལ་གྱི་དབྱེ་བས་ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བའོ། །འདིར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་པདྨའི་ཤར་གྱི་འདབ་ མ་དང་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་རྣམས་ཀྱི་ཤར་དང་མེའི་རྩིབས་རྣམས་དང་།ཤར་དང་མེའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་ཞལ་གྱི་རང་བཞིན་གྱིས་བསད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ལྷོའི་འདབ་མ་དང་ལྷོ་དང་བདེན་ བྲལ་གྱི་རྩིབས་རྣམས་དང་།ལྷོ་དང་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་གསུང་གི་ཞལ་གྱི་རང་བཞིན་གྱིས་དབང་དུ་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ནུབ་ཀྱི་འདབ་མ་དང་ནུབ་དང་རླུང་གི་རྩིབས་རྣམས་དང་། ནུབ་དང་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ ཆེན་པོར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཞལ་གྱི་རང་བཞིན་གྱིས་རེངས་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་བྱང་གི་འདབ་མ་དང་བྱང་དང་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་རྣམས་དང་བྱང་དང་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་སྐུའི་ཞལ་གྱི་རང་བཞིན་ གྱིས་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྔར་བརྗོད་པ་རྣམས་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ།།འདི་རྣམས་རླུང་དང་མེ་དང་དབང་ཆེན་དང་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ཏེ། ཡར་ལ་ཝའི་ཡི་གེ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་སྙིང་ག་དང་མགྲིན་པ་དང་ལྟེ་བ་དང་དཔྲལ་བར་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བས་རང་རང་གི་ རྩིབས་ཀྱི་སྟེང་དུ་གནས་པ་རྣམས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་བཞིའི་དབྱེ་བས་འདི་རྣམས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།ཉི་མ་དང་སྲོག་ཀུན་དུ་རྒྱུ་བས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཏེ་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་མཆོད་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་དུ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་དུ་རྣལ་ འབྱོར་མའི་ཚད་དང་།དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། སྒྱུ་མ་ཆེན་མོ་ལས་རྣལ་འབྱོར་མ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་བཞིའི་དབྱེ་བས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།

于外轮集会及内部乌鸦等八门中，以八时分差别，于时分中普行。如是于外内瑜伽母之行为有二种：其一为以东方等心、语、智、身四面差别，于东方等诸方右旋而转；其二为以身、智、语、心面差别，于诸方隅左旋而转。
此中于智慧莲花东方花瓣及心轮、语轮、身轮之东方与火方辐射，以及东方与火方大尸林中游乐者，以心面自性能赐予杀害等事业成就。如是于南方花瓣及南方与西南方辐射，以及南方与西南方大尸林中游乐者，以语面自性能赐予降伏等事业成就。如是于西方花瓣及西方与风方辐射，以及西方与风方大尸林中游乐者，以智慧面自性能赐予僵硬等事业成就。如是于北方花瓣及北方与东北方辐射，以及北方与东北方大尸林中游乐者，以身面自性能赐予前述寂静等事业成就。
此等为风轮、火轮、大自在轮、水轮，从上方字母"va"所生，应知依次安住于心间、喉间、脐间、额间各自辐射之上，此为以薄伽梵四面差别而普行。以日轮与命气运行为时分差别，即以时分差别而作供养仪轨。如是于一切瑜伽母续中，以瑜伽母之量及时分差别而普行。于大幻母中以四瑜伽母之四时分差别而普行。

 །གང་ན་རྣལ་འབྱོར་མ་བརྒྱད་ཡོད་པ་དེར་ཐུན་བརྒྱད་ཀྱི་དབྱེ་བས་སོ། །གང་ན་བཅུ་དྲུག་ཡོད་པ་དེར་ཐུན་ཕྱེད་ཀྱི་ དབྱེ་བས་སོ།།གང་ན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཡོད་པ་དེར་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་དབྱེ་བས་སོ། །གང་ན་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་ཡོད་པ་དེར་དབྱུ་གུའི་དབྱེ་བས་སོ། །གང་ན་བཅོ་ལྔ་ཡོད་པ་དེར་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་དབྱེ་བས་སོ། །གང་ན་བཅུ་གཉིས་ཡོད་པ་དེར་དུས་སྦྱོར་གྱི་དབྱེ་བས་སོ། །གང་ན་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཡོད་ པ་དེར་དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་པའི་དབྱེ་བས་སོ།།གང་ན་དྲུག་ཡོད་པ་དེར་དུས་དྲུག་གི་དབྱེ་བས་སོ། །གང་ན་གསུམ་ཡོད་པ་དེར་དུས་གསུམ་གྱི་དབྱེ་བས་སོ། །གང་ན་གཉིས་ཡོད་པ་དེར་བགྲོད་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །གང་ན་གཅིག་ཡོད་པ་དེར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་མེད་དོ། །འདིར་ཐམས་ཅད་ དུ་དུས་ཀྱི་དབྱེ་བས་སྲོག་ཀུན་དུ་རྒྱུའོ།།སྲོག་ཀུན་དུ་རྒྱུ་བས་སྣ་ཚོགས་པའི་དབྱེ་བས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དེས་ཐམས་ཅད་དུ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་རྣམས་ལ་ཕོ་ཉ་མོའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་དབང་གིས་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་དང་དབང་བྱེད་པ་ དང་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ཐམས་ཅད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ།།ད་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་རིགས་ལྡན་མ་དང་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལས་གནས་ཀུན་དུ་རྒྱུ་བ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་ཚེས་གཅིག་གི་མཚན་ཕྱེད་ན་ཤར་གྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན་དབུས་ནས་བདག་པོའི་གནས་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་བདག་པོའི་གནས་སུ་རིགས་ལྡན་མར་གྱུར་ཏེ། གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ སྔ་དྲོའི་ཐུན་མཚམས་ལ་ལྷོའི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་ལས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ལྷོའི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།ལཱ་མ་ནི་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མ་གད་ཡིན་བ་དེ་ནི་ ལཱ་མར་འགྱུར་ལ།ལཱ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་གུང་གི་ཐུན་མཚམས་ན་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་ལས་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་ སུའོ།

凡有八瑜伽母处，以八时分差别。凡有十六处，以半时分差别。凡有三十二处，以时辰差别。凡有六十四处，以刻度差别。凡有十五处，以十五日差别。凡有十二处，以时轮差别。凡有二十四处，以半时轮差别。凡有六处，以六时差别。凡有三处，以三时差别。凡有二处，以运行差别。凡有一处，则无普行。此中一切以时分差别而命气运行。
以命气运行之种种差别为时分差别。以此时分差别于一切瑜伽母续中为使者女之普行。以普行力而有受用、融入、主宰及主尊性，应遍知此等。
今当说于会轮中具种姓母与使者女等处所之遍行。其中初一日午夜东面生起时，从中央主尊处所金刚亥母具种姓母于东方花瓣普行。金刚空行母于主尊处所成为具种姓母，以处所力，凡为金刚空行母者转成具种姓母，凡为金刚亥母者转成金刚空行母。
其后晨时南面生起时，从中央主尊处所金刚空行母具种姓母于南方花瓣普行。拉玛于中央主尊处所。故以处所力，凡为金刚空行母具种姓母者转成拉玛，凡为拉玛者转成具种姓母。
其后日中时西面生起时，从中央主尊处所拉玛具种姓母于西方花瓣普行，生母于中央主尊处所。

།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་དུམ་སྐྱེས་མར་འགྱུར་ལ། དུམ་སྐྱེས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཕྱི་འཕྲེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་བྱང་གི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་ལས་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་བྱང་གི་འདབ་མ་ལ་ ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཟུགས་ཅན་མ་ནི་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་གཟུགས་ཅན་མར་འགྱུར་ལ། གཟུགས་ཅན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །སླར་ཡང་ཉིན་ཞག་གཉིས་པ་ལ་གཟུགས་ཅན་ མ་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།དེ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་ཤར་གྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན་གཟུགས་ཅན་མ་རིགས་ལྡན་མ་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་ལས། ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་ གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཟུགས་ཅན་མ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མར་འགྱུར་ལ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་སྔ་དྲོའི་ཐུན་མཚམས་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལཱ་མ་ནི་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་ སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་ལཱ་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལཱ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་གུང་གི་ཐུན་མཚམས་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ལཱ་མ་དུམ་སྐྱེས་ མ་ནི་དབུས་ཀྱི་བདག་པོའི་གནས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་དུམ་སྐྱེས་མར་འགྱུར་ལ། ལཱ་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཕྱི་འཕྲེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་ལཱ་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ ལྡན་མ་བྱང་གི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།དུམ་སྐྱེས་མ་གཟུགས་ཅན་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ལཱ་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་གཟུགས་ཅན་མར་འགྱུར་ལ། དུམ་སྐྱེས་མ་གཟུགས་ཅན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་ མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཉིན་ཞག་གསུམ་པ་ལ་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།

因此，以处所力，凡为拉玛具种姓母者转成生母，凡为生母者转成具种姓母。其后午后时北面生起时，从中央主尊处所生母具种姓母于北方花瓣普行，具色母于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为生母具种姓母者转成具色母，凡为具色母者转成具种姓母。
复次第二日，具色母具种姓母等普行。其中午夜时东面生起时，具色母具种姓母从中央主尊处所于东方花瓣普行，金刚亥母空行母于中央主尊处所。因此，以处所力，具色母转成金刚空行母，金刚亥母空行母转成具种姓母。
其后晨时，金刚亥母具种姓母于南方花瓣普行。金刚空行母拉玛于中央主尊处所。因此，以处所力，金刚亥母转成拉玛，金刚空行母拉玛转成具种姓母。
其后日中时，金刚空行母拉玛具种姓母于西方花瓣普行，拉玛生母于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为金刚空行母拉玛具种姓母者转成生母，凡为拉玛生母者转成具种姓母。
其后午后时，拉玛生母具种姓母于北方花瓣普行，生母具色母于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为拉玛生母具种姓母者转成具色母，凡为生母具色母者转成具种姓母。
其后第三日，生母具种姓母等普行。

 །དེ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་ཤར་གྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། དུམ་སྐྱེས་མ་གཟུགས་ཅན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཟུགས་ཅན་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་ འགྲོ་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་དུམ་སྐྱེས་མ་གཟུགས་ཅན་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མར་འགྱུར་ལ་གཟུགས་ཅན་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་སྔ་དྲོའི་ཐུན་མཚམས་ ལྷོའི་ཞལ་འབྱུང་བ་ནི།གཟུགས་ཅན་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལྷོའི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལཱ་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཟུགས་ཅན་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་ ལཱ་མར་འགྱུར་ལ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལཱ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་གུང་གི་ཐུན་མཚམས་ལ་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། ། དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་དུམ་སྐྱེས་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཕྱི་འཕྲེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་བྱང་གི་ཞལ་འབྱུང་བ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ལཱ་མ་གཟུགས་ཅན་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་གཟུགས་ཅན་མར་འགྱུར་ལ། ལཱ་མ་གཟུགས་ཅན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་ འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཉིན་ཞག་བཞི་པ་ལ་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་ཤར་གྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། ལཱ་མ་གཟུགས་ཅན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། དུམ་སྐྱེས་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ལཱ་མ་གཟུགས་ཅན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མར་འགྱུར་ལ། དུམ་སྐྱེས་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།

其中午夜时东面生起时，生母具色母具种姓母于东方花瓣普行，具色母金刚空行母于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为生母具色母具种姓母者转成金刚空行母，凡为具色母金刚空行母者转成具种姓母。
其后晨时南面生起时，具色母金刚空行母具种姓母于南方花瓣普行，金刚亥母拉玛于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为具色母金刚空行母具种姓母者转成拉玛，凡为金刚亥母拉玛者转成具种姓母。
其后日中时西面生起时，金刚亥母拉玛具种姓母于西方花瓣普行，金刚空行母生母于中央主尊处所。因此，以处所力，金刚亥母拉玛具种姓母转成生母，金刚空行母生母转成具种姓母。
其后午后时北面生起时，金刚空行母生母具种姓母于北方花瓣普行，拉玛具色母于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为金刚空行母生母具种姓母者转成具色母，凡为拉玛具色母者转成具种姓母。
其后第四日，拉玛具种姓母等普行。其中午夜时东面生起时，拉玛具色母具种姓母于东方花瓣普行，生母金刚空行母于中央主尊处所。因此，以处所力，拉玛具色母具种姓母转成金刚空行母，生母金刚空行母转成具种姓母。

 །དེ་ནས་སྔ་དྲོའི་ཐུན་མཚམས་ལ་ལྷོའི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། དུམ་སྐྱེས་མ་རྡོ་རྗེ་ མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཟུགས་ཅན་མ་ལཱ་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་དུམ་སྐྱེས་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ལཱ་མར་འགྱུར་ལ། གཟུགས་ཅན་མ་ལཱ་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་ རོ།།དེ་ནས་ཉི་མ་གུང་གི་ཐུན་མཚམས་ལ་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། གཟུགས་ཅན་མ་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཟུགས་ཅན་མ་ལཱ་མ་རིགས་ལྡན་ མ་གང་ཡིན་པ་དེ་དུམ་སྐྱེས་མར་འགྱུར་ལ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དུམ་སྐྱེས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཕྱི་འཕྲེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་བྱང་གི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ མ་གཟུགས་ཅན་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་གཟུགས་ཅན་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་གཟུགས་ཅན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཉིན་ཞག་ ལྔ་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།དེ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་ཤར་གྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་གཟུགས་ཅན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ལཱ་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་ པོའི་གནས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལཱ་མ་དང་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་གཟུགས་ཅན་མ་དང་རིགས་ལྡན་མར་གྱུར་ནས། སླར་ཡང་དེ་ཉིད་རང་གི་གནས་སུ་རྫོགས་པ་དང་པོ་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མར་འགྱུར་ལ། ལཱ་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་རིགས་ ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་སྔ་དྲོའི་ཐུན་མཚམས་ལ་ལྷོའི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། ལཱ་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། དུམ་སྐྱེས་མ་ལཱ་མ་ནི་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ།

其后晨时南面生起时，生母金刚空行母具种姓母于南方花瓣普行，具色母拉玛于中央主尊处所。因此，以处所力，生母金刚空行母具种姓母转成拉玛，具色母拉玛转成具种姓母。
其后日中时西面生起时，具色母拉玛具种姓母于西方花瓣普行，金刚亥母生母于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为具色母拉玛具种姓母者转成生母，凡为金刚亥母生母者转成具种姓母。
其后午后时北面生起时，金刚亥母生母具种姓母于北方花瓣普行，金刚空行母具色母于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为金刚亥母生母具种姓母者转成具色母，凡为金刚空行母具色母者转成具种姓母。
其后第五日，金刚空行母具种姓母等普行。其中午夜时东面生起时，金刚空行母具色母具种姓母于东方花瓣普行，拉玛金刚空行母于中央主尊处所。因此，以处所力，凡为金刚空行母者转成拉玛、生母、具色母及具种姓母，复又于自处圆满初时转成金刚空行母，拉玛金刚空行母转成具种姓母。
其后晨时南面生起时，拉玛金刚空行母具种姓母于南方花瓣普行，生母拉玛于中央主尊处所。

 །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ལཱ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་དུམ་སྐྱེས་མ་ དང་གཟུགས་ཅན་མ་དང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་ཏེ།སླར་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱི་གནས་སུ་ལཱ་མར་འགྱུར་ལ། དུམ་སྐྱེས་མ་ལཱ་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་གུང་གི་ཐུན་མཚམས་ལ་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཟུགས་ཅན་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་དུམ་སྐྱེས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་གཟུགས་ཅན་མ་དང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་ལཱ་མ་དང་རིགས་ལྡན་མར་གྱུར་ནས། སླར་ཡང་དེ་ཉིད་རང་གི་གནས་སུ་དུམ་སྐྱེས་མར་འགྱུར་ལ། གཟུགས་ ཅན་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཕྱི་འཕྲེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་ལ་བྱང་གི་ཞལ་འབྱུང་བ་ན། གཟུགས་ཅན་མ་དུམ་སྐྱེས་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་འདབ་མ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཟུགས་ཅན་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་ གིས་གཟུགས་ཅན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་ལཱ་མ་དང་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་རིགས་ལྡན་མར་གྱུར་ནས།སླར་ཡང་དེ་ཉིད་རང་གི་གནས་སུ་གཟུགས་ཅན་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་ལཱ་མ་དང་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་གཟུགས་ཅན་ མར་གྱུར་ནས།སླར་ཡང་དེ་ཉིད་རང་གི་གནས་སུ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ཉིན་ཞག་ལྔ་པ་ལ་ཐུན་མཚམས་ཉི་ཤུ་རྣམས་ལ་རྣམ་པ་ཉི་ཤུས་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའོ། །འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། དགའ་བ་ དང་བཟང་པོ་དང་རྒྱལ་བ་དང་སྟོང་པ་དང་རྫོགས་པ་ཚེས་གཅིག་པ་དང་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པ་དང་བཞི་པ་དང་ལྔ་པ་ཞེས་པའི་ཚེས་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང་།ཟླ་བའི་ཆ་ལྔའི་རང་བཞིན་དང་དང་པོའི་དགའ་བའི་དབྱེ་བས་ཤེས་པའོ། །དེ་ལྟར་ཚེས་གཅིག་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་དྲུག་པ་དང་གཉིས་པ་ཇི་ལྟ་ བ་དེ་ལྟར་བདུན་པ་དང་གསུམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་བརྒྱད་པ་དང་བཞི་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་དགུ་པ་དང་ལྔ་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་བཅུ་པ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ་མཆོག་དགའི་དབྱེ་བས་སོ།།དེ་ལྟར་དྲུག་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་བཅུ་གཅིག་པ་དང་བདུན་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་བཅུ་གཉིས་པ་དང་། བརྒྱད་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་བཅུ་གསུམ་པ་ དང་དགུ་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་བཅུ་བཞི་པ་དང་།བཅུ་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་ཉ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་དབྱེ་བས་སོ།

因此，以处所力，凡为拉玛者转成生母、具色母、金刚空行母及具种姓母，复又于其处转成拉玛，生母拉玛转成具种姓母。
其后日中时西面生起时，生母具种姓母于西方花瓣普行，具色母生母于中央。因此，以处所力，凡为生母者转成具色母、金刚空行母、拉玛及具种姓母，复又于自处转成生母，凡为具色母生母者转成具种姓母。
其后午后时北面生起时，具色母生母具种姓母于北方花瓣普行，金刚亥母具色母于中央。因此，以处所力，凡为具色母者转成金刚空行母、拉玛、生母及具种姓母，复又于自处转成具色母，凡为金刚亥母者转成金刚空行母、拉玛、生母及具色母，复又于自处转成具种姓母。
如是第五日于二十时分以二十相圆满菩提周遍转变。此乃金刚亥母等普行，以喜、善、胜、空、圆满初一、初二、初三、初四、初五之日分别，以及月五分自性及初喜差别而知。如是初一如何则初六亦如是，初二如何则初七亦如是，初三如何则初八亦如是，初四如何则初九亦如是，初五如何则初十亦如是普行，以胜喜差别。如是初六如何则十一亦如是，初七如何则十二亦如是，初八如何则十三亦如是，初九如何则十四亦如是，初十如何则十五亦如是普行，以离喜之喜差别。

 །དེའི་མཐར་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱ་སྟེ། ཕྱོགས་དང་པོ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་གཉིས་པ་ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཚེས་གཅིག་གི་ཉིན་ཞག་ལ་མཚན་ཕྱེད་ ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ་ཁྭ་གདོང་མ་དང་དབུས་སུ་བདག་པོའི་གནས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཁྭ་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་ ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།འུག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་འུག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ་འུག་གདོང་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་ དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ཁྱི་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྱི་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཁྱི་གདོང་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་བ་ལ་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་ སྤྱོད་དེ།ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཕག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཕག་གདོང་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ། ཉི་མའི་ཆ་ལ་ཐུན་བཞིའི་དབྱེ་བས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཟླ་བའི་ ཆ་ལ་ཉི་མ་གུང་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་ འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་གང་ཡིན་ པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་རིགས་ལྡན་མ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ།

其末当作大供养，于初方瑜伽母普行。其后第二黑分初一日夜，从午夜初时具种姓母于东方大尸林普行，乌面母与中央主尊处。因此，以处所力，具种姓母转成乌面母，凡为乌面母者转成具种姓母。
其后第二时，乌面母具种姓母于南方大尸林普行，鸮面母于中央。因此，以处所力，乌面母具种姓母转成鸮面母，鸮面母转成具种姓母。
其后第三时，鸮面母具种姓母于西方大尸林普行，犬面母于中央。因此，以处所力，鸮面母具种姓母转成犬面母，犬面母转成具种姓母。
其后第四时，犬面母具种姓母于北方大尸林普行，猪面母于中央。因此，以处所力，犬面母具种姓母转成猪面母，猪面母转成具种姓母，此为右绕转变，以日分四时差别普行。
其后于月分，从日中初时猪面母具种姓母于东北方大尸林普行，坚固阎魔母于中央。因此，以处所力，猪面母具种姓母转成坚固阎魔母，坚固阎魔母转成具种姓母。
其后第二时，坚固阎魔母具种姓母于风方大尸林普行，阎魔使者母于中央。因此，以处所力，坚固阎魔母具种姓母转成阎魔使者母，凡为阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，阎魔使者母具种姓母于离方大尸林普行，阎魔獠牙母于中央。

 །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མར་འགྱུར་ ལ།གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་མེའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་ མ་ནི་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མར་འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཉིན་ཞག་དང་པོ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་རིག་པར་བྱའོ། །སླར་ཡང་ ཉིན་ཞག་གཉིས་པ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་ཕག་ མོ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྭ་གདོང་མ་འུག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་འུག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཁྭ་གདོང་ མ་འུག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། འུག་གདོང་མ་ཁྱི་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ ཁྱི་གདོང་མར་འགྱུར་ལ།འུག་གདོང་མ་ཁྱི་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྱི་གདོང་མ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འུག་གདོང་ མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཕག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ།ཁྱི་གདོང་མ་ཕག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཉི་མའི་ཆ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་གུང་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་ པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ཕག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ།

因此，以处所力，阎魔使者母具种姓母转成阎魔獠牙母，凡为阎魔獠牙母者转成具种姓母。其后第四时，阎魔獠牙母具种姓母于火方大尸林普行，阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，阎魔獠牙母具种姓母转成阎魔降伏母，凡为阎魔降伏母者转成具种姓母，此为左绕转变，于月分瑜伽母普行。如是应知初日瑜伽母普行。
复次第二日，从午夜初时阎魔降伏母具种姓母于东方大尸林普行，金刚亥母乌面母于中央。因此，以处所力，阎魔降伏母具种姓母转成乌面母，凡为金刚亥母者转成具种姓母。
其后第二时，金刚亥母具种姓母于南方大尸林普行，乌面母鸮面母于中央。因此，以处所力，金刚亥母具种姓母转成鸮面母，凡为乌面母鸮面母者转成具种姓母。
其后第三时，乌面母具种姓母于西方大尸林普行，鸮面母犬面母于中央。因此，以处所力，乌面母具种姓母转成犬面母，凡为鸮面母犬面母者转成具种姓母。
其后第四时，鸮面母具种姓母于北方大尸林普行，犬面母猪面母于中央。因此，以处所力，鸮面母具种姓母转成猪面母，凡为犬面母猪面母者转成具种姓母，此为右绕转变，于日分普行。
其后从日中初时，犬面母具种姓母于东北方大尸林普行，猪面母坚固阎魔母于中央。

 །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མར་འགྱུར་ལ་ཕག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་ཕག་གདོང་ མ་རིགས་ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ མཆེ་བ་མར་འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་མེའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་དབུས་སུའོ། ། དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཉིན་ཞག གསུམ་པ་ལ་སླར་ཡང་མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་གདོང་མར་ འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ཁྭ་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་འུག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་འུག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་འུག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྱི་གདོང་མ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་ སུའོ།

因此，以处所力，犬面母具种姓母转成坚固阎魔母，凡为猪面母坚固阎魔母者转成具种姓母。其后第二时，猪面母具种姓母于风方大尸林普行，坚固阎魔母阎魔使者母于中央。因此，以处所力，猪面母具种姓母转成阎魔使者母，凡为坚固阎魔母阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，坚固阎魔母具种姓母于离方大尸林普行，阎魔使者母阎魔獠牙母于中央。因此，以处所力，坚固阎魔母具种姓母转成阎魔獠牙母，凡为阎魔使者母阎魔獠牙母者转成具种姓母。
其后第四时，阎魔使者母具种姓母于火方大尸林普行，阎魔獠牙母阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，阎魔使者母具种姓母转成阎魔降伏母，凡为阎魔獠牙母阎魔降伏母者转成具种姓母，此为左绕转变，于月分瑜伽母普行。
其后第三日，复次从午夜初时，阎魔獠牙母具种姓母于东方大尸林普行，阎魔降伏母乌面母于中央。因此，以处所力，阎魔獠牙母具种姓母转成乌面母，凡为阎魔降伏母乌面母者转成具种姓母。
其后第二时，阎魔降伏母具种姓母于南方大尸林普行，金刚亥母鸮面母于中央。因此，以处所力，阎魔降伏母具种姓母转成鸮面母，凡为金刚亥母鸮面母者转成具种姓母。
其后第三时，金刚亥母具种姓母于西方大尸林普行，犬面母乌面母于中央。

།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྱི་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཁྭ་གདོང་མ་ཁྱི་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། འུག་གདོང་ མ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཕག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། འུག་གདོང་མ་ཕག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཉི་མའི་ཆ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཟླ་བའི་ ཆལ་ཉི་མ་གུང་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ཁྱི་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མར་འགྱུར་ལ། ཁྱི་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་ བརྟན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཕག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ ཉ་མར་འགྱུར་ལ།ཕག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་ གིས་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མར་འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་མེའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་ མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་ སྤྱོད་པའོ།།དེ་ནས་ཉིན་ཞག་བཞི་པ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ།

因此，以处所力，金刚亥母具种姓母转成犬面母，凡为乌面母犬面母者转成具种姓母。其后第四时，乌面母具种姓母于北方大尸林普行，鸮面母猪面母于中央。因此，以处所力，乌面母具种姓母转成猪面母，凡为鸮面母猪面母者转成具种姓母，此为右绕转变，于日分普行。
其后月分正午初时，鸮面母具种姓母于自在方大尸林普行，犬面母坚固阎魔母于中央。因此，以处所力，鸮面母具种姓母转成坚固阎魔母，凡为犬面母坚固阎魔母者转成具种姓母。
其后第二时，犬面母具种姓母于风方大尸林普行，猪面母阎魔使者母于中央。因此，以处所力，犬面母具种姓母转成阎魔使者母，凡为猪面母阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，猪面母具种姓母于离方大尸林普行，坚固阎魔母阎魔獠牙母于中央。因此，以处所力，猪面母具种姓母转成阎魔獠牙母，凡为坚固阎魔母阎魔獠牙母者转成具种姓母。
其后第四时，坚固阎魔母具种姓母于火方大尸林普行，阎魔使者母阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，坚固阎魔母具种姓母转成阎魔降伏母，凡为阎魔使者母阎魔降伏母者转成具种姓母，此为左绕转变，于月分瑜伽母普行。
其后第四日，从午夜初时，阎魔使者母具种姓母于东方大尸林普行，阎魔獠牙母乌面母于中央。

 །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་གདོང་ མར་འགྱུར་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ཁྭ་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་འུག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་འུག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་འུག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཁྱི་ གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྱི་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཁྱི་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་ དེ།ཁྭ་གདོང་མ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཕག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཁྭ་གདོང་མ་ཕག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཉི་མའི་ཆ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། ། དེ་ནས་ཟ་བའི་ཆ་ལ་ཉི་མ་གུང་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། འུག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མར་འགྱུར་ལ། འུག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྱི་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འུག་གདོང་མ་རིགས ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མར་འགྱུར་ལ།ཁྱི་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཕག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ།

因此，以处所力，阎魔使者母具种姓母转成乌面母，凡为阎魔獠牙母乌面母者转成具种姓母。
其后第二时，阎魔獠牙母具种姓母于南方大尸林普行，阎魔降伏母鸮面母于中央。因此，以处所力，阎魔獠牙母具种姓母转成鸮面母，凡为阎魔降伏母鸮面母者转成具种姓母。
其后第三时，阎魔降伏母具种姓母于西方大尸林普行，金刚亥母犬面母于中央。因此，以处所力，阎魔降伏母具种姓母转成犬面母，凡为金刚亥母犬面母者转成具种姓母。
其后第四时，金刚亥母具种姓母于北方大尸林普行，乌面母猪面母于中央。因此，以处所力，金刚亥母具种姓母转成猪面母，凡为乌面母猪面母者转成具种姓母，此为右绕转变，于日分普行。
其后月分正午初时，乌面母具种姓母于自在方大尸林普行，鸮面母坚固阎魔母于中央。因此，以处所力，乌面母具种姓母转成坚固阎魔母，凡为鸮面母坚固阎魔母者转成具种姓母。
其后第二时，鸮面母具种姓母于风方大尸林普行，犬面母阎魔使者母于中央。因此，以处所力，鸮面母具种姓母转成阎魔使者母，凡为犬面母阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，犬面母具种姓母于离方大尸林普行，猪面母阎魔獠牙母于中央。

 །དེའི་ ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མར་འགྱུར་ལ།ཕག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་མེའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་ མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ནས་ཉིན་ཞག་ལྔ་པ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་ རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་གདོང་མར་འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ཁྭ་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་འུག་གདོང་མ་ནི་དབུས་ སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་འུག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་འུག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་ སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ཁྱི་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྱི་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ཁྱི་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་གཤིན་ རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཕག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཕག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་ འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཉི་མའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།

因此，以处所力，犬面母具种姓母转成阎魔獠牙母，凡为猪面母阎魔獠牙母者转成具种姓母。
其后第四时，猪面母具种姓母于火方大尸林普行，坚固阎魔母阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，猪面母具种姓母转成阎魔降伏母，凡为坚固阎魔母阎魔降伏母者转成具种姓母，此为左绕转变，于月分瑜伽母普行。
其后第五日夜半初时，坚固阎魔母具种姓母于东方大尸林普行，阎魔使者母乌面母于中央。因此，以处所力，坚固阎魔母具种姓母转成乌面母，凡为阎魔使者母乌面母者转成具种姓母。
其后第二时，阎魔使者母具种姓母于南方大尸林普行，阎魔獠牙母鸮面母于中央。因此，以处所力，阎魔使者母具种姓母转成鸮面母，凡为阎魔獠牙母鸮面母者转成具种姓母。
其后第三时，阎魔獠牙母具种姓母于西方大尸林普行，阎魔降伏母犬面母于中央。因此，以处所力，阎魔獠牙母具种姓母转成犬面母，凡为阎魔降伏母犬面母者转成具种姓母。
其后第四时，阎魔降伏母具种姓母于北方大尸林普行，金刚亥母猪面母于中央。因此，以处所力，阎魔降伏母具种姓母转成猪面母，凡为金刚亥母猪面母者转成具种姓母，此为右绕转变，于日分瑜伽母普行。

།དེ་ནས་ཟླ་བ་དེ་ཆ་ལ་ཉི་མ་གུང་དང་ཐུན་དང་པོ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྭ་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་ གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟེན་མར་འགྱུར་ལ།ཁྭ་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། འུག་གདོང་མ་ གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མར་འགྱུར་ལ། འུག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་ པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ཁྱི་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མར་འགྱུར་ལ། ཁྱི་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ ལྡན་མ་མའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ཕག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མར་འགྱུར་ལ། ཕག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ནས་ཉིན་ཞག་དྲུག་པ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་གདོང་མར་འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་བརྟེན་མ་ཁྭ་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་འུག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། ། དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་འུག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་འུག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།

其后于月分正午及初时，金刚亥母具种姓母于自在方大尸林普行，乌面母坚固阎魔母于中央。因此，以处所力，金刚亥母具种姓母转成坚固阎魔母，凡为乌面母坚固阎魔母者转成具种姓母。
其后第二时，乌面母具种姓母于风方大尸林普行，鸮面母阎魔使者母于中央。因此，以处所力，乌面母具种姓母转成阎魔使者母，凡为鸮面母阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，鸮面母具种姓母于离真方大尸林普行，犬面母阎魔獠牙母于中央。因此，以处所力，鸮面母具种姓母转成阎魔獠牙母，凡为犬面母阎魔獠牙母者转成具种姓母。
其后第四时，犬面母具种姓母于火方大尸林普行，猪面母阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，犬面母具种姓母转成阎魔降伏母，凡为猪面母阎魔降伏母者转成具种姓母，此为左绕转变，于月分瑜伽母普行。
其后第六日夜半初时，猪面母具种姓母于东方大尸林普行，坚固阎魔母乌面母于中央。因此，以处所力，猪面母具种姓母转成乌面母，凡为坚固阎魔母乌面母者转成具种姓母。
其后第二时，坚固阎魔母具种姓母于南方大尸林普行，阎魔使者母鸮面母于中央。因此，以处所力，坚固阎魔母具种姓母转成鸮面母，凡为阎魔使者母鸮面母者转成具种姓母。

 །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན རྗེ་མཆེ་བ་མ་ཁྱི་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྱི་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ཁྱི་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཕག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ཕག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཉི་མའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ནས་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་ཉི་མ་གུང་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མར་འགྱུར་ལ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྭ་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་ ཕོ་ཉ་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མར་འགྱུར་ལ། ཁྭ་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།འུག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མར་འགྱུར་ལ། འུག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ ལ་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་མེའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ཁྱི་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མར་འགྱུར་ལ། ཁྱི་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་ རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།

其后第三时，阎魔使者母具种姓母于西方大尸林普行，阎魔獠牙母犬面母于中央。因此，以处所力，阎魔使者母具种姓母转成犬面母，凡为阎魔獠牙母犬面母者转成具种姓母。
其后第四时，阎魔獠牙母具种姓母于北方大尸林普行，阎魔降伏母猪面母于中央。因此，以处所力，阎魔獠牙母具种姓母转成猪面母，凡为阎魔降伏母猪面母者转成具种姓母，此为右绕转变，于日分瑜伽母普行。
其后于月分正午初时，阎魔降伏母具种姓母于自在方大尸林普行，金刚亥母坚固阎魔母于中央。因此，以处所力，阎魔降伏母具种姓母转成坚固阎魔母，凡为金刚亥母坚固阎魔母者转成具种姓母。
其后第二时，金刚亥母具种姓母于风方大尸林普行，乌面母阎魔使者母于中央。因此，以处所力，金刚亥母具种姓母转成阎魔使者母，凡为乌面母阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，乌面母具种姓母于离真方大尸林普行，鸮面母阎魔獠牙母于中央。因此，以处所力，乌面母具种姓母转成阎魔獠牙母，凡为鸮面母阎魔獠牙母者转成具种姓母。
其后第四时，鸮面母具种姓母于火方大尸林普行，犬面母阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，鸮面母具种姓母转成阎魔降伏母，凡为犬面母阎魔降伏母者转成具种姓母，此为左绕转变，于月分瑜伽母普行。

།དེ་ནས་ཉིན་ཞག་བདུན་པ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཕག་གདོང་མ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་ སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཕག་གདོང་མ་ཁྭ་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་འུག་ གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་འུག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་འུག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ཁྱི་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྱི་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ཁྱི་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཕག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ཕག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་ མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཉི་མའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ནས་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་ཉི་མ་གུང་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གཤིན་རྗེ་ བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ནི་དབུས་སུའོ།

其后第七日夜半初时，犬面母具种姓母于东方大尸林普行，猪面母乌面母于中央。因此，以处所力，犬面母具种姓母转成乌面母，凡为猪面母乌面母者转成具种姓母。
其后第二时，猪面母具种姓母于南方大尸林普行，坚固阎魔母鸮面母于中央。因此，以处所力，猪面母具种姓母转成鸮面母，凡为坚固阎魔母鸮面母者转成具种姓母。
其后第三时，坚固阎魔母具种姓母于西方大尸林普行，阎魔使者母犬面母于中央。因此，以处所力，坚固阎魔母具种姓母转成犬面母，凡为阎魔使者母犬面母者转成具种姓母。
其后第四时，阎魔使者母具种姓母于北方大尸林普行，阎魔獠牙母猪面母于中央。因此，以处所力，阎魔使者母具种姓母转成猪面母，凡为阎魔獠牙母猪面母者转成具种姓母，此为右绕转变，于日分瑜伽母普行。
其后于月分正午初时，阎魔獠牙母具种姓母于自在方大尸林普行，阎魔降伏母坚固阎魔母于中央。因此，以处所力，阎魔獠牙母具种姓母转成坚固阎魔母，凡为阎魔降伏母坚固阎魔母者转成具种姓母。
其后第二时，阎魔降伏母具种姓母于风方大尸林普行，金刚亥母阎魔使者母于中央。

 །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མར་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་ རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྭ་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མར་འགྱུར་ལ། ཁྭ་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་མེའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། འུག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྭ་གདོང་མ རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མར་འགྱུར་ལ།།འུག་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཉིན་ཞག་བརྒྱད་པ་ལ་མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་འུག་གདོང་ མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ཁྱི་གདོང་མ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཁྱི་གདོང་མ་ཁྭ་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་ གཉིས་པ་ལ་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།ཕག་གདོང་མ་འུག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་འུག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། ཕག་གདོང་མ་འུག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་ འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ཁྱི་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཕག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ཁྱི་གདོང་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ཁྱི་ གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ།

因此，以处所力，阎魔降伏母具种姓母转成阎魔使者母，凡为金刚亥母阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，金刚亥母具种姓母于离方大尸林普行，乌面母阎魔獠牙母于中央。因此，以处所力，金刚亥母具种姓母转成阎魔獠牙母，凡为乌面母阎魔獠牙母者转成具种姓母。
其后第四时，乌面母具种姓母于火方大尸林普行，鸮面母阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，乌面母具种姓母转成阎魔降伏母，凡为鸮面母阎魔降伏母者转成具种姓母，此为左绕转变，于月分普行。
其后第八日夜半初时，鸮面母具种姓母于东方大尸林普行，犬面母乌面母于中央。因此，以处所力，鸮面母具种姓母转成乌面母，凡为犬面母乌面母者转成具种姓母。
其后第二时，犬面母具种姓母于南方大尸林普行，猪面母鸮面母于中央。因此，以处所力，犬面母具种姓母转成鸮面母，凡为猪面母鸮面母者转成具种姓母。
其后第三时，猪面母具种姓母于西方大尸林普行，坚固阎魔母犬面母于中央。因此，以处所力，猪面母具种姓母转成犬面母，凡为坚固阎魔母犬面母者转成具种姓母。
其后第四时，坚固阎魔母具种姓母于北方大尸林普行，阎魔使者母猪面母于中央。

 །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་ ཕག་གདོང་མར་འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ཕག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཉི་མའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་ཉི་མ་གུང་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་ འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མར་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མར་འགྱུར་ལ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་མེའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྭ་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་དབུས་སུའོ། ། དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མར་འགྱུར་ལ། ཁྭ་གདོང་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཉིན་ཞག་དགུ་པ ལ་མཚན་ཕྱེད་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་ཁྭ་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།འུག་གདོང་མ་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྭ་གདོང་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་ཁྭ་གདོང་མ་ཉིད་དུ་ འགྱུར་ལ།འུག་གདོང་མ་ཁྭ་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།

因此，以处所力，坚固阎魔母具种姓母转成猪面母，凡为阎魔使者母猪面母者转成具种姓母，此为右绕转变，于日分瑜伽母普行。
其后于月分正午初时，阎魔使者母具种姓母于自在方大尸林普行，阎魔獠牙母坚固阎魔母于中央。因此，以处所力，阎魔使者母具种姓母转成坚固阎魔母，凡为阎魔獠牙母坚固阎魔母者转成具种姓母。
其后第二时，阎魔獠牙母具种姓母于风方大尸林普行，阎魔降伏母阎魔使者母于中央。因此，以处所力，阎魔獠牙母具种姓母转成阎魔使者母，凡为阎魔降伏母阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，阎魔降伏母具种姓母于离方大尸林普行，金刚亥母阎魔獠牙母于中央。因此，以处所力，阎魔降伏母具种姓母转成阎魔獠牙母，凡为金刚亥母阎魔獠牙母者转成具种姓母。
其后第四时，金刚亥母具种姓母于火方大尸林普行，乌面母阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，金刚亥母具种姓母转成阎魔降伏母，凡为乌面母阎魔降伏母者转成具种姓母，此为左绕转变，于月分瑜伽母普行。
其后第九日夜半初时，乌面母具种姓母于东方大尸林普行，鸮面母乌面母于中央。因此，以处所力，乌面母转成具种姓母等后复转成乌面母，凡为鸮面母乌面母者转成具种姓母。

 །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་འུག་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ལྷོའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྱི་གདོང་མ་འུག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འུག་ གདོང་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་འུག་གདོང་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ལ།ཁྱི་གདོང་མ་འུག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་ཁྱི་གདོང་མ་རིགས་ལྡན་མ་ནུབ་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། ཁྱི་གདོང་ མ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཁྱི་གདོང་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་ཁྱི་གདོང་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ལ། ཁྱི་གདོང་མ་ཕག་གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་བ་ལ་ཕག་གདོང་ མ་རིགས་ལྡན་མ་བྱང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ཕག་གདོང་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཕག་གདོང་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་འཕག་གདོང་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ཕག་ གདོང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཉི་མའི་ཆ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ནས་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་ཉི་མ་གུང་ནས་ཐུན་དང་པོ་ལ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་རིགས་ལྡན་མ་དབང་ལྡན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གཤིན་རྗེ་ བརྟན་མ་ནི་དབུས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པར་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ལ། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་གཉིས་པ་ལ་ གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་རིགས་ལྡན་མ་རླུང་གི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ལ། གཤིན་ རྗེ་མཆེ་བ་མ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་རིགས་མ་ལྡན་པ་བདེན་བྲལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་དབུས་སུའོ།

其后第二时，鸮面母具种姓母于南方大尸林普行，犬面母鸮面母于中央。因此，以处所力，鸮面母转成具种姓母等后复转成鸮面母，凡为犬面母鸮面母者转成具种姓母。
其后第三时，犬面母具种姓母于西方大尸林普行，犬面母猪面母于中央。因此，以处所力，犬面母转成具种姓母等后复转成犬面母，凡为犬面母猪面母者转成具种姓母。
其后第四时，猪面母具种姓母于北方大尸林普行，坚固阎魔母猪面母于中央。因此，以处所力，猪面母转成具种姓母等后复转成猪面母，凡为坚固阎魔母猪面母者转成具种姓母，此为右绕转变，于日分普行。
其后于月分正午初时，坚固阎魔母具种姓母于自在方大尸林普行，阎魔使者母坚固阎魔母于中央。因此，以处所力，坚固阎魔母转成具种姓母等后复转成坚固阎魔母，凡为阎魔使者母坚固阎魔母者转成具种姓母。
其后第二时，阎魔使者母具种姓母于风方大尸林普行，阎魔獠牙母阎魔使者母于中央。因此，以处所力，阎魔使者母转成具种姓母等后复转成阎魔使者母，凡为阎魔獠牙母阎魔使者母者转成具种姓母。
其后第三时，阎魔獠牙母具种姓母于离方大尸林普行，阎魔降伏母阎魔獠牙母于中央。

 །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ལ།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཐུན་བཞི་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་རིགས་ལྡན་མ་མེའི་དུར་ ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་དབུས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ལ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཁྭ་ གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་གྱུར་ནས།སླར་ཡང་རང་གི་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རིགས་ལྡན་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་པོ་ རྣམས་སུ་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ།ཉིན་ཞག་དགུ་པ་ལ་རང་གི་གནས་སུ་བགྲོད་པས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་མཆོད་པ་བྱས་ནས་སླར་ཡང་ཉིན་ཞག་བཅུ་པ་ལ་ཚེས་གཅིག་གི་ཉིན་ཞག་ལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། ། གཉིས་པ་ཇི་ལྟ་བར་བཅུ་གཅིག་པ་ལའོ། །གསུམ་པ་ཇི་ལྟ་བར་བཅུ་གཉིས་པ་ལའོ། །བཞི་པ་ཇི་ལྟ་བར་བཅུ་གསུམ་པ་ལའོ། །ལྔ་པ་ཇི་ལྟ་བར་བཅུ་བཞི་པ་ལའོ། །དྲུག་པ་ཇི་ལྟ་བར་གནམ་སྟོང་ལའོ། །བདུན་པ་ཇི་ལྟ་བར་དཀར་པོའི་ཚེས་གཅིག་གི་ཉིན་ཞག་ལའོ། ། བརྒྱད་པ་ཇི་ལྟ་བར་གཉིས་པ་ལའོ། །དགུ་པ་ཇི་ལྟ་བར་གསུམ་པ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་རང་རང་གི་གནས་སུ་བགྲོད་པའི་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སླར་ཡང་རང་རང་གི་ངོ་བོར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་མཆོད་པ་བྱས་ནས་སླར་ཡང་བཅུ་པ་ལ་ཇི་ལྟ་བར་བཞི བ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།ལྔ་པ་ལ་བཅུ་གཅིག་པ་བཞིན་ནོ། །དྲུག་པ་ལ་བཅུ་གཉིས་པ་བཞིན་ནོ། །བདུན་པ་ལ་བཅུ་གསུམ་པ་བཞིན་ནོ། །བརྒྱད་པ་ལ་བཅུ་བཞི་པ་བཞིན་ནོ། །དགུ་པ་ལ་གནམ་སྟོང་བཞིན་ནོ། །བཅུ་ པ་ལ་དཀར་པོའི་ཚེས་གཅིག་བཞིན་ནོ།།བཅུ་གཅིག་པ་ལ་གཉིས་པ་བཞིན་ནོ། །བཅུ་གཉིས་པ་ལ་གསུམ་པ་བཞིན་ཏེ། དུར་ཁྲོད་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་དབྱེ་བས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།

因此，以处所力，阎魔獠牙母转成具种姓母等后复转成阎魔獠牙母，凡为阎魔降伏母阎魔獠牙母者转成具种姓母。
其后第四时，阎魔降伏母具种姓母于火方大尸林普行，金刚亥母阎魔降伏母于中央。因此，以处所力，阎魔降伏母转成具种姓母等后复转成阎魔降伏母，凡为金刚亥母者转成乌鸦面母等后，复以自处所力转成具种姓母，此为左绕转变，于月分瑜伽母普行之瑜伽者当了知。
于八大尸林中以时分差别瑜伽母普行，于第九日至自处所行普行圆满。其后作供养，复于第十日如初一日般普行。如第二般于第十一日。如第三般于第十二日。如第四般于第十三日。如第五般于第十四日。如第六般于月尽日。如第七般于白月初一日。如第八般于初二日。如第九般于初三日普行。因此，以各自处所行力，金刚亥母等复转成各自本性。
其后作供养，复于第十日如第四般普行。于第五日如第十一般。于第六日如第十二般。于第七日如第十三般。于第八日如第十四般。于第九日如月尽日般。于第十日如白月初一般。于第十一日如初二般。于第十二日如初三般，以住尸林者之意语身差别普行。

 །དེའི་ཕྱིར་ཉིན་ཞག་དགུ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱུ་སྐར་དགུའི་སྦྱོར་བས་རྒྱུ་སྐར་ ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་རྣམས་དང་།ཟླ་བའི་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་མཐར་ཐུག་པ་ཇི་སྲིད་པར་རོ། །དེ་ལྟར་ཆ་བཅོ་ལྔའི་དབྱེ་བས་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཧེ་རུ་ཀ་དང་ལྷན་ཅིག་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །ཁྭ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་གྱི་དབྱེ་བས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་ དོ།།དེ་ནས་ཟླ་བ་དང་ཉི་མའི་དབྱེ་བས་ཉིན་ཞག་གསུམ་ལ་རབ་གཏུམ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། འདིར་དཀར་པོའི་བཅུ་གསུམ་པ་སྡིག་པའི་དུས་སྦྱོར་འཆར་བ་ན་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཤར་གྱི་རྩིབས་དུ་མཆོད་པ་བྱས་ནས་ཐབས་སྤངས་ ཏེ་རབ་གཏུམ་མ་ལྷོའི་རྩིབས་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།གཏུམ་མིག་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལའོ། །འོད་ལྡན་མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྣ་ཆེན་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རབ་གཏུམ་མ་ནི་གཏུམ་མིག་མ་དང་། གཏུམ་མིག་མ་ནི་འོད་ལྡན་མ་དང་། འོད་ ལྡན་མ་ནི་སྣ་ཆེན་མ་དང་།སྣ་ཆེན་མ་ནི་རབ་གཏུམ་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་སྡིག་པའི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་རབ་གཏུམ་མ་ནི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་གཏུམ་མིག་མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་འོད་ལྡན་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་སྣ་ཆེན་མ་ནི་ལྷོའི་ རྩིབས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རབ་གཏུམ་མ་ནི་འོད་ལྡན་མ་དང་། གཏུམ་མིག་མ་ནི་སྣ་ཆེན་མ་དང་། འོད་ལྡན་མ་ནི་རབ་གཏུམ་མ་དང་། སྣ་ཆེན་མ་ནི་གཏུམ་མིག་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་གཞུ་འཆར་བ་ན་སྔ་མའི་རབ་གཏུམ་མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། ། སྔ་མའི་གཏུམ་མིག་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་འོད་ལྡན་མ་ནི་ལྷོའི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་སྣ་ཆེན་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རབ་གཏུམ་མ་ནི་སྣ་ཆེན་མ་དང་། གཏུམ་མིག་མ་ནི་རབ་གཏུམ་མ་དང་། འོད་ལྡན་མ་ནི་གཏུམ་མིག་མ་དང་། སྣ་ཆེན མ་ནི་འོད་ལྡན་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་གཞུའི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་རབ་གཏུམ་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །གཏུམ་མིག་མ་ནི་ལྷོའི་རྩིབས་སུའོ། །འོད་ལྡན་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྣ་ཆེན་མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུ་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་དོ།

因此，以九日配合九宿之瑜伽，直至二十七宿及十二月宫圆满为止。如是以十五分之差别，空行母等与黑鲁卡一同普行。乌鸦面母等以二十七宿之差别普行。
其后以月日之差别，于三日中极暴母等普行。即此，于此白月十三日恶时升起时，于心轮东辐作供养后舍方便，极暴母于南辐普行。暴目母于西辐。具光母于北辐。大鼻母于东辐。因此，以处所力，极暴母成暴目母，暴目母成具光母，具光母成大鼻母，大鼻母成极暴母。
其后于恶时之半，前极暴母普行于西辐。前暴目母于北辐。前具光母于东辐。前大鼻母于南辐。因此，以处所力，极暴母成具光母，暴目母成大鼻母，具光母成极暴母，大鼻母成暴目母。
其后于人马宫升起时，前极暴母于北辐普行。前暴目母于东辐。前具光母于南辐。前大鼻母于西辐。因此，以处所力，极暴母成大鼻母，暴目母成极暴母，具光母成暴目母，大鼻母成具光母。
其后于人马宫之半，前极暴母于东辐普行。暴目母于南辐。具光母于西辐。大鼻母于北辐普行。

 །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རབ་ཏུ་ གཏུམ་མ་ལ་སོགས་པའི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་རང་རང་གི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ།སྡིག་པ་འཆར་བ་དང་སྡིག་པའི་ཕྱེད་དང་། གཞུ་འཆར་བ་དང་གཞུའི་ཕྱེད་ལ་དབྱུ་གུ་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་གཉིས་གཉིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་མ་བཞིའི་ཚོགས་ ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཆུ་སྲིན་འཆར་བ་ནས་མཆོད་པ་བྱས་ནས། དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་དབང་ལྡན་ནས་རླུང་གི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །མིའུ་ཐུང་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུའོ། །ཤིང་གྲིབ་ མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་མིའུ་ཐུང་མ་དང་། མིའུ་ཐུང་མ་ནི་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང་། ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་ཤིང་གྲིབ་མ་དང་། ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཆུ་ སྲིན་གྱི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།སྔ་མའི་མིའུ་ཐུང་མ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་རླུང་གི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་ གིས་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང་།མིའུ་ཐུང་མ་ནི་ཤིང་གྲིབ་མ་དང་། ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་དང་། ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་མིའུ་ཐུང་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་འཆར་བ་ན། སྔ་མའི་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་ དོ།།སྔ་མའི་མིའུ་ཐུང་མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་རླུང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་ཤིང་གྲིབ་མ་དང་། མིའུ་ ཐུང་མ་ནི་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་དང་།ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་མིའུ་ཐུང་མ་དང་། ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་བུམ་པའི་ཕྱེད་ལ་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །སྔ་མའི་མིའུ་ཐུང་མ་ནི་རླུང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་ མའི་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུའོ།

因此，以处所力，极暴母等使者母们各自持取自身形相，以右旋而转。应知于天蝎宫升起时、天蝎宫之半、人马宫升起时、人马宫之半时，以二支半为量，二二瑜伽母四众之轮普行。
其后摩羯宫升起时作供养后，勇士慧母从东北至风辐普行。矮母于西南辐。楞伽自在母于火辐。树荫母于东北辐普行。因此，以处所力，勇士慧母成矮母，矮母成楞伽自在母，楞伽自在母成树荫母，树荫母成勇士慧母。
其后于摩羯宫之半，前勇士慧母于西南辐普行。前矮母于火辐。前楞伽自在母于东北辐。前树荫母于风辐普行。因此，以处所力，勇士慧母成楞伽自在母，矮母成树荫母，楞伽自在母成勇士慧母，树荫母成矮母。
其后于宝瓶宫升起时，前勇士慧母于火辐普行。前矮母于东北辐。前楞伽自在母于风辐。前树荫母于西南辐普行。因此，以处所力，勇士慧母成树荫母，矮母成勇士慧母，楞伽自在母成矮母，树荫母成楞伽自在母。
其后于宝瓶宫之半，勇士慧母于东北辐普行。前矮母于风辐。前楞伽自在母于西南辐。

།སྔ་མའི་ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དེ། དེའི་ཕྱིར་རང་རང་གི་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་རང་རང་གི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་ བ་སྟེ་ཆུ་སྲིན་འཆར་བ་དང་།ཆུ་སྲིན་གྱི་ཕྱེད་དང་། བུམ་པ་འཆར་བ་དང་བུམ་པའི་ཕྱེད་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ལྟར་དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་པའི་དབྱེ་བས་རྣལ་འབྱོར་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་རྣལ་འབྱོར་པ་ རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་མཆོད་པ་བྱས་ནས་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། འདིར་ཉའི་དུས་སྦྱོར་འཆར་བ་ནས་སྲུངས་མ་ནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་ཤར་གྱི་རྩིབས་ནས་ལྷོའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུའོ། ། རླུང་ཤུགས་མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུའོ། །ཆང་འཐུང་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ས་སྲུངས་མ་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་དང་། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་རླུང་ཤུགས་མ་དང་། རླུང་ཤུགས་མ་ནི་ཆང་འཐུང་མ་དང་། ཆང་འཐུང་མ་ནི་ས སྲུངས་མར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཉའི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་ས་སྲུངས་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །སྔ་མའི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་རླུང་ཤུགས་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ཆང་འཐུང་མ་ནི་ལྷོའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ ཀྱི་དབང་གིས་ས་སྲུངས་མ་ནི་རླུང་ཤུགས་མ་དང་།འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་ཆང་འཐུང་མ་དང་། རླུང་ཤུགས་མ་ནི་ས་སྲུངས་མ་དང་། ཆང་འཐུང་མ་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ལུག་འཆར་བ་ན་སྔ་མའི་ས་སྲུངས་མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་འཇིགས་བྱེད་ ཆེན་མོ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུའོ།།སྔ་མའི་རླུང་ཤུགས་མ་ནི་ལྷོའི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ཆང་འཐུང་མ་ནི་ནུབ་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ས་སྲུངས་མ་ནི་ཆང་འཐུང་མར་འགྱུར་རོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་ས་སྲུངས་མ་དང་། །རླུང་ཤུགས་ མ་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་དང་།ཆང་འཐུང་མ་ནི་རླུང་ཤུགས་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ལུག་གི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་ས་སྲུངས་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་ལྷོའི་རྩིབས་སུའོ།

前树荫母于火辐普行。因此，以各自处所力，勇士慧母等瑜伽母们各自持取自身形相，以左旋而转，即于摩羯宫升起时、摩羯宫之半、宝瓶宫升起时、宝瓶宫之半时诸瑜伽母普行。如是以时轮之半分别，瑜伽行者应了知八瑜伽母于心轮普行之众会轮。
其后作供养，于语轮普行如是：此处双鱼宫升起时，地护母从语轮东辐至南辐普行。大怖畏母于西辐。风势母于北辐。饮酒母于东辐普行。因此，以处所力，地护母成大怖畏母，大怖畏母成风势母，风势母成饮酒母，饮酒母成地护母。
其后于双鱼宫之半，前地护母于西辐普行。前大怖畏母于北辐。前风势母于东辐。前饮酒母于南辐普行。因此，以处所力，地护母成风势母，大怖畏母成饮酒母，风势母成地护母，饮酒母成大怖畏母。
其后于白羊宫升起时，前地护母于北辐。前大怖畏母于东辐。前风势母于南辐。前饮酒母于西辐普行。因此，以处所力，地护母成饮酒母，大怖畏母成地护母，风势母成大怖畏母，饮酒母成风势母。
其后于白羊宫之半，前地护母于东辐。前大怖畏母于南辐。

 །སྔ་མའི་རླུང་ཤུགས་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ཆང་འཐུང་ མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།དེའི་ཕྱིར་རང་རང་གི་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ས་སྲུངས་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རང་རང་གི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་མ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་པའི་དབྱེ་བས་གསུང་ གི་འཁོར་ལོའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ནས་མཆོད་པ་བྱས་ནས་གླང་གི་དུས་སྦྱོར་འཆར་བ་ན། ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ནས་རླུང་གི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །རྟ་རྣམ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུའོ། །མཁའ་ འགྲོ་གདོང་མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་རྟ་རྣམ་དང་། རྟ་རྣམ་ནི་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་དང་། མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མར་འགྱུར་རོ། ། དེ་ནས་གླང་གི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །སྔ་མའི་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་རྟ་རྣམ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་རླུང་གི་རྩིབས་སུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་རྟ་རྣམ་དང་།ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་དང་། རྟ་རྣམ་ནི་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་དང་། མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་འཁྲིག་པ་འཆར་བ་ན་སྔ་མའི་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུ་ ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།སྔ་མའི་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་རྟ་རྣ་མ་ནི་རླུང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་དང་། ཤིན་ ཏུ་བཟང་མོ་ནི་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་དང་།རྟ་རྣ་མ་ནི་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་རྟ་རྣ་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་འཁྲིག་པའི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །སྔ་མའི་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་རླུང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་ མའི་རྟ་རྣ་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུའོ།།སྔ་མའི་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།

前风势母于西辐。前饮酒母于北辐普行。因此，以各自处所力，地护母等各自持取自身形相，以右旋而转。四瑜伽母以时轮之半分别于语轮普行。
其后作供养，于金牛宫升起时，天女青光母从自在方辐至风方辐普行。极贤母于离方辐。马面母于火方辐。空行面母于自在方辐普行。因此，以处所力，天女青光母成极贤母，极贤母成马面母，马面母成空行面母，空行面母成天女青光母。
其后于金牛宫之半，前天女青光母于离方辐普行。前极贤母于火方辐。前马面母于自在方辐。前空行面母于风方辐。因此，以处所力，天女青光母成马面母，极贤母成空行面母，马面母成天女青光母，空行面母成极贤母。
其后于双子宫升起时，前天女青光母于火方辐普行。前极贤母于自在方辐。前马面母于风方辐。前空行面母于离方辐普行。因此，以处所力，天女青光母成空行面母，极贤母成天女青光母，马面母成极贤母，空行面母成马面母。
其后于双子宫之半，前天女青光母于自在方辐普行。前极贤母于风方辐。前马面母于离方辐。前空行面母于火方辐普行。

 །དེའི་ཕྱིར་རང་རང་གི་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་རང་རང་གི་གཟུགས་འཛིན་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་ གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ལྟར་ཉ་ལ་སོགས་པ་དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་པའི་དབྱེ་བས་རྣལ་འབྱོར་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་མཆོད་པ་བྱས་ནས་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་ འདི་ལྟ་སྟེ།འདིར་ཀརྐ་ཊ་འཆར་བ་ན་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་སྐུའི་འཁོར་ལོའི་ཤར་གྱི་རྩིབས་ནས་ལྷོའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུའོ། །ཤཽཎྜི་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུའོ། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། ། དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་དུམ་སྐྱེས་མར་འགྱུར་རོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་ཤཽཎྜི་ནི་དང་། ཤཽཎྜི་ནི་ནི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་དང་། འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཀརྐ་ཊའི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས ཅན་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།སྔ་མའི་དུམ་སྐྱེས་མ་མི་བྱང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ཤཽཎྜི་ནི་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་ལྷོའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་ཤཽཎྜི་ནི་དང་། སྔ་མའི་དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་དང་། སྔ་མའི་ཤཽཎྜི་ནི་ནི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་དང་། སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་དུམ་སྐྱེས་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་སེང་གེའི་དུས་སྦྱོར་འཆར་བ་ན་སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །སྔ་མའི་དུམ སྐྱེས་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུའོ།།སྔ་མའི་ཤཽཎྜི་ནི་ནི་ལྷོའི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་དང་། སྔ་མའི་དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་ མ་དང་།སྔ་མའི་ཤཽཎྜི་ནི་ནི་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་ཤཽཎྜི་ནིར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་སེང་གེའི་ཕྱེད་ལ་སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།

因此，以各自处所力，天女青光母等瑜伽母各自持取自身形相，以左旋而转，即是语轮中瑜伽母们的普行。如是，以鱼宫等时轮之半分别，应知八瑜伽母众于集会轮中普行。
其后作供养，于身轮中普行如是：此处巨蟹宫升起时，轮势母从身轮东辐至南辐普行。断生母于西辐。商荼尼于北辐。轮铠母于东辐普行。因此，以处所力，轮势母成断生母，断生母成商荼尼，商荼尼成轮铠母，轮铠母成轮势母。
其后于巨蟹宫之半，前轮势母于西辐普行。前断生母于北辐。前商荼尼于东辐。前轮铠母于南辐普行。因此，以处所力，前轮势母成商荼尼，前断生母成轮铠母，前商荼尼成轮势母，前轮铠母成断生母。
其后于狮子宫升起时，前轮势母于北辐普行。前断生母于东辐。前商荼尼于南辐。前轮铠母于西辐普行。因此，以处所力，前轮势母成轮铠母，前断生母成轮势母，前商荼尼成断生母，前轮铠母成商荼尼。
其后于狮子宫之半，前轮势母于东辐普行。

 །སྔ་མའི་དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་ལྷོའི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་ཤཽཎྜི་ནི་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུའོ། ། སྔ་མའི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་བྱང་གི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་རང་རང་གི་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་རང་རང་གི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་ཞེས་པ་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད པའོ།།དེ་ནས་མཆོད་པ་བྱས་ནས་གཡོན་སྐོར་གྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། འདིར་བུ་མོའི་དུས་སྦྱོར་འཆར་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ནས་རླུང་གི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་མེའི་ རྩིབས་སུའོ།།བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་སྟོབས་ཆེན་མ་དང་། སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་དང་། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་ཤིན་ ཏུ་དཔའ་མོར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་བུ་མོའི་ཕྱེད་ལ་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །སྔ་མའི་སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་རླུང་གི་ རྩིབས་སུའོ།།དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་དང་། སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་དང་། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་སྟོབས་ཆེན་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་སྲང་གི་དུས་སྦྱོར་འཆར་བ་ན་སྔ་མའི་ ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ།།སྔ་མའི་སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་རླུང་གི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཤིན་ཏུ་དཔའ་ མོ་ནི་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་དང་།སྟོབས་ཆེན་མོ་ནི་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་དང་། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་སྟོབས་ཆེན་མ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་སྲང་གི་ཕྱེད་ལ་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །སྔ་མའི་ སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་རླུང་གི་རྩིབས་སུའོ།

前断生母于南辐。前商荼尼于西辐。前轮铠母于北辐普行。因此，以各自处所力，轮势母等瑜伽母各自持取自身形相，以右旋而转，即是身轮中普行。
其后作供养，以左旋普行如是：此处处女宫升起时，极勇母从势位辐至风辐普行。大力母于离位辐。轮王母于火辐。大精进母于势位辐普行。因此，以处所力，极勇母成大力母，大力母成轮王母，轮王母成大精进母，大精进母成极勇母。
其后于处女宫之半，极勇母于离位辐普行。前大力母于火辐。前轮王母于势位辐。前大精进母于风辐。因此，以处所力，极勇母成轮王母，大力母成大精进母，轮王母成极勇母，大精进母成大力母。
其后于天秤宫升起时，前极勇母于火辐普行。前大力母于势位辐。前轮王母于风辐。前大精进母于离位辐普行。因此，以处所力，极勇母成大精进母，大力母成极勇母，轮王母成大力母，大精进母成轮王母。
其后于天秤宫之半，极勇母于势位辐普行。前大力母于风辐。

།སྔ་མའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་སུའོ། །སྔ་མའི་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་མེའི་རྩིབས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་རང་རང་གི་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་བཞི་པོ་རྣམས་རང་རང་གི་ གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་འཁོར་བ་སྟེ།བུ་མོ་ལ་སོགས་པའི་དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་པའི་དབྱེ་བས་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཉིན་ཞག་དང་པོ་ལ་སྡིག་པ་ལ་སོགས་པ་ དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་ཕྱེད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་དབྱེ་བ་རྣམས་ཀྱིས་བཅུ་གསུམ་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།འདིར་བཅུ་གསུམ་པ་ལ་ཐུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང་མུན་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་དབྱེ་བ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་བཅུ་བཞི་པ་ལ་སྟེ། ཉིན་ཞག་གཉིས་པ་ལ་གསུང་ གི་དབྱེ་བ་དང་།རྡུལ་གྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་དབྱེ་བས་སོ། །དེ་ལྟར་ཉ་ལ་སྟེ་ཉིན་ཞག་གསུམ་པ་ལ་སྐུའི་དབྱེ་བ་དང་། སྙིང་སྟོབས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་དབྱེ་བས་རྣལ་འབྱོར་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྡིག་པ་ལ་སོགས་པ་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཕྱེད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་དབྱེ་ བ་རྣམས་ཀྱིས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་རྣལ་འབྱོར་བ་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ངེས་པའོ།།འདིར་རྣལ་འབྱོར་མ་གང་གནས་གང་དུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་དེར་དེའི་ལྷག་མ་ཟ་བའི་དབང་གིས་དང་ དེའི་རིགས་ཀྱི་ཐབས་ཀྱིས་བཟུང་བས་དེ་དེའི་རིགས་སུ་འགྱུར་རོ།།ཇི་སྲིད་རང་གི་གནས་སུ་མ་ཕྱིན་པ་དེ་སྲིད་དུ་རང་གི་རིགས་སུ་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་རང་གི་གནས་སུ་ཕྱིན་པས་རང་གི་རིགས་སུ་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་ལྟར་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀས་བཟུང་བ་དང་ རིགས་ལྡན་མའི་ལྷག་མ་ཟ་བའི་དབང་གིས་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མའི་བར་གང་ཞིག་དབུས་སུ་ཞུགས་པ་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མར་འགྱུར་ལ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་ལྡན་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་གཞན་གྱི་ལྷག་མ་ཟ་བའི་དབང་གིས་ དེའི་རིགས་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།

前轮王母于离位辐。前大精进母于火辐普行。因此，以各自处所力，极勇母等四瑜伽母各自持取自身形相，以左旋而转。应知由处女宫等时分半分之差别，于身轮中诸瑜伽母于会轮中普行。
如是于第一日中，以魔羯等十二宫半分二十四差别，于十三日诸瑜伽母普行。此中于十三日，如意分别与暗性功德差别，如是于十四日，即第二日以语分别与尘性功德差别。如是于满月日，即第三日以身分别与勇性功德差别，二十四瑜伽母之普行，以魔羯等十二宫半分二十四差别，诸瑜伽行者应于会轮中了知，此乃以二十四时之差别诸瑜伽母普行之决定。
此中任何瑜伽母于任何处所普行时，由彼之余食力及彼种性方便所持，彼即成彼种性。乃至未至自处所之间，不成自种性。其后至自处所，即住于自种性。如是由吉祥黑怙主所持及具种母余食力，空行母等瑜伽母乃至胜死母，任谁入于中央者，即成金刚亥母具种母，任何金刚亥母具种母，由他余食力，即成具彼种性。

།དེ་ལྟར་རིགས་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་གནས་ཀྱི་དབང་གིས་རིགས་དང་མི་ལྡན་པ་ནི་རིགས་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་ལ། རིགས་དང་ལྡན་པ་ནི་རིགས་དང་མི་ལྡན་པར་འགྱུར་ཏེ། ཇི་ལྟར་འཇིག་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རིགས་དང་མི་ལྡན་ པ་ཡང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་གདུགས་ཀྱི་འོག་ཏུ་བཞག་པས་རིགས་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།།འདིར་སྣ་ཚོགས་བཤེས་གཉེན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཁྱི་ཤ་འཚེད་པ་ལ་སོགས་པ་མངལ་ནས་བྱུང་བ་རིགས་དང་མི་ལྡན་པ་ཡང་སྔགས་དང་བསམ་གཏན་དང་དཀའ་ཐུབ་ཀྱིས་སྟོབས་དང་ བྲམ་ཟེར་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་རིགས་དང་ལྡན་པའི་བྲམ་ཟེ་རྣམས་ཀྱང་བ་ལང་གི་ཤ་ལ་སོགས་པ་ཟོས་ཤིང་གདོལ་པ་ལ་སོགས་པ་རིགས་དང་མི་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཁྱིམ་དུ་ཟོས་པས་རིགས་དང་མི་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་གཞན་གྱི་ གནས་དང་བཟའ་བ་དང་ཐབས་དང་ལོངས་སྤྱོད་པས་བཟུང་བའི་དབང་གིས་འཇིག་རྟེན་པའི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།སྔར་བརྗོད་པའི་གཡུང་མོ་ལ་སོགས་པ་རིགས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པོ་རྣམས་ཚོགས་ཀྱི་ འཁོར་ལོར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་དོན་དུའོ།།དེ་ལྟར་ཇི་སྲིད་ལོ་གསུམ་གྱི་བར་དུ་མཆོད་པ་དང་སྔགས་བཟླས་པ་དང་བསམ་གཏན་བྱ་སྟེ། སྔགས་བཟླས་པའི་མཐར་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེ་ནས་ཕྱོགས་གསུམ་ཇི་སྲིད་པར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་ བྱའོ།།དེ་ནས་སྔར་བརྗོད་པའི་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །རྣམ་པ་གཞན་གྱིས་ཀྱང་ལས་གཅིག་གི་དངོས་གྲུབ་གཅིག་འགྲུབ་སྟེ། སྔགས་བཟླས་པ་དང་ བསམ་གཏན་དང་སྦྱིན་སྲེག་གིས་ཤེས་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་པའི་གཙོ་བོའི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་མི་འགྱུར་ཏེ། ལས་གཅིག་གིས་རལ་གྲི་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་གཅིག་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེས་ན་དུས་སྦྱོར་གྱི་ཁྱད་པར་གྱི་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་འདི་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུད་ མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ།

如是三十六种性的瑜伽母等，由处所力，无种性者成具种性，具种性者成无种性。如世间世俗中，无种性者置于转轮王宝伞下亦成具种性。此中种种善知识等，煮狗肉等胎生无种性者，由咒语、禅定及苦行力亦成婆罗门。如是具种性婆罗门等，食用牛肉等并于旃陀罗等无种性者家中食用，即成无种性。
如是于瑜伽母普行中，由他处所、饮食、方便及受用所持力，于世间世俗中，诸瑜伽行者应知诸瑜伽母，为前述农妇等三十七种性使者于会轮中普行之义。如是乃至三年间应作供养、持咒及禅定，持咒终时应作火供。其后于三方尽所有处，应于会轮中由诸瑜伽母普行。
其后前述世间成就之修法，一切续部所说皆于一切时中，于一切行相之修行者处得成就。以其他方式亦由一业成一成就，由持咒、禅定及火供了知。不成瑜伽行者主要成就，由一业成剑等一成就。是故此由时轮差别之瑜伽母普行，诸瑜伽行者应于根本续十万颂《现说续》中由时差别了知。

།ཡང་ན། དེ་ལས་བྱུང་བའི་འགྲེལ་བཤད་འདིས་ཤེས་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་པའི་ལས་རབ་འབྱམ་ཐམས་ཅད་དང་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་བྱ་བའི་ཕྱིར་གྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་ བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཡང་ངེས་པའོ་ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ཆོ་གའོ།།ད་ནི་གནས་ཀྱི་མིང་ཡིག་དང་པོའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་གདན་དང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡང་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་ལྷུན་པོའི་འོག་ཏུ་ཧཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ པ་ལས་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ནང་དུ་ནི་གཙུག་ཏོར་གྱི་པདྨའི་ཟེ་འབྲུའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དེའི་སྟེང་དུ་ཡཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ནང་དུ་ནི་དཔྲལ་བའི་པདྨའི་ཟེ་འབྲུའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དེའི་སྟེང་དུ་རཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མེའི་ དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ནང་དུ་ནི་མགྲིན་པའི་པདྨའི་ཟེ་འབྲུའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དེའི་སྟེང་དུ་བཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ནང་དུ་ནི་སྙིང་གའི་པདྨའི་ཟེ་འབྲུའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དེའི་སྟེང་དུ་ལཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ནང་དུ་ནི་ལྟེ་བའི་ པདྨའི་ཟེ་འབྲུའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་དེའི་སྟེང་དུ་མཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ལྷུན་པོའོ། །ནང་དུ་ནི་གསང་བའི་པདྨའི་ཟེ་འབྲུའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དེའི་སྟེང་དུ་སྣ་ཚོགས་པདྨའོ། །ནང་དུ་ནི་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་ནང་དུ་སོན་པའི་རྩ་བརྒྱད་ཟེ་འབྲུ་དང་བཅས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་པདྨའི་ཟེ་འབྲུ་ལ་ཉི་མའི་ དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ནང་དུ་ནི་དུས་ཀྱི་མེའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དེའི་སྟེང་དུ་ཨུ་མ་དང་། དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའོ། །ནང་དུ་ནི་རྡུལ་དང་ཁུ་བའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དེའི་སྟེང་དུ་ཧེ་རུ་ཀའོ། །ནང་དུ་ནི་དེ་དག་འགོག་པ་ལས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ ཉིད་དེ་དང་།འོད་ཟེར་དང་། འོད་དང་། ཟླ་བ་དང་། ཟླ་བའི་འོད་ལྟར་དབྱེར་མེད་པའི་ཆོས་ཅན་ནོ། །དེ་ལྟར་ལྟེ་བ་དང་གསང་བ་དང་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུར་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་བཞི་པའོ།།དེ་ལྟར་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཧེ་རུ་ཀ་ཞལ་བཞི་པ་སྟེ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།

或者，由此所生释论了知：为现前一切世间广大事业及一切成就，为修成大成就故亦决定，此即瑜伽母普行仪轨。
今当说处所名字初字种子变化所生之外内座垫及会轮。其中外在须弥山下，由（ཧཾ，हं，haṃ，杭）字变化生虚空轮，内则顶轮莲花须。外在其上由（ཡཾ，यं，yaṃ，扬）字变化生风轮，内则额轮莲花须。外在其上由（རཾ，रं，raṃ，让）字变化生火轮，内则喉轮莲花须。外在其上由（བཾ，वं，vaṃ，旺）字变化生水轮，内则心轮莲花须。外在其上由（ལཾ，लं，laṃ，朗）字变化生地轮，内则脐轮莲花须。外在其上由（མཾ，मं，maṃ，芒）字变化生须弥山，内则密处莲花须。外在其上为杂色莲花，内则金刚宝珠中入八脉具须。外在莲花须上为日轮，内则时火。外在其上为乌玛及大自在天，内则赤黄精液。外在其上为黑热嘎，内则由遮止彼等生俱生喜。金刚亥母即一切智性，与光明、光、月及月光无别之法性。如是于脐轮、密处及金刚宝珠中，以身语意法之俱生喜，应说为薄伽梵吉祥黑热嘎。此中俱生喜即四智金刚。如是薄伽梵黑热嘎具四面，为身语意智之本性。

 །ཞལ་བཞི་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱིས་བྱང་དང་ལྷོ་དང་ཤར་དང་ནུབ་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་རྣམས་ སུ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་རང་རང་གི་གནས་ཀྱི་མིང་གི་ཡི་གེ་དང་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རོའི་གདན་རྣམས་སུ་འགྱུར་རོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཤར་གྱི་རྩིབས་སུ་ལཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མཁའ་འགྲོ་མའི་ཡི་དགས་ཀྱི་གདན་ནོ། ། ནང་དུ་ནི་ལྟེ་བའི་པདྨ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་འབབ་པའི་རྩ་དྲུག་ཅུ་དང་། ཐུན་མཚམས་ཀྱི་རྩ་བཞི་སྟེ། དེ་རྣམས་སུ་ཤར་ལ་སོགས་པའི་རྩ་རྣམས་ལ་སྲོག་གི་རླུང་འགགས་པ་ནི་རོའི་གདན་དུ་བརྗོད་དོ། །དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དུ་པཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ལྷོའི་རྩིབས་སུ་ལཱ་མའིའོ། ། ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་སུ་མཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དུམ་སྐྱེས་མའིའོ། །བྱང་དུ་ཏཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་གཟུགས་ཅན་མའིའོ། །ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུ་དྲི་ཆེན་དང་དྲི་ཆུ་དང་ཁྲག་དང་ཤའི་ཐོད་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་དུར ཁྲོད་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ལ་ཤར་གྱི་དུར་ཁྲོད་དུ་ཤུ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རོའི་གདན་ནི་ཁྭ་གདོང་མ་ཡིན་ནོ།།ནང་དུ་ནི་ཁའི་རྩ་ལ་སྲོག་གི་རླུང་འགགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་རོལ་དུ་ཤ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ལྷོ་རུ་འུག་གདོང་མའིའོ། །ནང་དུ་ནི་སྣ་བུག་གཡས་པའི་རྩ་ལ་ སྲོག་གི་རླུང་འགགས་པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་པུ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ནུབ་ཏུ་ཁྱི་གདོང་མའིའོ། །ནང་དུ་ནི་བཤང་ལམ་གྱི་རྩ་ལ་ཐུར་སེལ་གྱི་རླུང་འགགས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ཀླྀ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བྱང་དུ་ཕག་གདོང་མའིའོ། །ནང་དུ་ནི་སྣ་བུག་གཡོན་པའི་རྩ་ལ་ སྲོག་གི་རླུང་འགགས་པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་བ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དབང་ལྡན་དུ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མའིའོ། །ནང་དུ་ནི་རྣ་བ་གཡོན་པའི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ས་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རླུང་དུ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མའིའོ། །ནང་དུ་ནི་རྣ་བ་གཡས་པའི་རྩ་ལ་ སྲོག་འགགས་པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་གྷོ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདེན་བྲལ་དུ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མའིའོ། །ནང་དུ་ནི་མིག་གཡས་པའི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ཨུ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མེ་རུ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མའི་ཡི་དགས་ཀྱི་གདན་ནོ།

那四面之本性，于北南东西轮辐中安住的三十六瑜伽母，各自处所名字之初字变化而成尸座。
外在智慧轮东辐中，由（ལཾ，लं，laṃ，朗）字变化成空行母之饿鬼座。内则于脐轮莲花上有六十脉轮降注及四中际脉，其中东等诸脉中命风阻塞即说为尸座。如是外在由（པཾ，पं，paṃ，庞）字变化于南辐成拉玛之座。西辐由（མཾ，मं，maṃ，芒）字变化成生尸母之座。北方由（ཏཾ，तं，taṃ，当）字变化成具相母之座。于离方处为大便、小便、血、肉之颅器，此即智慧轮。
外在八尸林中，东方尸林由（ཤུ，शु，śu，舒）字变化成尸座即乌面母。内则于口脉命风阻塞。如是外在由（ཤ，श，śa，夏）字变化于南方成鸮面母之座。内则于右鼻孔脉命风阻塞。外在由（པུ，पु，pu，普）字变化于西方成犬面母之座。内则于粪道脉下行风阻塞。外在由（ཀླྀ，कृ，kṛ，格日）字变化于北方成猪面母之座。内则于左鼻孔脉命风阻塞。外在由（བ，ब，ba，巴）字变化于西北方成阎魔坚母之座。内则于左耳脉命风阻塞。外在由（ས，स，sa，萨）字变化于东北方成阎魔使者母之座。内则于右耳脉命风阻塞。外在由（གྷོ，घो，gho，郭）字变化于西南方成阎魔獠牙母之座。内则于右眼脉命风阻塞。外在由（ཨུ，उ，u，乌）字变化于东南方成阎魔降伏母之饿鬼座。

 །ནང་དུ་ནི་མིག་ གཡོན་པའི་རྩ་ལ་སྲོག་གི་རླུང་འགགས་པའོ་ཞེས་པ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སུ་ཁྭ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་རིག་པར་བྱའོ།། །།ད་ནི་རབ་གཏུམ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གནས་ཀྱི་མིང་ཡིག་དང་པོའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་གདན་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།འདིར་ཕྱི་རོལ་དུ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་པཱུ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རབ་གཏུམ་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་ངེས་པའི་དོན་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཤར་གྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱི་ཕྱི་རོལ་དུ་སྤྱི་བོར་པཱུ་ཡིག་དགོད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དུ་ལྷོའི་རྩིབས་ལ་ཛཱ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་གཏུམ་མིག་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་ལྷོའི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་ཛཱ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་ཨོ ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འོད་ལྡན་མའི་རོའི་གདན་ནོ།།ནང་དུ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་རྣ་བ་གཡས་པའི་སྟེང་དུ་ཨཽ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་བྱང་གི་རྩིབས་ལ་ཨ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྣ་ཆེན་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་བྱང་གི་ རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ།དྲང་བའི་དོན་གྱིས་མགྲིན་པའི་རྒྱབ་ཏུ་ཨ་ཡིག་དགོད་པའོ་ཞེས་པ་གནས་ཀྱི་སོ་བོན་དགོད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ལ་གོ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་ཆོས་ ཀྱི་འཁོར་ལོར་དབང་ལྡན་གྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ།དྲང་བའི་དོན་གྱིས་རྣ་བ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་གོ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་རླུང་གི་རྩིབས་ལ་ར་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མིའུ་ཐུང་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་རླུང་གི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་ གྱིས་སྨིན་མའི་དབུས་སུ་རཱ་ཡིག་དགོད་པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་ལ་དེ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་མིག་གཉིས་ལ་དེ་ཡིག་དགོད་དོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་མེའི་ རྩིབས་ལ་མཱ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཤིང་གྲིབ་མའི་རོའི་གདན་ནོ།

内则于左眼脉命风阻塞。此即于八尸林中乌面母等之外在集会轮中当知。
现在当说极暴母等处所名字初字种子变化而成意、语、身轮之座。此中外在意轮东辐由（པཱུ，पू，pū，普）字变化成极暴母之尸座。内则就胜义谛而言，于法轮东脉命风阻塞；就世俗谛而言，于顶轮安置（པཱུ，पू，pū，普）字。如是外在南辐由（ཛཱ，जा，jā，匝）字变化成暴目母之尸座。内则于南脉命风阻塞；就世俗谛而言，于头顶安置（ཛཱ，जा，jā，匝）字。外在西辐由（ཨོ，ओ，o，嗡）字变化成光明母之尸座。内则于西脉命风阻塞；就世俗谛而言，于右耳上安置（ཨཽ，औ，au，奥）字。外在北辐由（ཨ，अ，a，阿）字变化成大鼻母之尸座。内则于北脉命风阻塞；就世俗谛而言，于喉后安置（ཨ，अ，a，阿）字。此即安置处所种子。
如是于意轮西北辐由（གོ，गो，go，郭）字变化成勇士慧母之尸座。内则于法轮西北脉命风阻塞；就世俗谛而言，于左耳上安置（གོ，गो，go，郭）字。外在东北辐由（ར，र，ra，惹）字变化成矮小母之尸座。内则于东北脉命风阻塞；就世俗谛而言，于眉心安置（རཱ，रा，rā，惹）字。外在西南辐由（དེ，दे，de，得）字变化成楞伽自在母之尸座。内则于西南脉命风阻塞；就世俗谛而言，于双目安置（དེ，दे，de，得）字。外在东南辐由（མཱ，मा，mā，玛）字变化成树荫母之尸座。

།ནང་དུ་ནི་མེའི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་དཔུང་པའི་རྩ་ལ་མཱ་ཡིག་དགོད་པའོ་ཞེས་པ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཉེ་བའི་གནས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གདན་གྱི་ངེས་པའོ། །དེ་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་ གསུང་གི་འཁོར་ལོ་དང་ནང་དུ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ལ་རྩ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་།ནང་དུ་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ལ་རྩ་བརྒྱད་དེ། འདི་ཉིད་ལ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་གདན་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་ཤར་ གྱི་རྩིབས་ལ་ཀཱ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ས་སྲུངས་མའི་རོའི་གདན་ནོ།།ནང་དུ་ནི་ངེས་པའི་དོན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོའི་ནང་གི་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་ཤར་གྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་མཆན་ཁུང་གཉིས་སུ་ཀཱ་ཡིག་དགོད་པའོ། ། ཕྱི་རོལ་དུ་ལྷོའི་རྩིབས་ལ་ཨོ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་ལྷོའི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་ནུ་མ་གཉིས་ལ་ཨོ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་ཏྲི་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རླུང་ཤུགས་མའི རོའི་གདན་ནོ།།ནང་དུ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་ལྟེ་བ་ལ་ཏྲི་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་བྱང་གི་རྩིབས་ལ་ཀོ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཆང་འཐུང་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་བྱང་གི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་སྣའི་ རྩེ་མོར་ཀོ་ཡིག་དགོད་པའོ་ཞེས་པ་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་གི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གདན་གྱི་ངེས་པའོ།།དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དུ་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ལ་ཀ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོའི་དབང་ལྡན་གྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་ པ་སྟེ།དྲང་བའི་དོན་གྱིས་ཁ་ལ་ཀ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་རླུང་གི་རྩིབས་ལ་ལ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་རླུང་གི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་མགྲིན་པར་ལ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་བདེན་བྲལ་གྱི་ རྩིབས་ལ་ཀ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྟ་རྣ་མའི་རོའི་གདན་ནོ།།ནང་དུ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་སྙིང་གར་ཀ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་མེའི་རྩིབས་ལ་ཧི་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མའི་རོའི་གདན་ནོ།

内则于火脉命风阻塞；就世俗谛而言，于肩脉安置（མཱ，मा，mā，玛）字。此即意轮近处天女等座位之决定。
其后外在语轮与内在受用轮外圈有三十二脉，内圈有八脉。于此如同**轮一般当说诸座。外在语轮东辐由（ཀཱ，का，kā，嘎）字变化成护地母之尸座。内则就胜义谛而言，于受用轮内圈东脉命风阻塞；就世俗谛而言，于两腋下安置（ཀཱ，का，kā，嘎）字。外在南辐由（ཨོ，ओ，o，嗡）字变化成大怖畏母之尸座。内则于南脉命风阻塞；就世俗谛而言，于两乳安置（ཨོ，ओ，o，嗡）字。外在西辐由（ཏྲི，त्रि，tri，底）字变化成风势母之尸座。内则于西脉命风阻塞；就世俗谛而言，于脐轮安置（ཏྲི，त्रि，tri，底）字。外在北辐由（ཀོ，को，ko，郭）字变化成饮酒母之尸座。内则于北脉命风阻塞；就世俗谛而言，于鼻尖安置（ཀོ，को，ko，郭）字。此即处与近处天女等座位之决定。
如是外在西北辐由（ཀ，क，ka，嘎）字变化成天女青色母之尸座。内则于喉轮西北脉命风阻塞；就世俗谛而言，于口安置（ཀ，क，ka，嘎）字。外在东北辐由（ལ，ल，la，拉）字变化成极贤母之尸座。内则于东北脉命风阻塞；就世俗谛而言，于喉间安置（ལ，ल，la，拉）字。外在西南辐由（ཀ，क，ka，嘎）字变化成马耳母之尸座。内则于西南脉命风阻塞；就世俗谛而言，于心间安置（ཀ，क，ka，嘎）字。外在东南辐由（ཧི，हि，hi，嘿）字变化成空行面母之尸座。

 །ནང་ དུ་ནི་མེའི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་མདོམས་བར་དུ་ཧི་ཡིག་དགོད་པའོ་ཞེས་པ་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་འདུན་པ་དང་ཉེ་བའི་འདུན་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་གདན་གྱི་ས་བོན་དགོད་པ་སྟེ།ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལའོ། །དེ་ལྟར་ན་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་ དང་འདུན་པ་དང་ཉེ་བར་འདུན་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གདན་གྱི་ངེས་པའོ།།དེ་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་སྐུའི་འཁོར་ལོ་དང་ནང་དུ་དཔྲལ་བར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་འཁོར་ལོའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ལ་རྩ་བཅུ་དྲུག་དང་ནང་གི་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ལ་རྩ་བརྒྱད་དེ། འདི་ཉིད་ལ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ ལོ་ལ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་ལྟར་གདན་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།འདིར་ཕྱི་རོལ་དུ་སྐུའི་འཁོར་ལོའི་ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་པྲེ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་ངེས་པའི་དོན་གྱིས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་འཁོར་ལོའི་ཤར་གྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་རྟགས་ལ་པྲེ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ལྷོའི་རྩིབས་ལ་གྲེ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་བ་ལས་དུམ་སྐྱེས་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་ལྷོའི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་བཤང་ལམ་དུ་གྲི་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་སཽ་ཡིག་ཡོངས་སུ གྱུར་པ་ལས་ཤཽཎྜི་ནིའི་རོའི་གདན་ནོ།།ནང་དུ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་བརླ་ཟུང་ལ་སཽ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་བྱང་གི་རྩིབས་ལ་སུ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་བྱང་གི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་ པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་བྱིན་པ་གཉིས་ལ་སུ་ཡིག་དགོད་པའོ་ཞེས་པ་འདུས་པ་དང་ཉེ་བའི་འདུས་པའི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གདན་གྱི་ས་བོན་དགོད་པའོ།།དེ་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ལ་ན་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་དབང་ལྡན་གྱི་ རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་རྐང་པའི་སོར་མོ་རྣམས་ལ་ན་ཡིག་དགོད་པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་རླུང་གི་རྩིབས་ལ་སི་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྟོབས་ཆེན་མའི་རོའི་གདན་ནོ། །ནང་དུ་ནི་རླུང་གི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་རྐང་པའི་རྒྱབ་དག་ལ་སི་ཡིག་དགོད་ པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་ལ་མ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་བ་ལས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མའི་རོའི་གདན་ནོ།

内则于火脉命风阻塞，就世俗谛而言，于两腿之间安置（ཧི，हि，hi，嘿）字。此即语轮上欲与近欲瑜伽母等座位种子字之安立，即于受用语轮。如是为处与近处及欲与近欲天女等座位之决定。
其后外在身轮与内在额间俱生轮外圈有十六脉，内圈有八脉。于此如同受用轮一般当说诸座。此处外在身轮东辐由（པྲེ，प्रे，pre，贝）字变化成轮势母之尸座。内则就胜义谛而言，于俱生轮东脉命风阻塞；就世俗谛而言，于标志处安置（པྲེ，प्रे，pre，贝）字。外在南辐由（གྲེ，ग्रे，gre，格）字变化成段生母之尸座。内则于南脉命风阻塞，就世俗谛而言，于大便道安置（གྲི，ग्रि，gri，格）字。外在西辐由（སཽ，सौ，sau，索）字变化成旃荼尼之尸座。内则于西脉命风阻塞，就世俗谛而言，于两股安置（སཽ，सौ，sau，索）字。外在北辐由（སུ，सु，su，苏）字变化成轮铠母之尸座。内则于北脉命风阻塞，就世俗谛而言，于两胫安置（སུ，सु，su，苏）字。此即会集与近会集使者母等座位种子字之安立。
其后外在西北辐由（ན，न，na，纳）字变化成极勇母之尸座。内则于西北脉命风阻塞，就世俗谛而言，于足趾等安置（ན，न，na，纳）字。外在东北辐由（སི，सि，si，西）字变化成大力母之尸座。内则于东北脉命风阻塞，就世俗谛而言，于足背等安置（སི，सि，si，西）字。外在西南辐由（མ，म，ma，玛）字变化成轮王母之尸座。

 །ནང་དུ་ནི་བདེན་བྲལ་གྱི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེར་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་རྐང་བའི་མཐེ་བོང་དག་ལ་མ་ཡིག་དགོད་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་མེའི་རྩིབས་ལ་ཀུ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་ བ་ལས་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོའི་རོའི་གདན་ནོ།།ནང་དུ་ནི་མེའི་རྩ་ལ་སྲོག་འགགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་གྱིས་པུས་མོ་གཉིས་ལ་ཀུ་ཡིག་དགོད་པའོ་ཞེས་པ་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་དུར་ཁྲོད་དང་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གདན་གྱི་ས་བོན་དགོད་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་ན་ སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་འདུས་པ་དང་ཉེ་བའི་འདུས་པ་དང་དུར་ཁྲོད་དང་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གདན་གྱི་ངེས་པའོ།།འདིར་ཕྱི་རོལ་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལ་སོགས་པར་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་ཡི་དགས་ཀྱི་གདན་རྣམས་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ནང་དུ་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་ གི་རླུང་འགགས་པས་གདན་ཞེས་པ་དང་།ཇི་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འདུས་པར་རང་རང་གི་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་རྣམས་སུ་རོའི་གདན་རྣམས་ལ་གནས་པ་དེ་བཞིན་དུ་ནང་དུ་སྲོག་གི་རླུང་རྣམས་ཀྱིས་རང་རང་གི་འཁོར་ལོའི་རྩ་ལ་བུམ་པ་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བས་གནས་པ་ནི་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །འདིར་ ཕྱི་རོལ་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕོ་ཉ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་རྣམས་ཀྱི་མིའི་པགས་པ་རོ་རྣམ་པར་དག་པ་རྣམས་བཤད་པའི་ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱིས་ལན་བདུན་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་རང་རང་གི་གནས་སུ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།དབུས་སུ་གཙོ་བོའི་བ་ལང་གི་པགས་པ་དང་སྟག་གི་པགས་ པའོ་ཞེས་པ་གདན་གྱི་ཆོ་གའོ།།འདིར་རབ་གཏུམ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རང་རང་གི་མིང་ཡིག་དང་པོའི་ས་བོན་གྱིས་བསྐྱེད་པ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ས་བོན་དེ་དང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་གནས་ནས་གནས་སུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་ པར་བྱའོ་ཞེས་པ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དུ་ངེས་པའོ།།ད་ནི་ཁ་ལ་སོགས་པ་དག་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་དམ་ཚིག་གི་རིལ་བུ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་རེ་རེ་འཕེལ་བའི་དབྱེ་བས་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྒྲོན་མ་ལྔ་རྣམས་གཟུང་བར་བྱ་སྟེ། གང་གི་ཚེ་ཟླ་བ་དང་ ཉི་མ་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བའི་ཟླ་བ་གཅིག་ལ་འཛིན་པར་འགྱུར་ཏེ།དང་པོ་ཟླ་བ་དང་ཕྱི་ནས་ཉི་མའམ། དང་པོར་ཉི་མ་དང་ཕྱི་ནས་ཟླ་བ་འཛིན་པའི་ཟླ་བ་དེ་དང་དེ་ལའོ།

内则于西南脉命风阻塞，就世俗谛而言，于足大趾等安置（མ，म，ma，玛）字。外在东南辐由（ཀུ，कु，ku，库）字变化成大精进母之尸座。内则于火脉命风阻塞，就世俗谛而言，于两膝安置（ཀུ，कु，ku，库）字。此即身轮上尸林与近尸林天女等座位种子字之安立。如是为身轮上会集与近会集及尸林与近尸林天女等座位之决定。
此处为外在空行母等处所等游行之故，如诸饿鬼座，如是内在以一切界命风阻塞为座。如同外在众会聚中于各自轮辐诸尸座安住，如是内在诸命风以瓶气瑜伽于各自轮脉安住，此为胜义谛。此处外在众会轮上三十六使者母等之人皮、清净尸，以所说种子字诵七遍后于各自处所布施。中央主尊之牛皮与虎皮，此为座法。
此处暴怒母等及空行母等以各自名字首字种子生起，于法轮以彼彼种子明诵后从处至处普遍行持，此为一切续部之决定。
今当说为清净口等之故所说三昧耶丸。此处应取虚空等一一功德增长差别之五甘露与五灯。当于日月合一之一月中取，或先取月后取日，或先取日后取月，于彼彼月中。

 །འདིར་ཟླ་བ་བཟུང་བའི་ཚེས་གཅིག་འཇུག་པའི་དུས་ན། བུ་མོ་ལོ་བཅུ་གཉིས་མའམ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པ་ཁ་དོག་དཀར་ བ་བུ་མ་སྐྱེས་པ་ལ་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ།ལྷའི་དམིགས་པ་བྱ་སྟེ་པདྨར་རྡོ་རྗེ་བཅུག་སྟེ། ཧཱུཾ་ཕཊ་ཡི་གེས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྤྲོ་བར་བྱ་ཞིང་སྤྲོ་བ་ན་འོག་ཏུ་པདྨའི་སྣོད་བཞག་ནས་རྡོ་རྗེ་པདྨའི་སྣོད་དེར་གཞུག་པར་བྱའོ། །ཚེས་གཉིས་པ་ལ་རོ་ལ་མཆོད་པར་བྱས་ནས་ གླད་པ་བླང་བར་བྱའོ།།གསུམ་པ་ལ་མི་མོ་དཀར་ཤམ་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ནས་རིན་པོ་ཆེའི་རྡུལ་བླང་བར་བྱའོ། །བཞི་པ་ལ་རང་གི་རྡོ་རྗེའི་ཆུ་བླང་བར་བྱའོ། །ལྔ་པ་ལ་དྲི་ཆེན་བླང་བར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཁུ་བ་མ་ཤ་ཀ་གཅིག་དང་། གླད་པ་མ་ཤ་ཀ་གཉིས་དང་། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་མ་ཤ་ ཀ་གསུམ་དང་།རྡོ་རྗེའི་ཆུ་མ་ཤ་ཀ་བཞི་དང་། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་མ་ཤ་ཀ་ལྔ་སྟེ། དེ་ལྟར་ནམ་མཁའ་དང་རླུང་དང་མེ་དང་ཆུ་དང་ས་རྣམས་ཡོན་ཏན་གཅིག་དང་གཉིས་དང་གསུམ་དང་བཞི་དང་ལྔ་དང་འཕེལ་བའི་དབྱེ་བས་ཉིན་ཞག་ལྔས་རྫས་ལྔ་རྣམས་བླང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ དྲུག་པ་ལ་རོ་ལ་མཆོད་པར་བྱས་ནས་མིའི་ཤ་དང་།བདུན་པ་ལ་རྟའི་ཤ་དང་། བརྒྱད་པ་ལ་སོ་ལྡན་གྱི་ཤ་དང་། དགུ་པ་ལ་ཁྱིའི་ཤ་དང་། བཅུ་པ་ལ་བ་ལང་གི་ཤ་བླང་བར་བྱ་སྟེ། ཆ་གཅིག་དང་ཆ་གཉིས་དང་ཆ་གསུམ་དང་ཆ་བཞི་དང་ཆ་ལྔ་ཇི་ལྟ་བའི་རིམ་པས་སྒྲོན་མ་བླངས་ ཏེ།བདུད་རྩི་ལྔ་དང་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་མ་ཤ་ཀ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་རྣམས་སོ། །དེ་ནས་སྦྲང་རྩི་བཅོ་ལྔ་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ། ཚེས་བཅུ་གཅིག་པ་ལ་ཟས་མ་ཟོས་པར། སྦྲང་ཆང་ངམ། བུ་རམ་ཆང་ངམ། རྒུན་ཆང་ངམ། ཤིང་ཏཱ་ལ་ལ་སོགས་པ་སྐྱེས་པའམ། འབྲས་ལས་སྐྱེས་པའམ། སྦྱར་བའི་ཆང་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་འཐུངས་ནས་སྐྱུག་པར་བྱའོ། །སྐྱུགས་པ་དེ་ཐོད་པར་བླངས་ལ་རྫས་བཅུ་པོ་དེ་རྣམས་དང་བཏགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཅེ་སྤྱང་གི་རྒྱལ་བུ་བླངས་ཏེ་དེའི་ནང་དུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཐོད་པ་ཁ་སྦྱར་དུ་བྱ་སྟེ། དེ་ཉིད་དུ་མཚན་མོའི་དུས་ན་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་གཞིར་སྐྱེས་པའི་རོ་དང་བུད་མེད་ཀྱི་རོ་ལྷན་ཅིག་མེ་ལ་བཅུག་ནས་བསྲེགས་པའི་སའི་འོག་ཏུ་ཁྲུ་གང་ཁྲུ་གསུམ་དུ་བརྐོས་ཏེ་དེར་དྲི་དང་བདུག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་ནས། སྔགས་ཀྱི་ཆོ་ག་འདིས་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་དབུལ བར་བྱའོ།།ོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷེ་ཤྭ་རི་སརྦྦ་དྲ་བྱ་ཎི་པི་ཤོ་དྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་པ་གཏོར་མ་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ།

此处于取月初一入时，应以一切供具供养十二岁或十六岁白色童女未生子者。观想为天女，金刚入于莲花，以（ཧཱུཾ་ཕཊ，हूं फट्，hūṃ phaṭ，吽啪特）字放射菩提心，放射时下置莲花器，应将金刚置入莲花器中。
初二供养尸体后取脑髓。初三供养白衣女后取宝尘。初四取自身金刚水。初五取大便。如是精液一摩沙迦、脑髓二摩沙迦、宝生三摩沙迦、金刚水四摩沙迦、毗卢遮那五摩沙迦。如是以虚空、风、火、水、地一二三四五功德增长差别，于五日中取五物。
其后初六供养尸体后取人肉，初七取马肉，初八取有齿兽肉，初九取狗肉，初十取牛肉。以一份、二份、三份、四份、五份如是次第取灯，与五甘露合为一，共七十五摩沙迦。
其后蜂蜜十五与五甘露合一，于十一日未食食物时，饮蜂蜜酒或糖酒或葡萄酒或多罗树等所生酒或米所生酒或调配酒随意而饮后呕吐。将呕吐物置于颅器中与彼十种物研磨。其后取狼王子置入其中。
然后合二颅器，于当夜尸林地面上将男尸女尸一同置火焚烧，于其下挖一肘或三肘深坑，于彼以香及熏香等作供养后，以此咒语仪轨献广大朵玛：（ༀ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷེ་ཤྭ་རི་སརྦྦ་དྲ་བྱ་ཎི་པི་ཤོ་དྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ वज्र क्रोधेश्वरि सर्व द्रव्याणि विशोधय हूं फट्，oṃ vajra krodheśvari sarva dravyāṇi viśodhaya hūṃ phaṭ，嗡金刚忿怒自在一切物清净吽啪特），此为净朵玛咒。

 །སངས་རྒྱས་ཡབ་ཡུམ་བཅས་པ་སྲས་བཅས་གཡོག་འཁོར་དང་། །གྲོགས་བཅས་གཉེན་རྣམས་དག་གིས་བསྐོར་བའི་ཚོགས་པ་ནི། །ལྷ་དང་ལྷ་མོའི་ ཚོགས་ཀྱིས་མཉེས་པར་བྱེད་པ་དང་།།མཆོག་གི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དག་ནི་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཞེས་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲང་བའོ། །ོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཨཱ་ཀཌྜྷྱ་ཡ། པྲ་པེ་ཤ་ཡ། པྲ་བེ་ཤ་ཡ། བནྡྷ་ཡ་བནྡྷ་ཡ། ཏོ་ཥ་ཡ་ཏོ་ཥ་ཡ། སརྦྦ་ཌཱ་ཀི་ ནཱི་ནཱཾ།ཧྲྀ་ད་ཡཾ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དགུག་པའི་སྔགས་སོ། །ོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་གྲྀ་ཧྣ་གྲྀ་ཧྣ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་གྲྀ་ཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀ་ཧྞཱ་པ་ཡ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོཿ་བྷ་ག་ཝཱན་བཛྲ་རཱ་ཛ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཞེས་པ་གཏོར་མ་དབུལ་བའི་སྔགས་སོ། །དེ་ནས་ མཆོད་ཡོན་དང་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་པ་ཕུལ་ཏེ།ོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཌཱ་ཀི་ནི་ཛཱ་ལ་སཾ་བ་ར་སྭཱ་ཧཱ། སྔགས་འདིས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ། ས་བརྐོས་པ་དེར་གཞུག་པར་བྱ་ཞིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བས་བཀང་ནས་སྟེང་དུ་རལ་གྲི་ཆེན་པོ་གཞག་པར་བྱའོ། །ོཾ་ བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་པའི་སྔགས་འདིས་བསྲུང་བར་བྱ་སྟེ་རང་གི་ཁྱིམ་དུ་འོངས་ནས། བཅུ་གཉིས་པ་ལ་ཐུན་བཞིར་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །བཅུ་གསུམ་པ་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་དང་བཅུ་བཞི་པ་ལ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའོ། །དེ་ནས་གནམ་སྟོང་ལ་ཉི་མ་ གཟས་བཟུང་བ་ན་བཏོན་ནས་མིའི་རྐང་དང་བསྲེས་ལ་སྲན་ཆུང་གི་ཚད་ཙམ་གྱི་རིལ་བུ་བྱས་ལ་རིལ་བུ་དེ་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཀུཎྜ་གོ་ལ་ལས་བྱུང་བ་དང་བཅས་པས་བསངས་པས་རྣམ་པར་དག་པར་འགྱུར་ཏེ།ཁར་བཅུག་པས་ཁ་དག་པར་འགྱུར་རོ། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ བསྒོམ་པའི་དུས་ན་ཡང་ཐམས་ཅད་བསྲུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་རིལ་བུའི་ཆོ་གའི་ངེས་པའོ།། །།ད་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ལ་སྔར་བཤད་པའི་གཡུང་མོ་དང་དམངས་རིགས་ལ་སོགས་པ་རིགས་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཀྱི་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བའི་ཆོ་ག་བརྗོད་པར་བྱའོ།

诸佛父母及子眷属围绕，
亲朋眷属众围绕，
天神天女众欢喜，
祈请胜金刚勇识降临。
以此迎请一切如来。
（ༀ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཨཱ་ཀཌྜྷྱ་ཡ། པྲ་པེ་ཤ་ཡ། པྲ་བེ་ཤ་ཡ། བནྡྷ་ཡ་བནྡྷ་ཡ། ཏོ་ཥ་ཡ་ཏོ་ཥ་ཡ། སརྦྦ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ནཱཾ།ཧྲྀ་ད་ཡཾ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，ॐ श्री हेरुक आकड्ढ्यय प्रपेशय प्रवेशय बन्धय बन्धय तोषय तोषय सर्व डाकिनीनां हृदयं जः हूं वं होः हूं फट् स्वाहा，oṃ śrī heruka ākaḍḍhyaya prapeśaya praveśaya bandhaya bandhaya toṣaya toṣaya sarva ḍākinīnāṃ hṛdayaṃ jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ hūṃ phaṭ svāhā，嗡吉祥黑鲁嘎召请进入进入缚住缚住令喜令喜一切空行母心臟吉吽旺吙吽啪特梭哈），此为召请空行母咒。
（ༀ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ༀ་གྲྀ་ཧྣ་གྲྀ་ཧྣ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ༀ་གྲྀ་ཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀ་ཧྞཱ་པ་ཡ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ༀ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོཿ་བྷ་ག་ཝཱན་བཛྲ་རཱ་ཛ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ सुम्भ नि सुम्भ हुं हूं फट्। ॐ गृह्ण गृह्ण हुं हूं फट्। ॐ गृह्णापय गृह्णापय हुं हूं फट्। ॐ आनय होः भगवान् वज्र राज हुं हूं फट्，oṃ sumbha ni sumbha huṃ hūṃ phaṭ | oṃ gṛhṇa gṛhṇa huṃ hūṃ phaṭ | oṃ gṛhṇāpaya gṛhṇāpaya huṃ hūṃ phaṭ | oṃ ānaya hoḥ bhagavān vajra rāja huṃ hūṃ phaṭ，嗡速巴尼速巴吽吽啪特 嗡格日那格日那吽吽啪特 嗡格日那帕雅格日那帕雅吽吽啪特 嗡阿那雅吙帕嘎万班扎拉扎吽吽啪特），此为献朵玛咒。
其后献上净水及足水等，以（ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཌཱ་ཀི་ནི་ཛཱ་ལ་སཾ་བ་ར་སྭཱ་ཧཱ，ॐ श्री वज्र हे हे रु रु कं हुं हूं फट् डाकिनी जाल संवर स्वाहा，oṃ śrī vajra he he ru ru kaṃ huṃ hūṃ phaṭ ḍākinī jāla saṃvara svāhā，嗡吉祥金刚嘿嘿如如康吽吽啪特空行母网胜乐梭哈）咒诵一百零八遍，置入所挖之坑中，以尸林灰填满，上置大剑。
以（ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，ॐ वज्र वैरोचनीये स्वाहा，oṃ vajra vairocanīye svāhā，嗡金刚毗卢遮那耶梭哈）咒护持后返回自宅。十二日于四座诵四面咒。十三日诵八足咒，十四日诵二十四足咒。
其后于十五日日蚀时取出，与人足混合制成芥子大小丸药。以昆达果拉所生等净化饮食等，食用后能清净，入口能净口。于会供轮及修持时亦能护持一切，此为丸药仪轨之决定。
今当宣说大会供轮中前述农妇及首陀罗等三十六种使者女之饮食仪轨。

 ། འདིར་སྐྱེ་བོ་དང་བྲལ་བའི་ཁང་བའམ་ཤིན་ཏུ་སྦས་པའི་གནས་སུ་རིགས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་མོ་གོས་དང་བྲལ་བ་ཐམས་ཅད་དང་སྒྲུབ་པ་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་རང་རང་གི་གནས་སུ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྐྲ་གྲོལ་བ་རྣམས་དང་། སྒྲུབ་པ་པོ་རལ་པའི་ཅོད་པན་བཅིངས་པ རྣམས་མིའི་པགས་པའི་སྟེང་དུ་འདུག་ཅིང་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ནི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་བ་ལང་དང་སྟག་གི་པགས་པའི་སྟེང་དུའོ།།དེ་ནས་མིའི་པགས་པ་ཁྲུ་གང་ཙམ་གྱིས་སྡེར་བྱས་ཏེ་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ལ་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཤར་གྱི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་རྟའི་པགས་པའི་སྡེར་ དང་།ལྷོའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་ཁྱིའི་པགས་པའི་སྡེར་དང་། ནུབ་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པའི་སྡེར་དང་། བྱང་གི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་བ་ལང་གི་པགས་པའི་སྡེར་དང་། དབང་ལྡན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་མ་ཧེའི་པགས་པའི་སྡེར་དང་། རླུང་ གི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་བོང་བུའི་པགས་པའི་སྡེར་དང་།བདེན་བྲལ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་ཅེ་སྦྱང་གི་པགས་པའི་སྡེར་དང་། མེའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་རྔ་མོའི་པགས་པའི་སྡེར་དབུལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་བཏུང་བའི་དོན་དུ་རང་གི་རིགས་ཀྱི་རོའི་ཐོད་པ་དུམ་བུ་གཅིག་ པ་དང་དུམ་བུ་གཉིས་པ་དང་དུམ་བུ་གསུམ་པའམ་ཇི་ལྟར་རྙེད་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་དབུལ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་བཟའ་བ་སྡེར་དུ་དབུལ་ཞིང་བཏུང་བ་པདྨའི་སྣོད་དུ་ཕུལ་ཏེ། སྒྲུབ་པ་པོས་བསྐོར་བ་གསུམ་བྱས་ལ་དྲི་དང་བདུག་པ་དང་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་ནས་ གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་པའོ། །འདི་ལྟ་བུའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི་རྒྱལ་པོས་བྱ་སྟེ། ཐུན་མོང་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྔགས་ཀྱི་སྟོབས་སམ་ལྷའི་ངེས་པའོ། །གཞན་དུ་ན་སྒྲུབ་ པ་པོ་རྣམས་ལ་བར་ཆད་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།ཐུན་མོང་བའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི་ཡུལ་དང་རིགས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་བྱའོ། །བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་དོན་དུ་རང་གི་ཁྱིམ་དུ་རིགས་ཀྱི་བཙུན་མོ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་དང་ལྷན་ཅིག་བྱའོ། །གཞན་དུ་ན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་མི་འགྱུར་ ཞིང་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་བདེ་བས་དམན་ཞིང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མྱང་བ་སྤངས་པའི་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བས་དཔའ་བོའི་སྟོན་མོར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་དགེ་བསྙེན་རྣམས་ཀྱིས་སློབ་དཔོན་གཙོ་བོར་བྱའོ།

在无人的房屋或极为隐蔽之处，所有裸身的种姓使者女和二十四位修行者以五印庄严，各自安住于自处。瑜伽女们披散头发，修行者们束起发髻，坐于人皮之上，会主则坐于轮坛中央的牛皮和虎皮之上。
然后以一肘长的人皮制成托盘，供养给会供主尊。东方瑜伽女们用马皮托盘，南方瑜伽女们用狗皮托盘，西方瑜伽女们用象皮托盘，北方瑜伽女们用牛皮托盘，东北方瑜伽女们用水牛皮托盘，西北方瑜伽女们用驴皮托盘，西南方瑜伽女们用豺皮托盘，东南方瑜伽女们用骡皮托盘供养。
然后为饮用之故，将自部族尸骨的头盖骨一块、两块、三块或随所获得者供养给瑜伽女们。之后将食物供于托盘中，饮品供于莲花器中。修行者绕行三匝，以香、熏香、鲜花等供养后祈请："以此福德愿一切众生获得大手印智慧。"
如此会供轮应由王者修持，凡夫则依咒力或本尊决定。否则修行者将生障碍。共同的会供轮应依地域和种姓习俗而行。为积累福德资粮，应在自宅与已成熟的种姓佛母一起修持。否则不成会供轮，且因缺乏智慧方便双运之乐及舍弃品尝菩提心的饮食，仅成为勇士宴会。在家居士则应以上师为主尊。

 །སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་ སློབ་དཔོན་ཡང་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ།ཁྱིམ་གནས་དགེ་ཚུལ་དགེ་སློང་ནི། །དམན་པ་འབྲིང་དང་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པའོ། །དེ་ཉིད་བཅུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དང་དབང་བསྐུར་བ་དང་རྗེས་སུ་གནང་བ་དང་ལྡན་པ་ཡང་མཚུངས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱི་གསུང་ལས་སོ།།ཁྱིམ་ན་གནས་པ་དང་དགེ་ཚུལ་གཉིས་པོ་དེ་དག་ལ་བླ་མར་གྱུར་ཀྱང་ཆོས་འཆད་པའི་དུས་སུ་དགེ་སློང་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱིས་དམ་པའི་ཆོས་ལ་སོགས་པ་མདུན་དུ་བྱས་ཏེ་ཕྱག་འཚལ་བར་བྱའི། །ཆོས་འཆད་པ་མ་ཡིན་པར་གཞན་གྱི་ དུས་སུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།གཞན་གྱི་དུས་ན་དམ་པ་མ་ཡིན་པའི་ལས་དང་ཕྱག་འཚལ་བ་སྤངས་ཏེ། སྔོན་དུ་ལྡང་བ་དང་གདན་བསྟབ་པ་ལ་སོགས་པ་བཀུར་སྟི་ཐམས་ཅད་བྱའོ། །དམ་པ་མ་ཡིན་པའི་ལས་རྐང་པ་བཀྲུ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་ཕྱག་སྦངས་ ནས་ནོར་ལ་སོགས་པས་བཀུར་བར་བྱ་སྟེ།ཁྱིམ་ན་གནས་པ་དང་དགེ་ཚུལ་དག་ལ་དགེ་སློང་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པའོ། །སྔར་དགེ་སློང་ཕྱིས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་དབང་བསྐུར་ཏེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་བྱས་པའི་བླ་མ་ལ་ནི་དགེ་སློང་རྣམས་ཀྱིས་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཕྱག་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའོ། ། ཁྱིམ་ན་གནས་པ་དང་དགེ་ཚུལ་མངོན་པར་ཤེས་པ་ཐོབ་པ་དག་ལ་དགེ་སློང་དང་མིའི་བདག་པོས་ཀྱང་ཕྱག་བྱའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཁྱིམ་ན་གནས་པ་དང་དགེ་ཚུལ་དང་དགེ་སློང་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་ལ་རྒན་པ་དང་གཞོན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་བཀུར་བར་བྱའོ། །འདིར་ཁྱིམ་ན་གནས་པ དག་གིས་སྔར་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རྒན་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་དགེ་ཚུལ་དག་གི་ནང་དུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་དགེ་སློང་དག་གི་ནང་ན་སྔར་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རྒན་པ་སྟེ་སྔར་གྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་དབང་གིས་སོ། །ཇི་ལྟར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་བུ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བར་འགྱུར་རོ། ། རྒྱལ་པོའི་བུ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རྒྱལ་བོར་འགྱུར་རོ། །བློན་པོའི་བུ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་བློན་པོར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་དགེ་སློང་དབང་བསྐུར་བ་ནི་སློབ་དཔོན་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དགེ་ཚུལ་ནི་སློབ་དཔོན་འབྲིང་པོར་འགྱུར་རོ། །ཁྱིམ་ན་གནས་པ་ནི་སློབ་དཔོན་ཐ་མར་འགྱུར་རོ། །དེའི ཕྱིར་གསུམ་པོ་རྣམས་ལས་སྔར་དགེ་སློང་ཕྱིས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་བྱས་པ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་རབ་གནས་ལ་སོགས་པ་ལ་ཚོགས་ཀྱི་འདྲེན་པའོ།།དེ་མེད་ན་དགེ་ཚུལ་ཏེ། དེ་མེད་ན་ཁྱིམ་ན་གནས་པའོ།

在密咒之道上，阿阇黎也分三种：在家居士、沙弥、比丘，分别为下等、中等、上等。
即使具足了十种真实智、灌顶和许可，也并不相等，这是依据经续中世尊所说。对于在家居士和沙弥二者，虽为上师，但在说法时，持戒的比丘们应将正法等置于前方而行礼拜。在非说法的其他时候则不必如此。
在其他时候应舍弃非正当之事和礼拜，而应先起身、铺设座位等一切恭敬之事。对于非正当之事如洗足等，以及身语意的礼敬，应净除后以财物等供养。这是指比丘们对在家居士和沙弥。
对于先前是比丘后来受金刚阿阇黎灌顶成为持金刚者的上师，比丘们应当在一切时中礼拜，这是确定的。对于获得神通的在家居士和沙弥，比丘和人王也应礼拜。
因此，对于在家居士、沙弥和受灌顶的比丘，应依长幼特征而恭敬。此中，在家居士中先受灌顶者为长者。同样在沙弥中也是如此。同样在比丘中先受灌顶者为长者，这是依先前阶段的权力而定。
如同转轮王之子受灌顶即成转轮王，王子受灌顶即成国王，大臣之子受灌顶即成大臣。同样，受灌顶的比丘成为上等阿阇黎，沙弥成为中等阿阇黎，在家居士成为下等阿阇黎。
因此，在这三者中，先为比丘后成持金刚者，是会供轮和修法等的会众导师。若无此者则由沙弥，若无沙弥则由在家居士。

 །གང་གི་ཚེ་སློབ་དཔོན་དགེ་སློང་ཡོད་ཀྱང་སྦྱིན་པའི་བདག་པོས་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་ བོར་མི་བྱེད་ན།དེའི་ཚེ་མཆོད་བྱ་དང་མཆོད་པའི་རིམ་པ་ལོག་པས་སྦྱིན་པའི་བདག་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བསོད་ནམས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་འགྱུར་ཏེ། ངུར་སྨྲིག་གི་རྟགས་སུན་འབྱིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ལྡན། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྒྱལ་མཚན་འཛིན། །མི་དགེ་ བཅུ་པོ་སྤངས་པ་ནི།།ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོར་བྱ། །སྙིང་བརྩེ་མེད་ཅིང་ཁྲོ་ལ་གདུག་།ཁེངས་དང་བརྐམ་ཆགས་མ་བསྡམས་པ། །རང་ལ་བསྟོད་པ་རྟག་ཏུ་ནི། །སངས་རྒྱས་བདེ་འདོད་པས་མི་བྱ། །གང་ཞིག་ཁྱིམ་པ་བསྟི་གནས་སྤྱོད། །གཤོལ་འཛུགས་ཚོང་ པ་གཅམ་བུ་བ།།རྨོངས་པ་དམ་ཆོས་འཚོང་བ་ནི། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོར་མིན། །ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྒྱལ་མཚན་འཛིན་པ། དཔའ་བོའི་སྟོན་མོ་ལ་སྦྱིན་པའི་བདག་པོས་ཤར་དུ་ཕྱོགས་པར་གཞག་པར་བྱའོ། །དེའི་གཡས་ ཀྱི་ཆར་རྒན་པ་དང་གཞོན་པའི་རིམ་པས་སློབ་དཔོན་དགེ་སློང་གི་གྲལ་ཤར་དུ་ཕྱོགས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བདེན་བྲལ་ནས་བརྩམས་ཏེ་མེའི་མཐར་ཐུག་པར་རྒན་པ་དང་གཞོན་པའི་དབྱེ་བས་སློབ་དཔོན་དགེ་ཚུལ་གྱི་གྲལ་བྱང་དུ་ཕྱོགས་པར་བྱའོ། །དབང་ལྡན་ནས་བརྩམས་ཏེ་རླུང་ གི་མཐར་ཐུག་བར་རྒན་པ་དང་གཞོན་པའི་དབྱེ་བས་སློབ་དཔོན་ཁྱིམ་པའི་གྲལ་ལྷོར་ཕྱོགས་བར་བྱའོ།།རླུང་ནས་བརྩམས་ཏེ་བདེན་བྲལ་གྱི་མཐར་ཐུག་པར་སློབ་དཔོན་དགེ་སློང་གི་གྲལ་བྱའོ། །ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཤར་དུ་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པ་ གཞག་པར་བྱའོ།།དབུས་སུ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ན། བ་བྱུང་གི་མཎྜལ་གྲུ་བཞི་པ་བྱས་ཏེ་དེར་དྲི་དང་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱ་ཞིང་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་གཡོན་དུ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་བཞག་ནས་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་ཕྱག་ རྒྱ་བྱའོ།།རྣམ་པ་གཞན་དུ་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་བྲལ་བ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་བཏུང་བར་མི་འགྱུར་བས། དཔའ་བོའི་ལོངས་སྤྱོད་ལ་ཡང་གདོན་མི་ཟ་བར་སྦྱིན་པའི་བདག་པོས་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ལ་བསོད་ནམས་འཕེལ་བའི་དོན་དུ་ཕྱག་རྒྱ་དབུལ་བར་བྱའོ། །གལ་ཏེ་གོང་དུ་ དགེ་སློང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་དབང་དུ་རྒན་པོ་དང་རྨོངས་པ་དང་གཞོན་པ་སྟོན་པ་པོར་གྱུར་པ་དེར་གཞོན་པ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་སྟེ།རྒན་པོ་རྨོངས་པ་ནི་ཁྱིམ་གཞན་དུ་ཚིམ་པར་བྱའོ།

当有比丘阿阇黎在场时，如果施主不请其作为会众的主尊，那时由于供养者与受供养者次第颠倒，施主们的福德将变成颠倒，因为这是对袈裟标志的诽谤。
因此：
具足一切功德者，
持有遍智胜幢者，
断除十不善业者，
应作会供轮主尊。
无慈心且暴怒毒，
傲慢贪著未调伏，
经常赞叹自己者，
求佛乐者不应为。
若是在家依止处，
耕种经商谄媚者，
愚痴贩卖正法者，
不应作为会轮主。
如是，金刚阿阇黎持有遍智胜幢者，施主应安置其于勇士宴会的东方。在其右侧，应按长幼次第安排比丘阿阇黎的行列朝东而坐。然后从西南方开始直至火方为止，按长幼区分安排沙弥阿阇黎的行列朝北而坐。从西北方开始直至风方为止，按长幼区分安排在家阿阇黎的行列朝南而坐。从风方开始直至西南方为止，安排比丘阿阇黎的行列。
就会主而言，应在东方放置饮食等物。若中央无粉末坛城，则应制作方形牛粪曼荼罗，以香花等供养于此，并在会主左侧安置一位事业手印，作为会主的手印。否则，若离开瑜伽母，则不成为会主的饮品，因此在勇士受用时，施主也必须为增长会主福德而献上手印。
如果上首是年老、愚钝而年轻的持金刚比丘作为教授者，则由年轻者作为会主，而年老愚钝者应在别处满足。

 །དེ་བཞིན་དུ་རྒྱུད་གཞན་དང་གཞན་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱང་དཔའ་བོའི་སྟོན་མོ་ ལ་ཁྱིམ་སོ་སོར་མཆོད་པར་བྱའོ།།སྔར་དགེ་སློང་མ་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་རྣམས་རྒན་པ་དང་གཞོན་པའི་དབྱེ་བས་ཤར་དུ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པའོ། །དགེ་ཚུལ་མ་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་བྱང་དུ་ཕྱོགས་པའོ། །དགེ་བསྙེན་མ་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་ལྷོར་མངོན་པར་ཕྱོགས་པར་ བྱའོ།།ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་གཡོན་དུ་སྦྱིན་པའི་བདག་པོས་ཐབས་གཞག་པར་བྱའོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ཐབས་དང་བྲལ་བའི་ཚོགས་ཀྱི་བདག་མོས་ཤ་བཟའ་བར་མི་བྱའོ། །དེ་ནས་དཔའ་མོའི་སྟོན་མོ་ལ་གདོན་མི་ཟ་བར་སྦྱིན་པའི་བདག་པོས་ཐབས་དབུལ་བར་བྱའོ། །ལྷག་མ་ དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་སྔ་མ་བཞིན་དབུས་སུ་སྟེ་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཤར་དུའོ།།དེ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ལ་སོགས་པའི་གཡོན་སྐོར་གྱིས་བཟའ་བ་སྟོན་མོ་དབུལ་ཞིང་བཏུང་བ་ནི་ཁམ་ཕོར་རམ། ནཱ་རི་ཀེ་ལ་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དུ་དབུལ་བར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཆང་ ལ་སོགས་པ་སྤྱད་པར་བྱ་བ་དང་རྟོགས་པར་བྱ་བ་དང་སྦར་བར་བྱ་བས་བདུད་རྩིར་བྱ་སྟེ།གཏོར་མ་ལ་སོགས་པ་ཕུལ་ནས་སྔར་བཤད་པའི་རིལ་བུས་བསང་གཏོར་བྱས་ལ། དེ་ནས་ལག་པ་གཡོན་པ་དང་ཨོཾ་ཡིག་གིས་སྦྱང་བར་བྱའོ། །ལག་པ་གཡས་པ་དང་ཨཱཿཡིག་གིས་རྟོགས་ པར་བྱའོ།།གཉིས་ཀས་བཀབ་སྟེ་ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་སྦར་བར་བྱའོ། །མཁའ་ལྡིང་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཧོཿཡིག་གིས་བདུད་རྩིར་བྱ་སྟེ། ཆང་གི་ཐིགས་པས་གཡོན་པའི་མིང་མེད་ཀྱི་རྩེ་མོས་ས་ལ་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་བྱས་ནས། དེའི་དབུས་སུ་ཐིག་ལེ་ལྟར་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་བར་བྱའོ། ། དེའི་དབུས་སུ་ཡེ་ཤེས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]འཁོར་ལོ་ལྷ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་བདག་ཉིད་དངས་ཤིང་གཟུགས་བརྙན་དང་མཚུངས་པ་དེ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཆོ་གས་ཚིམ་པར་བྱའོ། །ཞིང་སྐྱོང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་དང་གྲོང་གི་མིང་གི་ཡི་གེ་མཉམ་པ་རྣམས་མཉམ་པའི་མིང་གིས་ཡི གེ་དང་པོ་དང་།མིང་གི་ཡི་གེ་གསུམ་པ་རྣམས་མི་མཉམ་པའི་ཡི་གེ་སྟེ་དང་པོ་དང་བར་དང་མཐའི་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱིས་མིང་དུ་འགྱུར་རོ། །དང་པོ་ཨོཾ་ཡིག་དང་དབུས་སུ་མིང་དང་མཐར་ཨཱཿཧཱུཾ་ཆེ་གེ་མོ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་སརྦྦ་ས་ཏྭཱ་ནཱཾ་ཤཱནྟིཾ་ཙིཏྟཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན་དུ་ཨོཾ་ཧ་རི་ ཏཱི་པཎྜི་ཀེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།འཕྲོག་མའི་ཆང་བུའི་སྔགས་སོ།

同样，在其他续部中提到的灌顶瑜伽母们也应在勇士宴会上于各自住处受供养。先前获得灌顶的比丘尼们按长幼次第朝东而坐。已灌顶的沙弥尼朝北而坐。已灌顶的优婆夷朝南而坐。施主应在会主左侧安置方便。否则，离开方便的女会主不应食肉。因此在勇士女宴会上，施主必须献上方便。
其余如坛城等如前在中央，饮食等物置于东方。然后向会主等人左绕献上食物宴会，饮品则应以木碗或椰子壳等器皿供奉。
因此，应以受用、了知和结合的方式将酒等物转为甘露：献上食子等后，用前述丸药作洒净，然后以左手和"嗡"字清净，以右手和"啊"字了知，以双手覆盖和"吽"字结合，以迦楼罗手印和"吙"字转为甘露。以酒滴用左手无名指尖在地上画三角法界，然后在其中央如点般画圆圈。在其中央观想智慧轮三十七尊本性清净如镜像般显现，以下述仪轨令其满足。
对于护法等的城市和乡村名字，相同字数的名字用相同的字母，名字的第三个字母用不同的字母，以首、中、末字母成为名字。开头加"嗡"字，中间是名字，最后是"啊吽某某巴林格里那格里那萨儿瓦萨埵南香丁支当库如库如梭哈"。同样，"嗡哈日帝班迪给布拉帝查梭哈"是夺子鬼女的咒语。
（注：对于咒语部分，由于原文只有藏文音译，未提供梵文原文，因此无法提供完整的四种形式对照。这里仅作音译处理。）

 །ོཾ་དཱུ་ཏི་ཀཱི་ཨ་གྲ་གྲཱ་སཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་མངོན་པར་བསྔགས་ནས་བཟའ་བའི་མཐར་ཇི་སྲིད་པར་ས་ལ་གཞག་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་ཨུ་ཙྪིཥྚ་བ་ལི་བྷཀྵ་བྷཀྵ་ཀ་སྭཱ་ཧཱ། ལྷག་མའི་གཏོར་མའི་སྔགས་སོ། །ཇི་ལྟར་སྐབས་སུ་བབ་པའི་དུས་ན་ཐམས་ཅད་རེ་རེ་ཞིང་བྱའོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་སློབ་མ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་བྱའོ། །གང་གི་ཚེ་འགའ་ཞིག་འཐབ་པ་དང་རྩོད་པ་བྱེད་པ་དེ་བསྐྲད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་དགེ ཚུལ་དང་ཁྱིམ་པ་ང་རྒྱལ་བྱེད་ན་དེའི་ཚེ་ནུས་པ་དྲི་བར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་ནུས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་ན། དེའི་ཚེ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་དུ་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོའོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ཐོས་པའི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་དང་དབང་བསྐུར་བས་རྒན་པའི་ མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་དགེ་ཚུལ་དང་ཁྱིམ་ན་གནས་པ་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོར་མི་འགྱུར་རོ།།གང་ཞིག་སྔར་དགེ་སློང་ཡིན་པ་དེ་ཐམས་ཅད་དུ་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོའོ། །གལ་ཏེ་དཔའ་བོའི་སྟོན་མོ་ལ་བསྐྲད་པ་དེ་ཆད་པ་འབུལ་ན། དེའི་ཚེ་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པའི་ ཆད་པ་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོས་སོ། །དེ་ལྟར་སྦྱིན་པའི་བདག་པོས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་དཔའ་བོའི་སྟོན་མོ་ལ་ཐམས་ཅད་དུ་སློབ་དཔོན་གྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།། །།ད་ནི་སྔགས་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་ འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་པ་དང་སྔགས་བསྒྲུབ་པའི་གནས་བསྟན་པ་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ།རི་བོ་ཚང་ཚིང་རི་སུལ་དང་། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དང་ནི། །གདོད་ནས་གྲུབ་པའི་དུར་ཁྲོད་དུ། །དེར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ། ། ཞེས་པ་ལས་རབ་འབྱམ་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་གསུངས་པའི་གནས་སུ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ནས་རི་བོའི་སྟེང་དུ་རེངས་པ་དང་རྨོངས་པ་དང་ཕུར་བུས་བཏབ་པ་བསྒྲུབ་བར བྱའོ།།ཚང་ཚིང་ཤིང་ལྗོན་པ་རྒྱས་པར་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ནས་དབང་དང་དགུག་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །རི་སུལ་ཆུ་དང་འབབ་ཆུའི་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ནས་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ནས་དབྱེ་བ་ དང་བསྐྲད་པ་དང་བསད་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།

"嗡度提给阿格拉桑布拉帝查梭哈"。以"嗡啊吽"咒语加持后，应将食物放置于地上直至结束。"嗡卡卡卡嘻卡嘻乌其叉巴林巴克夏巴克夏卡梭哈"是剩余食子的咒语。在适当时机应逐一进行。
然后上师和所有弟子应进行饮食。若有人发生争吵斗争，应将其驱逐。同样，如果沙弥或在家人生起傲慢，此时应询问其能力。如果能显示五神通等能力，则此人在一切处可为会主。否则，仅凭闻法的傲慢或灌顶年资的傲慢，沙弥和在家人不能成为会主。凡是先前为比丘者，在一切处可为会主。如果在勇士宴会上被驱逐者献上惩罚，此时应给予饮食等惩罚，这由会主执行。如是施主应在一切会轮和勇士宴会上由上师成就。
现在宣说咒语成就仪轨。此处以下述偈颂说明建立坛城和咒语成就处：
"山岳丛林山涧中，
大海岸边及边际，
本初成就尸陀林，
于彼应当画坛城。"
为成就广大世间悉地，世尊如是宣说。于所说处建立将要解说的坛城后，在山顶上应成就僵直、愚痴和橛钉。在丛林茂密处建立坛城后应成就调伏和召请。在山涧水流河岸边建立坛城后应成就息灾和增益。在大海岸边建立坛城后应成就分离、驱逐和诛杀。

།གདོད་ནས་གྲུབ་པའི་དུར་ཁྲོད་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ནས་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་བཏུ་བ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཏེ་འདིར་རི་བོར་གཏེར་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ཚང་ཚིང་ དུ་རིན་པོ་ཆེའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།རི་སུལ་དུ་རོ་བཅུད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དུ་རལ་གྲིའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །དུར་ཁྲོད་དུ་མིག་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་གནས་དེ་རྣམས་སུ་གསུངས་པའི་ཆོ་ གས་གསང་སྔགས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།འདིར་དང་པོར་རེ་ཞིག་དུར་ཁྲོད་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ནས་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱ་སྟེ། ལོ་དང་པོའི་ནག་པའི་ཉ་ལ་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས། མིའི་སོའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་རྩ་བའི་སྔགས་ཟླ་བ་སོ་སོ་ལ་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་ བཟླས་པར་བྱ་ཞིང་།ལྔ་པ་ལ་སོགས་པ་རྫོགས་པ་སོ་སོ་ལ་ལས་རབ་འབྱམ་དུ་གསུངས་པའི་རྫས་རྣམས་ཀྱི་བཅུ་ཆས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ལོ་གཅིག་གིས་འབུམ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བཟླས་པར་བྱ་ཞིང་། སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བྱའོ། །ོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ ཕཊ།ཌཱ་ཀི་ནི་ཛཱ་ལ་སཾ་བ་ར་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །དེ་ནས་ལོ་གཉིས་པ་ལ་ཆོ་ག་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སྙིང་པོའི་སྔགས་ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཧྲཾ་ཧྲིཾ་ཧྲེཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཡི་གེ་དྲུག་པའོ། །སླར་ཡང་ཆོ་ག་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ལོ་གསུམ་པ་ལ་ ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།ོཾ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཡི་གེ་བདུན་པའོ། །དེ་ནས་ལོ་བཞི་པ་ལ་ཆོ་ག་དེ་ཉིད་ཀྱིས་གོ་ཆའི་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཧྲླྀཾ་ཧྲྀཾ་ཧྲེཾ་ཧྲཿཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་གོ་ཆའི་སྔགས་ཡི་གེ་བརྒྱད་པའོ། །དེ་ནས་ ལོ་ལྔ་པ་ལ་ཆོ་ག་དེ་ཉིད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྙིང་པོའི་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།ོཾ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །དེ་ནས་ལོ་དྲུག་པ་ལ་ཆོ་ག་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ལྷ་མོའི་གོ་ཆའི་སྔགས་བཟླ་ ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།ོཾ་བོཾ་ཡོཾ་མོཾ་ཧྲེཾ་ཧྲཱིཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་གོ་ཆ་ཆེན་མོའི་སྔགས་ཡི་གེ་བརྒྱད་པའོ།

在本初成就的尸陀林中建立坛城后应成就空行母咒语采集。同样，世间悉地中，在山上应成就伏藏悉地，在丛林中应成就珍宝悉地，在山涧中应成就精华悉地，在大海岸边应成就宝剑悉地，在尸陀林中应成就眼药悉地。此外，在这些处所应依所说仪轨成就密咒。
此处首先在尸陀林建立坛城后应作大供养。在第一年黑月十五日以根本咒献供养水，用人牙念珠诵根本咒，每月三十万遍。在每个圆满的五月等月份，应以广大事业中所说诸物的十分之一作护摩。如是一年应诵三百六十万遍，作三百六十万次护摩。
"嗡室利班扎嘿嘿如如康吽吽啪德 达给尼匝拉桑巴热梭哈"是根本咒。
然后第二年以同样仪轨持诵心咒一年并作护摩："嗡哈让哈令哈楞吽啪德"是六字心咒。
复次以同样仪轨在第三年持诵近心咒并作护摩："嗡哈日哈哈哈吽吽啪德"是七字近心咒。
然后第四年以同样仪轨持诵甲胄咒并作护摩："嗡哈令哈令哈楞哈哈吽吽啪德"是八字甲胄咒。
然后第五年以同样仪轨持诵金刚亥母心咒并作护摩："嗡班扎贝若匝尼耶吽吽啪德"是十字心咒，表示十波罗蜜清净。
然后第六年以同样仪轨持诵天女甲胄咒并作护摩："嗡邦永蒙哈楞哈令吽吽啪德"是八字大甲胄咒。

 །དེ་ལྟར་ལོ་དྲུག་པོ་རྣམས་ཀྱིས་སྔགས་དྲུག་པོ་རྣམས་བྱེ་བ་ཕྲག་གཉིས་དང་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་དྲུག་བཟླས་ཤིང་། སྦྱིན་སྲེག་འབུམ་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་དང་ཁྲི་ཕྲག་ དྲུག་བྱ་སྟེ།དེས་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་དག་པར་འགྱུར་རོ། །ད་ནི་ཞལ་བཞི་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་དོན་དུ་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་ཆུ་སྲིན་གྱི་འཕོ་བ་ལ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ ཕུལ་ནས།ཟླ་བ་སོ་སོ་ལ་ཤར་གྱི་ཞལ་གྱི་སྔགས་མཁའ་འགྲོ་མའི་མིང་དང་ལྷན་ཅིག་པ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱེ་མཐའ་ཅན་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་རྫོགས་པ་སོ་སོ་ལ་བཅུ་ཆའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་ཤར་གྱི་ཞལ་གྱི་སྔགས་ཡི་ གེ་བཅུ་བཞི་པའོ།།ཟླ་བ་གསུམ་གྱིས་ལས་རབ་འབྱམ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་གསུངས་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་འབུམ་ཕྲག་དགུ་བཟླས་པར་བྱ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་དགུ་བྱས་ཏེ་ཟླ་བ་དང་པོ་ལ་མིའི་རུས་པའི་བགྲང་ཕྲེང་དང་། གཉིས་པ་ལ་རྔ་མོའི་རུས་པའི་ བགྲང་ཕྲེང་དང་།གསུམ་པ་ལ་བོང་བུའི་རུས་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་། ལས་རབ་འབྱམ་དུ་གསུངས་པའི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེ་ནས་ལུག་གི་འཕོ་བ་ལ་ཚང་ཚིང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། ལཱ་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ཟླ་བ་སོ་སོ་ལ་ འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་རྫོགས་པ་སོ་སོ་ལ་བཅུ་ཆའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།དང་པོའི་ཟླ་བ་ལ་པདྨའི་ཕྲེང་བས་སོ། །ཟླ་བ་གཉིས་པ་ལ་ཙནྡན་དམར་པོའི་ཕྲེང་བས་སོ། །ཟླ་བ་གསུམ་པ་ལ་ལུང་ཏང་དམར་པོའི་ཕྲེང་བས་སོ། །དེ་ལྟར་བཟླས་པ་འབུམ་ཕྲག་དགུ་དང་ སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་དགུ་བྱས་ཏེ།ོཾ་གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ་བཛྲ་ལཱ་མེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཞེས་པ་ལྷོའི་ཞལ་གྱི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་གཉིས་པའོ། །དེ་ནས་ཀརྐ་ཊའི་འཕོ་བ་ལ་རི་བོར་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། དུ་མ་སྐྱེས་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ཟླ་བ་སོ་སོ་ལ་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་གྱི་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་ གསུམ་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་བཅུ་ཆའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།ཟླ་བ་དང་པོ་ལ་བོ་དེ་ཙེའི་བགྲང་ཕྲེང་དང་། ཟླ་བ་གཉིས་པ་ལ་རུ་རཱཀྵའི་བགྲང་ཕྲེང་དང་། ཟླ་བ་གསུམ་པ་ལ་ལུང་ཏང་གི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་ལས་རབ་འབྱམ་དུ་གསུངས་པའི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།

如是六年中持诵六种咒语二亿一百六十万遍，作二百一十六万次护摩。由此瑜伽士身体得以清净。
现在为四面清净之故，将宣说四面咒语的持诵。此处在摩羯座时，于大海岸边建立坛城，向空行母献供养水后，每月持诵东面咒语与空行母名号及吽吽啪德结尾者三十万遍，每次圆满时作十分之一护摩。"嗡孙巴尼孙巴班扎达给尼吽吽啪德"是东面十四字咒。
三个月中用广大事业成就法中所说的念珠持诵九十万遍，作九万次护摩。第一月用人骨念珠，第二月用骆驼骨念珠，第三月用驴骨念珠持诵，并以广大事业中所说诸物作护摩。
然后在白羊座时，于丛林中建立坛城，向拉玛献供养水后，每月持诵三十万遍，每次圆满时作十分之一护摩。第一月用莲花念珠，第二月用红檀香念珠，第三月用红龙胆念珠。如是持诵九十万遍，作九万次护摩。"嗡格日那格日那班扎拉美吽吽啪德"是南面十二字咒。
然后在巨蟹座时，于山上建立坛城，向独生母献供养水后，每月持诵西面咒语三十万遍，作十分之一护摩。第一月用菩提子念珠，第二月用如意子念珠，第三月用龙胆念珠持诵，并以广大事业中所说诸物作护摩。

 ། ཨོཾ་གྲྀཧྣ་པ་ཡ་གྲྀཧྣ་པ་ཡ་བཛྲ་ཁཎྜ་རོ་ཧི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་གྱི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པ་སྟེ་འབུམ་ཕྲག་དགུ་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་དགུ་བྱའོ། །དེ་ནས་སྲང་གི་འཕོ་བ་ལ་རི་སུལ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། གཟུགས་ཅན་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ ནས་ཟླ་བ་སོ་སོ་ལ་བྱང་གི་ཞལ་གྱི་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་ལས་རབ་འབྱམ་དུ་གསུངས་པའི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲི་ཕྲག་གསུམ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།ཟླ་བ་དང་པོ་ལ་ཤེལ་གྱི་བགྲང་ཕྲེང་དང་། གཉིས་པ་ལ་མུ་ཏིག་གི་བགྲང་ཕྲེང་དང་། གསུམ་པ་ལ་དུང་གི་ བགྲང་ཕྲེང་གིས་སོ།།དེ་ལྟར་ཟླ་བ་གསུམ་གྱིས་འབུམ་ཕྲག་དགུ་བཟླས་ཤིང་ཁྲི་ཕྲག་དགུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ་བྷ་ག་ཝཱན་བཛྲ་བཛྲ་རཱུ་པི་ཎཱི་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་བྱང་གི་ཞལ་གྱི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པ་བཟླས་ཤིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ལོ་གཅིག་གིས་ འབུམ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་དང་ཁྲི་ཕྲག་དྲུག་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་ཞལ་དག་པར་འགྱུར་རོ། །ད་ནི་ཁ་དང་རྣ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་དོན་དུ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་བཟླས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་ལོ་གཉིས་པ་ལ་ཆུ་ སྲིན་གྱི་འཕོ་བ་ལ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ་ཁྭ་གདོང་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ཕྱོགས་དང་པོ་ལ་མིའི་སོའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་བཟླས་བ་བྱའོ།།གཉིས་པ་ལ་རྔ་མོའི་སོའི་བགྲང་ཕྲེང་དང་། གསུམ་པ་ལ་བོང་བུའི་སོའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་སོ། །དེ་ལྟར་ ཕྱེད་བཅས་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་པར་བྱ་ཞིང་ཤར་གྱི་ཞལ་གྱི་ལས་རབ་བྱམ་དུ་གསུངས་པའི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བཞི་བྱའོ།།ོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཝི་རེ་ཤཱ་ཡ་བཛྲ་ཀཱ་ཀཱ་སྱེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་དང་པོའི་ སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་དགུ་པའོ།།དེ་ནས་བུམ་པའི་ཕྱེད་ལ་ཚང་ཚིང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། འུག་གདོང་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ལཱ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་ཕྱོགས་གསུམ་ལ་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཞིའི་སྔགས་བཟླས་ཤིང་བཅུ་ཆའི་སྦྱིན་སྲེག་ བྱ་སྟེ།ོཾ་མ་ཧཱ་ཀ་ཝཱགྨི་སཾ་ནི་བྷཱ་ཡ་བཛྲོད་ལུ་ཀཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་གཉིས་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།

"嗡格日那帕雅格日那帕雅班扎康达若嘻吽吽啪德"是西面十八字咒，持诵九十万遍，作九万次护摩。
然后在天秤座时，于山谷中建立坛城，向有形母献供养水后，每月持诵北面咒语三十万遍，并以广大事业中所说诸物作三万次护摩。第一月用水晶念珠，第二月用珍珠念珠，第三月用海螺念珠。如是三月持诵九十万遍，作九万次护摩。"嗡阿那雅吙帕嘎万班扎班扎如毗尼耶吽吽啪德"是北面十八字咒，持诵并作护摩。
如是一年中持诵三百六十万遍，作三十六万次护摩，由此诸面得以清净。现在为清净口、耳等故，将宣说八足咒语的持诵。
此处第二年在摩羯座时，于大海岸边建立坛城，向乌鸦面母献供养水后，第一方用人牙念珠持诵，第二方用骆驼牙念珠，第三方用驴牙念珠。如是持诵四十五万遍，并以东面广大事业中所说诸物作四万五千次护摩。"嗡那摩帕嘎瓦得维热夏雅班扎嘎嘎写吽吽啪德"是第一足十九字咒。
然后在水瓶座时，于丛林中建立坛城，向猫头鹰面母献供养水后，用如前述拉玛所说的念珠于三方持诵四十五万遍咒语，作十分之一护摩。"嗡玛哈嘎瓦格米桑尼帕雅班卓德鲁嘎写吽啪德"是第二足十八字咒。

 །དེ་ནས་ལུག་གི་འཕོ་བ་ལ་རི་བོར་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ་ཁྱི་གདོང་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་བཅས་པར་དུམ་སྐྱེས་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ ཕྲེང་གིས་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཞིས་སྔགས་བཟླས་ཤིང་བཅུ་ཆས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།ོཾ་ཛ་ཊཱ་མ་ཀུ་ཊོངྐ་ཊཱ་ཡ་བཛྲ་ཤྭཱ་ནཱ་སྱེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་གསུམ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་བདུན་པའོ། །དེ་ནས་ཁྱུ་མཆོག་གི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལ་རི་སུལ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ བཞེངས་ཏེ།ཕག་གདོང་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་གཉིས་སུ་བཅས་པར་གཟུགས་ཅན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་ཁྲི་ཕྲག་བཞིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་དཾཥྚཱ་ཀ་རཱ་ལོ་ གྲ་བྷཱི་ཥ་ཎ་མུ་ཁཱ་ཡ་བཛྲ་ཤུ་ཀཱ་རཱ་སྱེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཞི་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པའོ།།དེ་ནས་ཀརྐ་ཊ་འཆར་བ་ན་པདྨའི་མཚོར་རི་སུལ་ལྟར་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས། གཟུགས་ཅན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གི་ཆོ་ གས་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་ཟླ་བར་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཞིས་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་བཅུ་ཆས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།ོཾ་ས་ཧ་སྲ་བྷུ་ཛ་བྷཱ་སུ་རཱ་ཡ་བཛྲ་ཡ་མ་དཱ་ཌྷཱི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་ལྔ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་དགུ་པའོ། །དེ་ནས་སེང་གེའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལ་རི་བོར་དཀྱིལ་ འཁོར་བཞེངས་ཏེ།གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་དུམ་སྐྱེས་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་དང་ཆོ་གས་ཕྱོགས་གསུམ་གྱི་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་བཞིས་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་བཅུ་ཆས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བར་ཤུ་པཱ་ཤོ་དྱ་ཏ་ཤཱུ་ལ། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དྷ་རི་ཎེ་བཛྲ་ ཡ་མ་དཱུ་ཏཱི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པའི་རྐང་པ་དྲུག་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པའོ།།དེ་ནས་སྲང་གི་འཕོ་བ་ལ་སྐྱེད་མོས་ཚལ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ལཱ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་དང་ཆོ་གས་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་ བཞི་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་ཁྲི་ཕྲག་བཞི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།ོཾ་བྱཱ་གྷྲ་ཛི་ནཱཾ་བ་ར་དྷ་རཱ་ཡ་བཛྲ་ཡ་མ་དཾ་ཥྚི་ཎི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བདུན་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པའོ།

然后在白羊座时，于山上建立坛城，向狗面母献供养水后，用一个半月时间，以树生母所说的念珠持诵四十五万遍咒语，作十分之一护摩。"嗡匝达玛古多嘎达雅班扎夏那写吽吽啪德"是第三足十七字咒。
然后在金牛座半月日时，于山谷中建立坛城，向猪面母献供养水后，用两个半月时间，以有形母所说的念珠持诵四十五万遍，作四万五千次护摩。"嗡丹札嘎拉洛格拉毗沙那目卡雅班扎舒嘎拉写吽吽啪德"是第四足二十二字咒。
然后当巨蟹座升起时，于莲花湖中如山谷般建立坛城，向坚固阎魔母献供养水后，以有形母所说的念珠法，用一个半月时间持诵四十五万遍，作十分之一护摩。"嗡萨哈斯拉布匝帕苏拉雅班扎雅玛达提吽吽啪德"是第五足十九字咒。
然后在狮子座半月日时，于山上建立坛城，向阎魔使者母献供养水后，以树生母所说的念珠和仪轨持诵一百四十五万遍，作十分之一护摩。"嗡巴舒帕秀迪达舒拉卡当嘎达日内班扎雅玛杜帝吽吽啪德"是第六足二十五字咒。
然后在天秤座时，于园林中建立坛城，向阎魔獠牙母献供养水后，以拉玛所说的念珠和仪轨持诵四十五万遍，作四万五千次护摩。"嗡比雅格拉基南巴拉达拉雅班扎雅玛丹智尼吽吽啪德"是第七足二十字咒。

 །དེ་ནས་སྡིག་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལ་རྒྱ་མཚོའི་འགྲམ་མམ་རྒྱ་མཚོ་མེད་ན་རྫིང་བུའི་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་ འཁོར་བཞེངས་ཏེ།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་དང་ཆོ་གས་ཕྱོགས་གསུམ་ལ་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཞི་སྔགས་བཟླས་ཤིང་རྫོགས་པ་རེ་རེ་ལ་ཇི་སྲིད་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་ཁྲི་ཕྲག་བཞིའི་བར་དུ་སྦྱིན་སྲེག་ བྱ་སྟེ་དེ་ལྟར་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་ལའོ།།ོཾ་མ་ཧཱ་དྷུ་མྲཱ་ནྡྷ་ཀཱ་ར་ཝ་བུཥཱ་ཡ་བཛྲ་ལ་མ་མ་ཐཱ་ནི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པའོ། །དེ་ལྟར་ལོ་གཅིག་གིས་འབུམ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་གསུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་ཁ་དང་རྣ་བ་ དང་བཤང་ལམ་དང་སྣ་དང་མིག་དག་པར་འགྱུར་རོ།། །།ད་ནི་ཡན་ལག་སོ་སོའི་སྔགས་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའི་བཟླས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་རྒྱ་མཚོའི་འགྲམ་མམ་མ་རྙེད་ན་བ་ཚ་ཅན་གྱི་ཆུ་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། མགོའི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་རབ་གཏུམ་མ ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ཚེས་ལྔ་ལ་ཁྲི་ཕྲག་ལྔ་བཟླས་པར་བྱ་ཞིང་སྟོང་ཕྲག་ལྔ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཉིན་ཞག་བཅོ་ལྔས་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བཟླས་པར་བྱ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བྱ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ བགྲང་ཕྲེང་གིས་སོ་སོར་སྔགས་ཁྲི་ཕྲག་ལྔ་བཟླས་པ་ནི།ོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་བཛྲ་པྲ་ཙཎྜེ་བཛྲ་ཁཎྜ་ཀ་པཱ་ལི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་དང་པོའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པའོ། །དེ་ནས་མགོའི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་ཚང་ཚིང་ངམ་སྐྱེད་མོས་ཚལ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། གཏུམ་མིག་མ་ལ་ མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ལཱ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་སྔར་བཞིན་ཕྱོགས་གཅིག་གིས་འབུམ་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བཟླས་ཤིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བྱ་སྟེ།ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་བཛྲ་ཙཎྜཱ་ཀྵཱི་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཾ་ཀས་ལ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་གཉིས་པའི་སྔགས་ཡི་ གེ་ཉི་ཤུ་བའོ།།དེ་ནས་རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་རི་བོར་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། འོད་ལྡན་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་དུམ་སྐྱེས་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་ཚེས་བཅོ་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཟླས་ཤིང་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་ཁྲི་ཕྲག་སྦྱིན་ སྲེག་བྱའོ།

然后在天蝎座半月日时，在海边或若无海则在池塘边建立坛城，向阎魔降伏母献供养水后，以金刚空行母所说的念珠和仪轨持诵三十五万遍咒语，每完成一次即作四万五千次护摩，所有仪轨都如此。"嗡玛哈杜姆兰达嘎拉瓦布沙雅班扎拉玛玛塔尼吽吽啪德"是第八足二十二字咒。
如此一年中持诵三百六十万遍，作三十六万次护摩。之后口、耳、肛门、鼻、眼都将清净。
现在宣说各支分二十四足咒语的持诵。在此于海边，若找不到则在含盐水边建立坛城。在头月朔日向极暴母献供养水后，于初五持诵五万遍，作五千次护摩。如此十五日内持诵十五万遍，作一万五千次护摩。以金刚空行母所说的念珠各持诵五万遍咒语："嗡嘎拉嘎拉班扎扎则班扎堪达嘎巴里吽吽啪德"是第一足二十字咒。
然后在头月望日，于密林或园林中建立坛城，向暴眼母献供养水后，以拉玛所说的念珠如前持诵十五万遍，作一万五千次护摩。"嗡古如古如班扎赞达吉班扎玛哈堪嘎拉吽吽啪德"是第二足二十字咒。
然后在二月朔日，于山上建立坛城，向光明母献供养水后，以树生母所说的念珠于十五日内持诵十五万遍，作一万五千次护摩。

།ོཾ་བནྡྷ་བནྡྷ་བཛྲ་པྲ་བྷཱ་ཝ་ཏི་བཛྲ་ཀཾ་ཀ་ལ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་གསུམ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་དགུ་པའོ། །དེ་ནས་རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་རི་སུལ་ལམ་པདྨའི་མཚོ་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། སྣ་ཆེན་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་གཟུགས་ཅན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ བགྲང་ཕྲེང་གིས་ཉིན་ཞག་བཅོ་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས་འབུམ་ཕྲག་ཕྱེད་དང་གཉིས་བཟླས་ཤིང་ཁྲི་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པའོ།།ོཾ་ཏྲཱ་ས་ཡ་ཏྲཱ་ས་ཡ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ནཱ་སེ་བཛྲ་བི་ཀ་ཊ་དཾ་ཥྚཱི་ཎེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཞི་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གསུམ་པའོ། །དེ་ནས་མཆུའི་ཟླ་བའི་ གནམ་སྟོང་ལ་རི་སུལ་ལམ་པདྨའི་མཚོ་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ།དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་གཟུགས་ཅན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཟླས་ཤིང་ཁྲི་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཀྵོ་ བྷ་ཡ་ཀྵོ་བྷ་ཡ་བཛྲ་བཱི་ར་མ་ཏི་བཛྲ་སུ་བཻ་རི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་ལྔ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པའོ།།དེ་ནས་མཆུའི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་རི་བོར་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། མིའུ་ཐུང་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་དུམ་སྐྱེས་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་ཉིན་ཞག་ལྔ་ཚན་གསུམ་ལ་འབུམ་ ཕྲག་ཕྱེད་དང་གཉིས་པ་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བྱའོ།།ོཾ་ཧྲཽཾ་ཧྲོཾ་བཛྲ་ཁརྦྦ་རི་བཛྲཱ་མི་ཧཱ་བྷཱ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་དྲུག་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་པའོ། །དེ་ནས་དབོའི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་ཚང་ཚིང་ངམ་སྐྱེད་མོས་ཚལ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ་ལང་ཀའི་ དབང་ཕྱུག་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ཉིན་ཞག་ལྔ་ཚན་གསུམ་ལ་ལཱ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་འབུམ་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བྱའོ།།ོཾ་ཧྲཿཧྲཿབཛྲ་ལཾ་ཀེ་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་པྲ་བྷཱ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བདུན་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་ དྲུག་པའོ།།དེ་ནས་དབོའི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་རྒྱ་མཚོའི་འགྲམ་མམ་བ་ཚ་ཅན་གྱི་ཆུ་འགྲམ་མམ་ཁྲོན་པའི་འགྲམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། ཤིང་གྲིབ་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་ཉིན་ཞག་ལྔ་ཚན་གསུམ་པ་ལ་འབུམ་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་ པ་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བྱའོ།།ོཾ་ཕེ་ཕེཾ་བཛྲ་དྲུ་མཙྪཱ་ཡེ་བཛྲ་དེ་ཧ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།

"嗡班达班达班扎扎巴瓦帝班扎堪嘎拉吽吽啪德"是第三足十九字咒。
然后在二月望日，于山谷或莲池边建立坛城，向大鼻母献供养水后，以具相母所说的念珠于十五日内持诵二十五万遍，作一万五千次护摩。"嗡扎萨雅扎萨雅班扎玛哈纳色班扎维嘎达当斯则内吽吽啪德"是第四足二十三字咒。
然后在三月朔日，于山谷或莲池边建立坛城，向勇智母献供养水后，以具相母所说的念珠持诵十五万遍，作一万五千次护摩。"嗡措巴雅措巴雅班扎维拉玛帝班扎苏贝日吽吽啪德"是第五足二十二字咒。
然后在三月望日，于山上建立坛城，向矮母献供养水后，以树生母所说的念珠于三个五日内持诵二十五万遍，作一万五千次护摩。"嗡吙吙班扎卡尔瓦日班扎米哈巴吽吽啪德"是第六足十六字咒。
然后在四月朔日，于密林或园林中建立坛城，向楞伽自在母献供养水后，于三个五日内以拉玛所说的念珠持诵十五万遍，作一万五千次护摩。"嗡哈哈班扎朗给希瓦日班扎扎巴吽吽啪德"是第七足十六字咒。
然后在四月望日，于海边或含盐水边或井边建立坛城，向树荫母献供养水后，以空行母所说的念珠于三个五日内持诵十五万遍，作一万五千次护摩。"嗡培培班扎杜玛查耶班扎得哈吽吽啪德"是第八足十六字咒。

 །དེ་ལྟར་ནག་པའི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་རབ་གཏུམ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་ས་སྲུངས་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་ བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།ོཾ་ད་ཧ་ད་ཧ་བཛྲ་རཱ་བ་ཏི་བཛྲཱཾ་ཀུ་རི་ཀ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་དགུ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ། །དེ་ནས་ནག་པའི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་གཏུམ་མིག་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། ། ཨོཾ་པ་ཙ་པ་ཙ་བཛྲ་མ་ཧཱ་བྷཻར་བེ་བཛྲ་ཛཱ་ཊི་ལ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅུ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པའོ། །དེ་ནས་ས་གའི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་འོད་ལྡན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་རླུང་ཤུགས་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་བྷཀྵ་བྷཀྵ་བཛྲ་བཱ་ཡུ་བེ་གེ་བཛྲ མ་ཧཱ་བཱི་ར་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅུ་གཅིག་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པའོ།།དེ་ནས་ས་གའི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་སྣ་ཆེན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་ཆང་འཐུང་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་བ་ས་རུ་དྷི་རཱནྟྲ་མཱ་ལཱ་བ་ལཾ་བི་ན་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་བཛྲ་སུ་ར་བྷཀྵི་བཛྲ་ ཧུཾ་ཀ་ར་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅུ་གཉིས་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཅིག་པའོ།།དེ་ནས་སྣརོན་གྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་སཔྟ་པཱ་ཏཱ་ལ་ག་ཏ་བྷུ་ཛཾ་ག་ སརྦཾ་པཱ་ཏ་རྫ་ཡཏ་རྫ་ཡ་བཛྲ་ཤྱཱ་མ་དེ་ཝི་བཛྲ་སུ་བྷ་དྲེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅུ་གསུམ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་སུམ་ཅུ་རྩ་བཞི་པའོ།།དེ་ནས་སྣརོན་གྱི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་མིའུ་ཐུང་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཨཱ་ཀཌྜྷྱ་ཨཱ་ ཀཌྜྷུ་བཛྲ་སུ་བྷ་དྲེ་བཛྲ་པྲ་བྷ་དྲ་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅུ་བཞི་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་དགུ་པའོ།།དེ་ནས་ཆུ་སྟོད་ཀྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་རྟ་རྣ་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་བཛྲ་ཧ་ཡ་ཀརྞེ་ བཛྲ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ར་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅོ་ལྔ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་དགུ་པའོ།།དེ་ནས་ཆུ་སྟོད་ཀྱི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་ཤིང་གྲིབ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།

如是在五月朔日，以极暴母所说仪轨向地护母献供养水后持咒并作护摩。"嗡达哈达哈班扎拉瓦帝班扎昂古日嘎吽吽啪德"是第九足十八字咒。
然后在五月望日，以暴眼母所说仪轨向大怖畏母献供养水后持咒并作护摩。"嗡巴匝巴匝班扎玛哈拜热威班扎匝帝拉吽吽啪德"是第十足二十字咒。
然后在六月朔日，以光明母所说仪轨向风势母献供养水后持咒并作护摩。"嗡巴克夏巴克夏班扎瓦玉威给班扎玛哈维拉吽吽啪德"是第十一足二十字咒。
然后在六月望日，以大鼻母所说仪轨向饮酒母献供养水后持咒并作护摩。"嗡瓦萨如地然札玛拉瓦朗比那格日那格日那班扎苏拉巴克希班扎吽嘎拉吽吽啪德"是第十二足三十一字咒。
然后在七月朔日，以勇智母所说仪轨向蓝色天女献供养水后持咒并作护摩。"嗡萨布达巴达拉嘎达布赞嘎萨尔万巴达匝雅达匝雅班扎夏玛得维班扎苏巴德瑞吽吽啪德"是第十三足三十四字咒。
然后在七月望日，以矮母所说仪轨向极贤母献供养水后持咒并作护摩。"嗡阿嘎札阿嘎杜班扎苏巴德瑞班扎扎巴札耶吽吽啪德"是第十四足十九字咒。
然后在八月朔日，以楞伽自在母所说仪轨向马耳母献供养水后持咒并作护摩。"嗡吙吙班扎哈雅嘎尔内班扎玛哈拜拉瓦吽吽啪德"是第十五足十九字咒。
然后在八月望日，以树荫母所说仪轨向空行面母献供养水后持咒并作护摩。

 །ོཾ་ཛྙཽཾ་ཛྙཽཾ་བཛྲ་ཁ་གཱ་ན་ནེ་བཛྲ་བི་རཱུ་པཱཀྵ་ཧུཾ་ ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅུ་དྲུག་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།།དེ་ནས་གྲོ་ཞུན་གྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་རབ་གཏུམ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཀྵྨཱཾ་ཀྵྨཱཾ་བཛྲ་ཙཀྲ་ བེ་གེ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅུ་བདུན་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།།དེ་ནས་གྲོ་ཞུན་གྱི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་གཏུམ་མིག་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་དུམ་སྐྱེས་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཧཱཾ་ཧཱཾ་བཛྲ་ཁཎྜ་རོ་ཧི་བཛྲ་རཏྣ་བཛྲ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་ པ་རྐང་པ་བཅོ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།།དེ་ནས་ཁྲུམས་ཀྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་འོད་ལྡན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་ཤཽཎྜི་ནི་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཧཱིཾ་ཧཱིཾ་བཛྲ་ཤཽཎྜི་ནཱི་ཡེ་བཛྲ་ཧ་ཡ་གྲཱྀ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་བཅུ་དགུ་ པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་བདུན་པའོ།།དེ་ནས་ཁྲུམས་ཀྱི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་སྣ་ཆེན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཝ་རྨིཎི་བཛྲ་ཨཱ་ཀ་ཤ་གརྦྷ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་པའི་སྔགས་ ཡི་གེ་བཅུ་དགུ་པའོ།།དེ་ནས་ཐ་སྐར་གྱི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཀི་ལི་ཀི་ལི་བཛྲ་སུ་བཱི་རེ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པའི་ སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།།དེ་ནས་ཐ་སྐར་གྱི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་མིའུ་ཐུང་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་སྟོབས་ཆེན་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་སི་ལི་སི་ལི་བཛྲ་མ་ཧཱ་བ་ལེ་བཛྲ་པདྨ་ནརྟེ་ཤྭ་ར་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པའི་སྔགས་ ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པའོ།།དེ་ནས་སྨིན་དྲུག་གི་ཟླ་བའི་གནམ་སྟོང་ལ་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་ཧི་ལི་ཧི་ལི་བཛྲ་ཙཀྲ་བརྟི་ནི་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་ རྩ་གསུམ་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པའོ།

"嗡觉嗡觉班扎卡嘎那内班扎比如帕夏吽吽啪德"是第十六足十八字咒。
然后在九月朔日，以极暴母所说仪轨向轮势母献供养水后持咒并作护摩。"嗡克玛嗡克玛班扎查克拉威给玛哈巴拉吽吽啪德"是第十七足十八字咒。
然后在九月望日，以暴眼母所说仪轨向段生母献供养水后持咒并作护摩。"嗡杭杭班扎康达若嘻班扎热那班扎吽吽啪德"是第十八足十八字咒。
然后在十月朔日，以光明母所说仪轨向酒母献供养水后持咒并作护摩。"嗡吙吙班扎绍迪尼耶班扎哈雅格日瓦吽吽啪德"是第十九足十七字咒。
然后在十月望日，以大鼻母所说仪轨向轮甲母献供养水后持咒并作护摩。"嗡吽吽班扎查克拉瓦尔米尼班扎阿卡夏嘎尔巴吽吽啪德"是第二十足十九字咒。
然后在十一月朔日，以勇智母所说仪轨向极勇母献供养水后持咒并作护摩。"嗡基里基里班扎苏比热班扎嘿如嘎吽吽啪德"是第二十一足十八字咒。
然后在十一月望日，以矮母所说仪轨向大力母献供养水后持咒并作护摩。"嗡西里西里班扎玛哈巴列班扎巴德玛纳尔帝湿瓦拉吽吽啪德"是第二十二足二十二字咒。
然后在十二月朔日，以楞伽自在母所说仪轨向转轮母献供养水后持咒并作护摩。"嗡嘻里嘻里班扎查克拉瓦尔帝尼班扎拜若扎那吽吽啪德"是第二十三足二十一字咒。

།དེ་ནས་སྨིན་དྲུག་གི་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་ཤིང་གྲིབ་མ་ལ་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་ཉིན་ཞག་ལྔ་ཚན་གསུམ་གྱི་སྔགས་འདི་འབུམ་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བཟླ་ཞིང་ཁྲི་ཕྲག་ ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།ོཾདྷི་ལིདྷི་ལི་བཛྲ་མ་ཧཱ་བཱིཪྻེ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ། །དེ་ལྟར་ལོ་གསུམ་པ་ལ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའི་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ བྱའོ།།དེ་ལྟར་ལོ་གསུམ་གྱིས་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱད་ལྷག་པའི་བྱེ་བ་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་བརྒྱད་ལྷག་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་བྱའོ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡན་ལག་སོ་སོ་རྣམ་པར་དག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་སྔགས་བཟླས་པའི་ཆོ་གའོ། །ཡང་ན་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ པའི་སྔགས་འཕོ་བ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཕྱོགས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་རྣམས་ཀྱིས་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་བཟླས་པ་དང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།སྡིག་པའི་འཕོ་བ་དང་སྡིག་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལའོ། །དེ་ལྟ་བུར་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་ལ་ཉི་མས་ལོངས་སྤྱོད་པ་ན་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ ཏེ་རང་རང་གི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས་དེ་ནས་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ།ཇི་སྲིད་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱེད་པ་ན་ལྷའི་ངེས་པར་འགྱུར་བ་ལོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །སྔགས་ཀྱི་ཚིག་ཐམས་ཅད་ལ་སྔོན་དུ་ཨོཾ་ཡིག་གོ། ། དེ་ནས་ཡན་ལག་སོ་སོའི་ཚིག་གོ། །དེ་ནས་བཛྲ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཀྱི་མིང་དང་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་མིང་ཡང་ངོ་། །གང་ལ་མིང་གི་སྔོན་དུ་བཛྲ་མེད་པར་དེར་ཧཱུཾ་ཡིག་དང་པོ་ཐུང་ངུ་དང་ཕྱི་མར་རིང་པོ་སྟེ་དེའི་མཐར་ཕཊ་ཡིག་གཅིག་གོ། །གང་ལ་མཐར་ཧཱུཾ་ཡིག་གསུམ་ཡོད པ་དེར་ཐམས་ཅད་རིང་པོ་སྟེ།ཕཊ་ཡིག་གཉིས་སོ་ཞེས་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྔགས་བཟླས་པའི་ངེས་པའོ། །འདིར་རྩ་བའི་སྔགས་ལ་སོགས་པ་སྔགས་ཐམས་ཅད་ནི་སོ་སོའི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་མཐར་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པའི་ཡི་གེའི་གནས་སུ་ལྷ་སྤྱན་དྲང་བ་ལ་སྭཱ་ཧཱའི་མཐའ་ཅན་དུ་ བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཨརྒྷའི་གནས་སུ་ཡང་མཆོད་པ་ལ་ན་མཿའི་མཐའ་ཅན་ཏེ་ཞི་བའི་སྔགས་བཟླས་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །རྒྱས་པའི་སྔགས་བཟླས་པ་ལ་སྭཱ་ཧཱའི་མཐའ་ཅན་ནོ། །དགུག་པའི་བཟླས་པ་ལ་བཽ་ཥཊ་ཀྱི་མཐའ་ཅན་ནོ།

然后在十二月望日，以树影母所说仪轨建立坛城，向大精进母献供养水后，在十五天内持诵此咒五十万遍，并作五万次护摩。"嗡帝里帝里班扎玛哈比耶班扎萨埵吽吽啪德"是第二十四足十八字咒。
如是在第三年，应持诵第二十四足咒三百六十万遍，并作三百六十万次护摩。如此三年间应持诵一亿零八十万遍，并作一百零八万次护摩。此后瑜伽士的各支分将得以清净，此为持咒仪轨。
或者，以第二十四足咒的十二个游转的二十四方位所说仪轨进行持诵和护摩，应在罪恶游转和半罪恶的日期进行。如是在十二时轮的半时轮中，当太阳运行时建立坛城，以各自的咒语献供养水，然后持咒并作护摩。直至举行会轮时，在十二年期间成为天尊定数时，应持诵第二十四足咒。
一切咒语词句之前皆有嗡字，然后是各支分词句，然后是以班扎为前导的使者名号和勇士名号。凡是名号前无班扎者，其后有短音的吽字和长音的吽字，最后有一个啪德字。凡是末尾有三个吽字者，皆为长音，有两个啪德字，此为一切持咒之定则。
此处根本咒等一切咒语，随各自事业相应，在末尾吽啪德字的位置上，请召诸尊时应以娑婆诃为结尾。同样，在供养水的位置上，供养时以纳摩为结尾，持诵息灾咒时亦然。持诵增益咒时以娑婆诃为结尾。持诵召请咒时以邬沙德为结尾。

 །དབང་དུ་བྱ་བའི་བཟླས་པ་ལ་ཝ་ ཥཊ་ཀྱི་མཐའ་ཅན་ནོ།།གཡོན་པ་དང་གཡས་པའི་ཞལ་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་ག་ལའོ། །ཤར་དང་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་ག་ལ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པའི་མཐའ་ཅན་དུ་ཐམས་ཅད་ལ་བྱའོ། །སྦྱིན་སྲེག་གི་སྔགས་ལ་ཐམས་ཅད་དུ་སྭཱ་ཧཱའི་མཐའ་ཅན་ཏེ་གཡོན་པ་དང་གཡས་ པའི་ཞལ་དུ་གསུངས་པའི་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ལའོ།།ཤར་དང་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་དུ་གསུངས་པའི་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་དང་སྦྱིན་སྲེག་གི་སྔགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པའི་མཐའ་ཅན་དུ་བྱའོ། །ཕྱིན་ཅི་ལོག་པའི་སྔགས་བཟླས་པ་དང་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་དང་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པའི་གནས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་ བཞེངས་པ་དང་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པའི་ཐབ་ཁུང་དང་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་བྱིས་པ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབས་པ་ཐམས་ཅད་འབྲས་བུ་མེད་པར་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཕྱིར་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ་སྔགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ ནས་སྔགས་བཟླས་པར་བྱ་ཞིང་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཐབ་ཁུང་རྣམས་སུ།འཆད་པར་འགྱུར་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་ལོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པར་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་ཞིང་སྔགས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། ཇི་སྲིད་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱ་བའི་ཕྱིར་འདིར་འདོད་པའི་ལྷའི་ ངེས་པར་མ་གྱུར་པའི་བར་དུའོ།།དེ་ནས་ཕྱོགས་གསུམ་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱ་སྟེ། ལྷ་དང་སྔགས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ཟླ་བ་ཉ་ལ་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་ནས། ཆོག་འདིས་སྒྲུབ་པ་པོ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ལྷན་ཅིག་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཆོ་ག་གཞན་གྱིས་སྔགས་ གཅིག་གིས་ལོ་བཅུ་གཉིས་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབས་ཏེ།ལྷའི་ངེས་པས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་བསྟེན་ན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཐམས་ཅད་དུ་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱི་སྣོད་དུ་འགྱུར་ཏེ། བརྩོན་འགྲུས་དམན་པའི་ཕྱིར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབས་ པ་རྣམས་ཀྱི་མངག་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཕོ་ཉ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་གྲུབ་པ་རྣམས་མཆོད་དེ། སྔར་བཤད་པའི་ཆོ་གས་རྣལ་འབྱོར་པས་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཧེ་རུ་ཀ་མངོན་པར་ བརྗོད་པ་འབུམ་པའི་ངེས་པའོ།

持诵调伏咒时以瓦沙德为结尾，这是在左面和右面所说的仪轨。在东面和西面所说的仪轨中，一切都应以吽吽啪德为结尾。护摩咒语在一切处都以娑婆诃为结尾，这是在左面和右面所说的事业仪轨。在东面和西面所说的事业仪轨和一切护摩咒语都应以吽啪德为结尾。
若以颠倒的咒语持诵、护摩仪轨、在颠倒的处所建立坛城、颠倒的护摩炉及颠倒的护摩物品来成就愚者的悉地，一切将无有果报。因此，应建立将要宣说的坛城，向咒语天尊献供养水后持诵咒语，并在将要宣说的护摩炉中，以将要宣说的护摩物品，直至十二年圆满时行护摩并修持咒语。为了举行会轮，直至此处所欲天尊未成定数之前。
然后在三方举行会轮，以天尊和咒语之力，在月圆日成为会主。依此仪轨，修行者将与会轮一同成就。以其他仪轨，以一咒在十二年中修持，依天尊定数依止一种事业手印即可成就。在这一切中将成为世间悉地之器，由于精进微弱，应成为依会轮修持悉地者的仆从。
然后以时间的殊胜供养俱生使者成就者们，瑜伽士应以前述仪轨修持一切世间悉地的成就法。此为薄伽梵赫鲁嘎现说十万定数。

།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བདག་གིས་འགྲེལ་བཤད་འདིས་དཔའ་བོའི་དབང་པོའི་ངེས་པ་ཐབས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཕོ་ཉ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་བརྗོད་པའི་ངེས་པའོ་ ཞེས་པ་ཕོ་ཉ་མོ་མཆོད་པའི་ཆོ་གའི་ངེས་པའོ།།ད་ནི་དམན་པ་དང་འབྲིང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཕོ་ཉ་མོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་གྲུབ་པ་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་གྲུབ་ པའི་དཔའ་བོ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་བརྒྱད་ནི་དམན་པས་འོག་ལ་གནས་པ་སྟེ། ས་འོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་བརྒྱད་ནི་བར་མ་ས་སྟེངས་ན་གནས་པ་སྟེ་རྒྱལ་སྲིད་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། །བརྒྱད་པ་ནི་མཆོག་ནམ་ མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་སྟེ།འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་བཞི་ཡང་མཆོག་སྟེ་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཁྭ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་དམན་པ་སྟེ་ཡི་དགས་དང་དུད་འགྲོའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའི་ཕྱིར་ རོ་ཞེས་པ་དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེན་པས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་གང་ཅུང་ཟད་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྲས་བུ་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ་དམན་པ་དང་བར་དང་མཆོག་གོ།།དེའི་ཕྱིར་གང་གིས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་རྒ་བ་དང་འཆི་བ་ཟད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པའི་སངས་ རྒྱས་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་བ་དེ་བསྒྲུབ་པས་ཅི་ཞིག་འབྱུང་བར་འགྱུར།དེ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་ཐར་པ་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས། ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཡིས། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ། །ད་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ བསྒོམ་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཡིས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། །སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་འདིར་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་རྣམས་སུ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདི་དགོངས་པའི་སྐད་གཞན་གྱིས་རྒྱུད་དང་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ།

金刚手我以此释论宣说勇士主尊定数方便圆满了知者们为成就一切悉地而于特定时分供养三十六使者母的仪轨定数，此为供养使者母仪轨之定数。
现在宣说下中上三种悉地的赐予：所谓使者母等，即俱生成就者大精进等二十四位，以及金刚萨埵等成就勇士们。其中八位为下等住于下方，为赐予地下悉地故。如是八位为中等住于地上，为赐予王权等悉地故。八位为上等行于虚空，为赐予欲界悉地故。空行母等四位也是上等，为赐予色界悉地故。乌面母等诸位是下等，为赐予饿鬼和旁生悉地故。如是，以世间谛实，瑜伽士们所欲成就的一切果报悉地有三种：下等、中等和上等。
因此，若不成就能令瑜伽士们老死穷尽之因的佛果，修持又有何用？应当如是了知：欲求解脱的瑜伽士们，以心入于内，当修所欲悉地。此为如来定数。
现在宣说大手印修持，即由"以心入于内"等。在此咒乘中，于智慧续和方便续中，此金刚语应以其他密意语言、其他续部来理解。

 །ཡིད་ནི་ ནང་དུ་ཆུད་པ་ཡིས།།ཞེས་པ་རྐང་པ་འདིའི་ཚིག་སྔ་མ་ལ་སོགས་པ་འདི་ཡང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་སྟེ། དཔལ་འདུས་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་སེམས་ནི། །ནོར་བུའི་ནང་དུ་གནས་པར་བལྟ། །རྒྱུ་མཐུན་ལ་ སོགས་བདེ་བ་རྫོགས།།དྲི་མ་མེད་པའི་བར་དུ་བསྒོམ། །ཞེས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ། བྷ་གར་ལིངྒ་རབ་བཞག་ནས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་སྤྲོ་མི་བྱ། །ཁམས་གསུམ་པ་ནི་མ་ལུས་པ། །སངས་རྒྱས་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་པའོ། །འདིར་ཚིགས་སུ་བཅད་ པ་གཉིས་པོ་འདིས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདིས་བསྡུས་པའི་དོན་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ།རྒྱུད་འདིར་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཕྱེད་ཀྱིས་གསུངས་སོ་ཞེས་པའོ། །འདིར་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་ནང་དུ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལ་ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །ཡིད་ནང་དུ་ཆུད་པས་ འཛག་པ་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་འགྲོགས་པ་ན་ཁམས་གསུམ་པའི་མཚན་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ཁམས་གསུམ་པ་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་བརྟན པ་དང་གཡོ་བ་དངོས་པོ་དང་དངོས་པོ་མེད་པའི་རང་བཞིན་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་བདག་ཉིད་མ་ལུས་པ་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཡང་རྒྱུད་འདིར་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་གསུངས་ཏེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་འདི་ཉིད་ལས་སོ།།འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་དེ་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །འདིར་འདོད་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དོན་ཆེན་པོ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའོ། །དངོས་གྲུབ་ ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའོ།།དེ་ལྟར་ན་འདོད་པ་ནི་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའོ། །དངོས་གྲུབ་ནི་དམིགས་པ་དང་བཅས་པའི་ཆེན་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་རང་རིག་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་རོ།།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་དག་ལས་གོང་མའི་ཡང་གོང་མའི་དངོས་གྲུབ་བོ།

所谓"以心入于内"等这些前面的句子也是金刚语，即在《吉祥二十五千集会续》中佛世尊所说：
"以金刚跏趺坐，观心住于宝珠中，圆满顺缘等乐，乃至无垢皆当修。"
同样："于佛母安置密相已，不应放出菩提心，三界一切无余尽，当修成佛之形相。"
此处以这两个偈颂应了知此金刚语所摄之义，此续中以半偈颂宣说。此处所说"以心入于内"即指心住于金刚宝珠中的菩提心。以心入于内而无漏菩提心与事业手印或智慧手印相应时，应当修持三界相为佛身，即瑜伽士应当修持欲界、色界、无色界之相，坚固与动摇、有与无之自性一切殊胜相具足之本性无余。此即具足一切种类般若波罗蜜多殊胜。
在此续中世尊说此为所欲悉地，即从此智慧续中。瑜伽士应当修持此所欲悉地。此处所欲即大贪金刚萨埵最胜不变之大义。悉地即大手印般若波罗蜜多具足一切种类殊胜。如是，所欲即无缘大悲。悉地即有缘大空性，因为瑜伽士们自证故。此较事业手印和智慧手印的悉地更为殊胜的悉地。

 །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་དེ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་དང་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་དང་ལམ་མཁྱེན་པ་ཉིད་དང་ལམ་གྱི་རྣམ་པ་ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་དང་སྟོབས་བཅུ་དང་མི་འཇིགས་པ་བཞི་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མཐའ་དག་སྟེར་བར་བྱེད་པ་མོ་སྟེ།སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་རྒྱུད་དང་རྒྱུད་གཞན་རྣམས་སུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པ་སྟེ། རྒྱུད་ནི་རྒྱུད་ གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུང་ལས་སོ།།འདི་ཉིད་བསྒོམ་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། སྔོན་དུ་གཟུགས་བརྙན་སྒོམ་པ་དང་། ཕྱི་ནས་གཟུགས་བརྙན་བསྒོམ་པའོ། །སྔོན་དུ་གཟུགས་བརྙན་བསྒོམ་པ་ནི་དུ་བ་ལ་སོགས་པའི་ མཚན་མ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐར་ཐུག་པར་བསྒོམ་པའོ།།ཕྱི་ནས་བསྒོམ་པ་ནི་གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བ་ནས་བྷ་གར་ལིངྒ་རབ་ཏུ་བཀོད་དེ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་འཕེལ་བའི་དོན་དུ་བསྒོམ་པའོ། །སླར་ཡང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འཕེལ་བའི་ཕྱིར་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།འདིར་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྒོམ་པ་དགག་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མཆོག་གི་དང་བོའི་སངས་རྒྱས་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་པར་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ཡང་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡོངས་དོར་ཞིང་། །ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་རྣམ་སྤངས་ཏེ། །མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །ཞེས་པ་དེ་བཞིན་དུ་སྔོན་དུ་ལས་དང་པོ་པའི་བསྒོམ་པ་ནི། ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་འདོར་ བ།།དེ་སྲིད་རྣལ་འབྱོར་པས་མི་བྱ། །རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སྐྱེ་གནས་ལ། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །བདེ་བའི་རང་བཞིན་དེ་ཉིད་ཀྱིས། །ཇི་སྲིད་ཁུ་བ་བརྟན་པའི་ཕྱིར། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གཟུགས་བརྙན་གྱི། །བདག་ཉིད་རྟག་ཏུ་བསྒོམ་ པར་བྱ།།ཞེས་པ་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདི་ཡང་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདིར་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་བྱིས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེན་པས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྗེས་ སུ་ཆགས་པ་ལས་བྱུང་བ་དབང་པོ་གཉིས་ལས་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའི་བདེ་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་སོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་གྱིས།དེ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པས་མ་ཡིན་ནོ།

这大手印所欲悉地能赐予一切智性、种种智性、道智性、一切道相智性、十力、四无畏等一切佛陀功德，为成就佛果应当修持，此为诸续及其他续中如来之决定。续应由其他续了知，此乃如来所说。
此修持有二种：先修影像和后修影像。先修影像即修持烟等相直至影像究竟。后修即从见到影像开始，于佛母安置密相，为增长最胜不变之乐而修持。
为再次增长大乐，应当舍弃事业手印和智慧手印而修持大手印。此处否定修持事业手印和智慧手印，是世尊在《最胜本初佛十二千续》中所说。如是世尊说道："应当舍弃事业手印，远离智慧手印，以最胜不变瑜伽，修持大手印。"
同样，初业者先修为："乃至不舍菩提心，瑜伽士皆不应行。于生处相续不断，将获得最胜喜乐。以彼乐之自性故，为令精液稳固故，圆满佛陀影像之，自性应当常修持。"此金刚语亦应由灌顶义了知。
此处在智慧方便自性续王中，为令愚者了知，世尊以世俗谛说由贪著事业手印所生的二根交合之乐为智慧智，但此非胜义谛。

 །གང་གི་ཕྱིར་ཞེ་ན། བཞི་པ་སླར་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གསུང་ལས་སོ། །འདིར་ བྱིས་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས།གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་དབང་བསྐུར་བ་བཞི་པའོ་ཞེས་སྨྲ་བར་འགྱུར་ཏེ་དེས་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་སླར་ཡང་དེ་བཞིན་གྱི་སྒྲས་བཞི་པར་མི་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་གསུམ་པ་དེ་ཉིད་དེའི་ཚེ་བསྐྱར་ ནས་བརྗོད་ན་ཚིག་ཟློས་པའི་སྐྱོན་དུ་ཐལ་བར་འགྱུར་རོ།།ཅི་སྟེ་གསུམ་པ་ནི་རྒྱུ་ཡིན་ཞིང་བཞི་པ་ནི་འབྲས་བུའོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དག་ལ་དབྱེ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་བཞི་པ་ཡང་གསུམ་པར་གྲུབ་པོ་ཞེས་པའི་བྱིས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཚིག་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །དེས་ན་བརྗོད་པར་འགྱུར་བ་ འདི་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གསུང་མ་ཡིན་ཏེ་སྔར་བརྗོད་པའི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལས་སོ།།གང་གི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འབྲས་བུ་གསུམ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་འབྲས་བུ་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། འདོད་པ་ དང་གཟུགས་དང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དབྱེ་བས་སོ།།དེ་ལ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་ནི་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་འབྲས་བུའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་ནི་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་འབྲས་བུའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་འབྲས་ བུའོ།།འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་སྟེ་ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་སྤངས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པ་ལ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་རྒྱུར་མི་འགྱུར་ཏེ། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྒོམ་པ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ པའི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པའི་ངེས་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདིར་དབང་པོ་གཉིས་ལས་སྐྱེས་པ་འཛག་པ་ནི་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་བདེ་བའོ། །གཡོ་བའི་མཚན་ཉིད་ནི་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་བདེ་བ་སྟེ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་མི་འགྱུར་རོ། །གསུམ་པའི་རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པ་འཛག་པ་དང་གཡོ་ བ་ནི་གསུམ་པའི་འབྲས་བུའོ།།དེ་ནི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བཞི་པར་མ་གསུངས་ཏེ་རྒྱུ་མཐུན་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་ལས་སོ།

为何如此？因为"第四亦复如是"是世尊所说。此处愚者们说"第三智慧智即是第四灌顶"，因此当加以说明。
此处第三智慧智不会因"亦复如是"之词而成为第四。若重复说第三即是第四，则将犯重复词之过失。
若说"第三是因，第四是果。因为因果无别，所以第四即是第三"，这是愚者之言。因此这种说法非世尊之语，而是前述胜义谛。
因为世尊为成就三种果而说三种手印。此处密咒之道有三种果，即以欲界、色界及一切智悉地之分类。
其中事业手印悉地是欲界果，智慧手印悉地是色界果，大手印悉地是一切智果。离贪者之无色界果即是舍离三手印。
因此，大手印成就不以事业手印和智慧手印为因，因为已确定舍离修持事业手印和智慧手印而修持大手印。
此处，二根所生漏泄是欲界之乐，动摇之相是色界之乐，皆非大乐。从第三因所生之漏泄与动摇是第三之果。诸佛未说此为第四，因为这只是同类因果。

 །འདིར་བཞི་པ་ནི་གསུམ་པའོ་ཞེས་སངས་རྒྱས་པ་རྣམས་སྨྲ་བར་འགྱུར་ཏེ། དེས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་ གསུངས་པ།འདོད་པ་ན་སྤྱོད་དངོས་གྲུབ་ནི། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱས་གཟུགས་ཁམས་ཀྱི། །འོག་མིན་གནས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པར། །ཡན་ལག་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་བསྒོམས་པས། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོས་ཀུན་མཁྱེན་ཉིད། །འགྱུར་མེད་བདེ་བའི་ རང་བཞིན་བསྒྲུབ།།སྐྱེ་བ་འདིར་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད། །ཅེས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འདི་ཐམས་ཅད་རྒྱུད་དང་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདིར། སྐྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གཟུགས་ཏེ། །བུད་མེད་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའོ། །ཞེས་རྒྱུད་དང་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་གང་ གསུངས་པ་ནི་བྱིས་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་རབ་ཏུ་གཞུག་པའི་དོན་དུའོ།།ཚིག་དེས་དབང་པོ་རྣོན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གཟུང་བར་མི་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་གོང་མའི་ཡང་གོང་མའི་ཚིག་ལས་སྔ་མའི་ཚིག་བརྫུན་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡན་ ལག་ལ་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་བདེན་པས་དབང་བསྐུར་བ་བཞིའོ།།དེ་རྣམས་ལས་གསུམ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་པ་སྟེ་བཞི་པ་ནི་དོན་དམ་པའོ། །དེ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། བླ་མ་དམ་པའི་གདམས་ངག་ལས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པས་ རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་འདུས་པ་ཕྱི་མར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། དབང་བསྐུར་རྣམ་གསུམ་ཐ་དད་པ། །རྒྱུད་འདི་རུ་ནི་རབ་ཏུ་བསྟན། །དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་ཡིན་ཏེ། །གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་དུ་འདོད། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ གསུམ་པ་སྟེ།།བཞི་པ་དེ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ཀྱེ་ཡི་རྡོ་རྗེར་ཡང་། །སློབ་དཔོན་གསང་བ་ཤེས་རབ་དང་། །བཞི་པ་དེ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་པ་དེ་ལྟར་རྒྱུད་གཉིས་སུ་དབང་བསྐུར་བ་བཞི་སྟེ། དབང་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་བརྗོད་པ་ལས་སོ། །དེ་རྣམས་རེ་ ཞིག་དགའ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་རྣམ་པར་དཔྱད་ན་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ།།དེ་བཞིན་དུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་ཡང་། མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཆུ་ལ་སོགས་པའི་དབང་བསྐུར་བ་བདུན་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ།ཆུ་དང་ཅོད་པན་དར་དཔྱངས་དང་། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེ། །མིང་དང་རྗེས་གནང་ཡང་དག་ལྡན། །དབང་བསྐུར་རྣམ་བདུན་མི་ཡི་བདག་།ཅེས་པའོ།

此处说"第四即是第三"是诸佛所说。因此世尊在《胜初佛》中说：
"欲界悉地应，
以事业手印成，
智慧手印至，
色界色究竟，
修习大手印，
大瑜伽得证，
一切智自性，
不变乐成就，
即身成佛果。"
因此智者们应当以续部及其他续部来理解这一切。此处说"男相金刚持，女相金刚妃"，这是续部及其他续部为引导愚者而说。利根者不应以此语执取事业手印，因为大手印更上更上之语使前语成为虚妄。
此处以世间谛和出世间谛的智慧支分而有四灌顶。其中三者是世间俗谛，第四是胜义谛。这也应由瑜伽来证悟，应从殊胜上师教授中以胜义谛来证悟。
如是在《后续》中世尊说：
"三种灌顶别，
此续中宣说，
第一宝瓶灌，
第二密灌顶，
第三慧智慧，
第四亦如是。"
同样在《喜金刚》中也说：
"阿阇黎密慧，
第四亦如是。"
如是两部续中说四灌顶，是从灌顶次第而说。若观察这些喜等刹那，则非变异。
同样在《幻化网》中说："智者应当各别了知水等七种灌顶。"
如是在《胜初佛》中世尊说：
"水冠及缎带，
金刚铃大誓，
名号及开许，
具足七灌顶，
人主当了知。"

 །དེའི་ཕྱིར་དབང་བསྐུར་བ་བདུན་པོ་རྣམས་ཀྱི་གོང་མ་ནི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །ཡང་ ན་སོ་སོར་གོང་མ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོ་ནི་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་བསྐུར་པའོ།།གཉིས་པ་ནི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །གསུམ་པ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའོ། །གསུམ་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་གོང་མའི་གོང་མ་ནི་བཞི་པ་དེ་ཡང་དེ་བཞིན་གྱི་དབང་བསྐུར་བ་སྟེ་འཇིག་ རྟེན་ལས་འདས་པའོ།།དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་བརྗོད་པ་ལས་དབང་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་བཞི་སྟེ། ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པའི་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །འདི་རྣམས་ལ་བདེན་པ་གཉིས་ཀ་ལས་ཀྱང་དབང་བཞི་པ་ལྷན་ ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་རོ།།གལ་ཏེ་གྱུར་ན་དེའི་ཚེ་དགའ་བ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་རིམ་པར་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་དགའ་བ་ནི་བུམ་པའི་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ནི་གསང་བའི་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ནི་བཞི་པ་དེ་ཡང་དེ་བཞིན་གྱི་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟ་ན་དགའ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྐད་ཅིག་མའི་དབྱེ་བས་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་ཀྱི་གོ་རིམས་རྣམ་པར་གཞག་པ་མེད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ། །འདིར་འཇིག་ རྟེན་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་བུམ་པས་དབང་བསྐུར་བ་ནི་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའོ།།གསང་བར་བལྟ་བས་བདུད་རྩི་མྱང་བ་ནི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གཏད་པས་དབང་པོ་གཉིས་ལས་སྐྱེས་བར་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་རྟོགས་པས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ བའོ།།ནོར་བུའི་ནང་དུ་ཆུད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་རྟོགས་པས་བཞི་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའོ་ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེན་པས་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་རྣམ་པ་བཞིའོ། །དོན་དམ་པས་ནི་སླར་ཡང་འདི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་དང་དོན་མེད་པའོ། ། འདིར་གལ་ཏེ་དང་པོར་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ན་སློབ་མ་སློབ་དཔོན་དུ་གྱུར་ན། དེའི་ཚེ་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དང་བཞི་པ་ལ་ཡང་ཇི་ཞིག་འབྱུང་བར་འགྱུར། སློབ་དཔོན་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་མིང་སྟེ། དེ་ཇི་ལྟར་དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་གིས་དབང་བསྐུར་བས་སློབ དཔོན་ཞེས་བྱ།དེའི་ཕྱིར་འདི་ནི་གང་ཞིག་བྱིས་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་འཁྲུལ་པ་སྟེ་རིགས་པས་མི་འཐད་པའི་ཕྱིར་རོ།

因此，七种灌顶中最上者是宝瓶灌顶。或者说，在各别的三种上位灌顶中，第一是阿阇黎灌顶，第二是密灌顶，第三是智慧智灌顶。这三者中的最上者是第四"亦如是"灌顶，即出世间灌顶。
如是从灌顶次第而说有四种灌顶，这是世尊为清净身语意智而说。在这些中，从二谛来看，第四灌顶并非俱生喜。若是俱生喜，则成为四喜的次第：喜成为宝瓶灌顶，胜喜成为密灌顶，离喜成为慧智灌顶，俱生喜成为第四"亦如是"灌顶。若如此，则由喜等刹那的区分而无法建立灌顶的次第，因此并非如此。
此处在世间俗谛中，以宝瓶灌顶即是阿阇黎灌顶；以观看密处而品尝甘露即是密灌顶；以授予事业手印而了知二根所生之乐即是慧智灌顶；以了知入于宝珠中菩提心之乐即是第四慧智灌顶。这是以世间谛的权义而有四种灌顶仪轨。就胜义谛而言，这反而是颠倒无义的。
此处若在最初宝瓶灌顶时弟子即成为阿阇黎，那么此时对于密灌、慧智灌和第四灌又将如何？阿阇黎即是金刚持之名，如何以最初宝瓶灌顶而称为阿阇黎？因此这是愚者的迷乱，因为不合理。

 །འདིར་རྒྱུད་གཞན་དང་དགོངས་པའི་སྐད་གཞན་དང་ངེས་པའི་དོན་གྱིས་སླར་ཡང་བུམ་པའི་སྒྲས་ནུས་མ་བརྗོད་དེ། དེ་ལ་རེག་པ་ལས་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་ པ་ནི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ།།གསང་བར་རྡོ་རྗེ་སྤྲོས་པ་ལས་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །དབང་པོ་གཉིས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ན་གང་ཞིག་འཛག་པའི་བདེ་བ་དེ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྗེས་སུ་ཆགས་ པས་གང་ཞིག་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་དེ་ནི་བཞི་པ་དེ་ཡང་དེ་བཞིན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའོ།།དེ་ལྟར་འཇིག་པ་དང་འགྱུར་པ་དང་འཛག་པ་དང་འགྱུར་བ་མེད་པའི་དབྱེ་བས་དབང་བསྐུར་བ་རྣམ་པ་བཞིའོ། །འདིར་དབང་བསྐུར་བར་བྱེད་པ་ནི་དབང་སྟེ། བདེ་བའི་སེམས་དང་ལྡན་པར་བྱེད་པའི་ ཕྱིར་རོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་གསུངས་པ། དང་པོར་དབང་བསྐུར་བདུན་པོ་གང་། །བྱིས་པ་རྣམས་ནི་གཟུང་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་གསུམ་འཇིག་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་སྟེ། །དམ་པའི་དོན་གྱིས་བཞི་པའོ། །བུམ་པ་ གསང་བའི་དབང་བསྐུར་དང་།།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་དང་། །སླར་ཡང་ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་དང་། །དེ་ནི་ཡེ་ཤེས་སུ་བརྗོད་དོ། །འགྱུར་དང་འགྱུར་དང་དེ་ནས་འཛག་།དེ་ནས་འགྱུར་བ་མེད་པ་མཆོག་།དབང་བསྐུར་གསུམ་གྱི་རིམ་པ་ཡིས། །ལུས་ངག་སེམས་ནི་ཡང་དག་སྦྱོར། ། བཞི་པ་ཡེ་ཤེས་དག་པ་སྟེ། །ལུས་ངག་སེམས་ནི་སྦྱོང་བའོ། །ཞེས་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་བཞིའོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་རེ་རེ་ལ་དགའ་བ་བཞི་བཞིའོ། །དགའ་བ་རེ་རེ་ལ་ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབྱེ་བས་གནས་སྐབས་བཞི་སྟེ་ཐིག་ལེ་བཞིའི་དབྱེ་བས་སོ། ། དེ་ལྟར་ཆ་བཅུ་དྲུག་གི་དབྱེ་བས་དབང་བསྐུར་བ་སོ་སོ་ལ་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་སྟེ་ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་དབྱེ་བས་བཞིའོ། །དེའི་ཕྱིར་དཀར་པོའི་ལྔ་པ་ནི་དགའ་བའོ། །བཅུ་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའོ། །ཉ་ནི་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའོ། །ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་ནི་ལྷན ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་སྟེ།དཔྲལ་བ་དང་མགྲིན་པ་དང་སྙིང་ག་དང་གསང་བར་ཁུ་བ་བགྲོད་པས་ཞེས་པ་དང་། གསང་བ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་ནང་དུ་བགྲོད་པས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ཞེས་པའོ། །དེ་ནས་ནག་པོའི་ཚེས་གཅིག་འོངས་པ་ན་ཁུ་བ་ཉམས་པར་འགྱུར་ཏེ། དེའི་ ཕྱིར་ལྔ་པ་ནི་དགའ་བ་ཟད་པའོ།།བཅུ་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བཟད་པའོ།

此处依据其他续部、不同密意语言和了义，以宝瓶之名再次说明能力：由触摸而生的乐即是宝瓶灌顶；由金刚扩展于密处而生的乐即是密灌顶；二根交合时所生的漏乐即是慧智灌顶；由大手印随贪所生的无变之乐即是第四"亦如是"灌顶。如是以坏灭、变化、漏失和无变的区分而有四种灌顶。
此处所谓灌顶，是指能赋予权力，因为使具有乐心之意。此处世尊说为最初佛陀：
"最初七种灌顶者，
为摄受诸愚童故。
三种是世间俗谛，
第四乃是胜义谛。
宝瓶及与密灌顶，
慧智灌顶如是称，
复次大慧智灌顶，
此即称为智慧也。
变化变化复漏失，
其后无变最殊胜，
三种灌顶次第中，
身语意得正相应。
第四清净智慧者，
能净身语及意也。"
如是有四种灌顶。这些中每一灌顶各有四喜。每一喜又以身语意智的区分而有四个阶段，即以四明点的区分。如是以十六分的区分，每一灌顶有十六喜，以身语意智明点的区分而有四种。
因此白月初五是喜，初十是胜喜，十五是离喜，十六是俱生喜。即由精液行于额、喉、心、密处之意，以及由密处至金刚宝珠内行进而称为俱生喜。此后黑月初一来临时精液衰减，因此初五是喜尽，初十是胜喜尽。

 །གནམ་སྟོང་ནི་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བ་ཟད་པའོ། །གནམ་སྟོང་གི་མཐར་བཅུ་དྲུག་པ་ནི་ཟླ་བའི་ཆ་ཉམས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ཟད་པ་སྟེ། གསང་བ་དང་སྙིང་ག་དང་དཔྲལ་བ་དང་ཁུ་བ་ཉམས་ པས་ཆགས་བྲལ་དང་།གཙུག་ཏོར་དུ་ཟླ་བའི་ཆ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཉམས་པ་ནི་ཆགས་བྲལ་ཆེན་པོའོ། །པདྨར་རྡོ་རྗེ་ལྷུང་བ་ལས་ལུས་ཀྱི་ཁམས་ཟད་པའོ། །དེ་ལྟར་འཁོར་བ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཆགས་པ་དང་ཆགས་བྲལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་དེས་ན་འཁོར་བའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཕྱག་ རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྤངས་ཏེ།ཡིད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནང་དུ་ཆུད་པས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ། དཔྲལ་བར་ཟླ་བ་ཞུ་བ་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུར་བཟུང་བས་བྱ་རོག་གདོང་ཅན་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཡིད་ནང་དུ་ ཆུད་པས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་དྲུག་པར། ཆགས་བྲལ་དང་པོ་ཆགས་པ་ཆེ། །ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འབར་བའི་འོད། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་རྫོགས་སངས་རྒྱས། ། སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་ཆོས་འཛིན་པ། །ཞེས་པ་དབང་བསྐུར་བའི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་བཤད་པར་བྱའོ། །འདིར་ཆགས་བྲལ་ནི་ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཏེ་སྔར་བརྗོད་དོ། །དེའི་དང་པོ་ནི་གང་ཞིག་ཆགས་པ་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་ནི། ཆགས་བྲལ་དང་པོ་ཆགས་པ་ཆེ། །ཞེས་པ་འབྲས་བུ་མང་པོས་ངེས པར་བསྟན་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་དེའི་ཆོས་མི་མཐུན་པས་ཆ་བཅོ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ནི་ཆགས་པའོ། །དེའི་མཐར་ཆགས་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ནི་ལངས་པ་སྟེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ ནི་གདན་ནོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་གང་གི་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ནི་ནོར་བུའི་ནང་དུ་པདྨ་ཆུད་པ་ལ་གནས་པའི་དོན་ཏེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་ཆོས་འཛིན་པ། །ཞེས་པ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ ལེ་བཞི་འཛིན་པའོ་ཞེས་པ་སྟེ་འདི་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། ཟླ་བར་གྱུར་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །བཅོ་ལྔ་ཆ་ཡི་བདག་ཉིད་ཅན། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཨཱ་ལིའི་གཟུགས། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་དེ་ཡི་ཆ། ། ཞེས་པའོ།

三十日是离喜尽。三十日末的十六日是月相衰减、俱生喜尽，由密处、心间、额间和精液衰减而成离贪，于顶髻月相菩提心衰减即是大离贪。金刚坠入莲花而身界尽。如是轮回者的贪著与离贪极为趣入，故为轮回。
因此为了大手印成就之义，应当舍弃事业手印和智慧手印，由意入于内在菩提心而修所欲成就大手印。即由额间月融化摄持于金刚宝珠，经由乌头面阿瓦杜帝(Avadhūtī)令意入内而修所欲成就，此为如来之定。
同样，世尊于《幻化网十六千》中说：
"离贪最初大贪著，
种种色相光焰照，
金刚跏趺正等觉，
佛持一切众生法。"
此为灌顶金刚语之解释。此处离贪即是黑分，如前所说。其初即是大贪著，即"离贪最初大贪著"，以多果决定显示。
同样，与此相对的十五分本性白分即是贪著。其末即大贪著，即第十六分。"金刚跏趺正等觉"中，金刚正等觉即是起立，跏趺即是座。菩提心金刚之金刚跏趺正等觉，意为住于宝珠内入莲花之义，因为菩提心无变故。"佛持一切众生法"即是持身语意智四明点之义，此将于后详述。
同样，世尊于《吉祥金刚》中说：
"成为月之菩提心，
具足十五分本性，
大乐阿里(Āli)之形相，
瑜伽女众即其分。"

 །འདི་ཡང་དབང་བསྐུར་བའི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་སྟེ་བཤད་པར་བྱའོ། །འདིར་ཚེས་གཅིག་ལ་སོགས་པ་ཇི་སྲིད་དཀར་པོ་ལྔའི་བར་ཚེས་ལྔ་རྣམས་བདག་མེད་མ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཕུང་པོ་ལྔ་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ་དང་པོའི་དགའ་བའི་འཁོར་ལོའོ། །དེ་བཞིན་དུ་དྲུག་པ་ལ སོགས་པ་ཇི་སྲིད་བཅུའི་བར་ཚེས་ལྔ་རྣམས་པུཀྐ་སཱི་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཁམས་ལྔ་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ་གཉིས་པ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་འཁོར་ལོའོ།།དེ་བཞིན་དུ་བཅུ་གཅིག་པ་ལ་སོགས་པ་ཇི་སྲིད་ཉའི་བར་ཚེས་ལྔ་རྣམས་གཽ་རཱི་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་ འབྱོར་མ་ཡུལ་ལྔ་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ།གསུམ་པ་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་འཁོར་ལོའོ། །དེའི་མཐར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྟོང་པ་ལས་སྟོང་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཆ་བཅུ་དྲུག་པའོ་ཞེས་པ་དབང་གི་དོན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ ཀྱིས་གསུངས་པ།དང་པོ་དགའ་བར་རབ་ཏུ་བརྗོད། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་གཉིས་པ་སྟེ། །དགའ་བྲལ་དགའ་བ་གསུམ་པའོ། །ལྷག་མ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་ཉིད། །ཅེས་པ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་ནི་དབང་གི་དོན་ནོ། །འདིར་ལྷ་མོ་ལྔ་ལྔའི་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་མཐར་བཞི་ པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་འཇིག་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་མེད། །བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་འཆང་། །ཆ་མེད་ ཆ་ལས་འདས་པ་སྟེ།།བསམ་གཏན་བཞི་པའི་རྩེ་མོ་འཆང་། །ཞེས་པ་དབང་བསྐུར་བའི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདི་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་མེད། །ཅེས་པ་ནི་རྒྱུ་སྟེ་སྔར་བརྗོད་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཞེས་པའོ། །བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་འཆང་། ། ཞེས་པ་ནི་འབྲས་བུ་སྟེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཞུ་བའི་ཐིག་ལེ་བཞི་འཛིན་པའོ། །ཆ་མེད་པ་ནི་བཅོ་ལྔའི་མཐར་གནས་པའོ། །ཆ་ལས་འདས་པ་ནི་ནག་པོའི་ཚེས་གཅིག་ལ་མ་ཞུགས་པའོ། །བསམ་གཏན་བཞི་པའི་རྩེ་མོ་འཆང་། །ཞེས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི མཐའ་འཆང་བའི་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ།།དེ་ལྟར་ན་དབང་བསྐུར་བ་གསུམ་པ་དེ་ཉིད་བཞི་པར་མི་འགྱུར་རོ།

这也是灌顶金刚语，当解释如下：此处从初一至白分第五日的五日，是空行母等五位瑜伽母即五蕴清净，为初喜轮。
同样，从六日至十日的五日，是补迦西(Pukkasī)等五位瑜伽母即五界清净，为第二胜喜轮。
同样，从十一日至望日的五日，是高丽(Gaurī)等五位瑜伽母即五境清净，为第三离喜之喜轮。
其末为俱生喜，吉祥金刚世尊空中之空，即第十六分菩提心，此为灌顶之义。
同样世尊说：
"初者称为喜，
第二即胜喜，
第三离喜喜，
余为俱生喜。"
如是等即是灌顶之义。
此处三轮各五天女之末，第四俱生喜即第十六分菩提心，世尊说为世间胜义。
同样，世尊于《幻化网》中说：
"一切相无相，
持十六半点，
无分超越分，
持第四禅顶。"
此灌顶金刚语当解释如下："一切相无相"是因，即前述佛之影像。"持十六半点"是果，即持菩提心融化之四明点。"无分"即住于十五末。"超越分"即未入黑分初一。"持第四禅顶"即持俱生喜之末，此为如来之定。
如是则第三灌顶不成为第四。

 །དེ་བཞིན་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བ་གསུམ་པ་ལས་བཞི་པ་ཐ་དད་པར་གསུངས་པ། བུམ་པའི་དབང་ནི་ དང་པོ་སྟེ།།གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་དུ་འདོད། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པ་སྟེ། །དེ་ནི་ཇི་ལྟར་དེ་བཞིན་མིན། །ཞེས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་སླར་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱི་ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པར། ཆུ་ཡི་དབང་ནི་དང་པོ་སྟེ། །ཅོད་པན་དབང་བསྐུར་གཉིས་པའོ། །གསུམ་པ་དང་དཔྱངས་དབང་བསྐུར་ཏེ། ། རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུས་བཞི་པའོ། །ལྔ་པ་རང་གི་བདག་པོ་ཉིད། །མིང་གི་དབང་ནི་དྲུག་པ་སྟེ། །སངས་རྒྱས་རྗེས་གནང་བདུན་པར་འདོད། །བརྒྱད་པ་བུམ་པའི་དབང་ཡིན་ཏེ། །གསང་བའི་དབང་ནི་དགུ་པ་ཡིན། །ཤེས་རབ་དབང་བསྐུར་བཅུ་པའོ། །དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་རབ་སྦྱོར་གྱིས། །རྡོ་རྗེ་བརྟུལ ཞུགས་ཀུན་སྦྱིན་ཞིང་།།རང་ཉིད་སྟོན་པ་ལུང་སྟོན་པ། །འདི་ནི་དབང་བསྐུར་ཆོག་ཡིན། །སློབ་དཔོན་བརྙས་པར་མི་བྱ་ཞིང་། །བདེ་གཤེགས་བཀའ་ལས་འདའ་མི་བྱ། །ཞེས་པ་དེ་ལྟར་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་རབ་སྦྱོར་གྱིས་ཞེས་པས་གཙོ་བོར་དབང་བཅུ་གཅིག་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་ གསལ་བའི་གསུང་ལས་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱི་དབང་བཞི་པའམ་བཅུ་གཅིག་པ་ཐ་དད་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཐར་པ་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་དུ་བླ་མ་དམ་པའི་ཉེ་བར་བསྟན་པ་དང་མང་དུ་ཐོས་པ་དང་། །རྒྱུད་ནི་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་ པོ་བསྒོམ་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་གས་ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པས་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའོ།།ད་ནི་རང་རྫས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་མཆོད་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། ཕྱི་རོལ་གྱི་མཆོད་པ་དང་ནང་གི་མཆོད་པའོ། །དེ་ལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་མཆོད་པ་ནི་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྒྲོན་མ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཡང་དག་པར་ཚིམ་པར་བྱེད་པའོ། །ནང་གི་མཆོད་པ ནི་རང་རྫས་ཐིག་ལེས་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ།གསང་བ་དང་ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་མགྲིན་པ་དང་དཔྲལ་བར་སོན་པའི་ཐིག་ལེ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱུ་མཐུན་པ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་། །སྐྱེས་བུའི་བྱེད་པ་དང་དྲི་མ་མེད་པའི་རང་བཞིན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་རྣམ་པར་ཉེད་པ་དང་ བུམ་པ་བཟང་པོ་དང་གཡས་དང་གཡོན་དུ་དུང་དང་པདྨ་རྣམས་དམར་པོའོ།

同样在《空行金刚帐》中，世尊说第三灌顶与第四灌顶是不同的：
"宝瓶灌顶为第一，
第二许为密灌顶，
般若智慧第三者，
此非如彼亦如是。"
同样，又在其第十五品中说：
"水灌顶为第一，
宝冠灌顶第二者，
第三垂带之灌顶，
金刚铃铛为第四。
第五即是自主性，
名灌顶为第六者，
佛陀开许第七许，
第八即是宝瓶顶，
密灌顶为第九者，
般若灌顶第十也。
即以此金刚瑜伽，
赐予一切金刚行，
自显导师作授记，
此即灌顶之仪轨。
不应轻慢阿阇黎，
不应违背善逝教。"
如是"即以此金刚瑜伽"等句，主要是说明世尊在极为明显的教言中宣说第十一灌顶，智者们应了知第四或第十一灌顶是不同的。
如是欲求解脱者，应当亲近善知识、多闻，以及以他续理解此续，即是世尊所说"以修习大手印灌顶仪轨而心入内"。
现在以"自物"等来说明大乐供养。此处从智慧和方便续中说明两种供养：外供养和内供养。其中外供养是以五欲等、五甘露和五灯等来圆满满足诸蕴界等。内供养是以自物明点来供养，即以密处、脐轮、心轮、喉轮和眉间四个明点，以及同类、异熟、士用、无垢自性等种种相、异熟、压榨、妙瓶以及左右螺贝莲花等皆为红色。

།ནུབ་ཏུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དང་། གཡས་དང་གཡོན་དུ་མིའམ་ཅི་དང་མིའམ་ཅི་མོ་རྣམས་སེར་པོའོ། །བྱང་དུ་དུཾ་དུ་བྷི་དང་གཡས་དང་གཡོན་དུ་དབྱུག་པ་དང་ཐོབ་དཀར་པོའོ། །པདྨའི་འདབ་མ་ཁ་དོག་ལྔ་སྟེ་ དེ་ཉིད་ལ་མཆོད་པའི་རྫས་རྣམས་དགོད་དོ།།སའི་དཀྱིལ་འཁོར་སེར་པོའོ། །དེའི་དབང་ལྡན་མཚམས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གང་བ་ཆ་བཅུ་གཉིས་པའོ། །བདེན་བྲལ་མཚམས་སུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནུབ་བཞིན་པའོ། །ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཀར་པོའོ། །མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོའོ། ། རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནག་པོའོ། །དེ་དག་གི་དབུས་སུ་ཆ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་བྲི་བར་བྱའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱོགས་རྣམས་དམར་པོ་མཚམས་རྣམས་དཀར་པོའོ། །ཤར་དང་ནུབ་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སྟོང་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་གོ། །དེ་ཡང་དེ་དག་ནི་སྒྲུབ་ཐབས ཀྱི་ལེའུར་གསུངས་པ་ལྟར་རོ།།འཁོར་ལོ་བཅུ་ལ་མཚན་མ་གྲི་གུག་བྲི་བར་བྱའོ། །རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མཚན་མ་སྣ་ཚོགས་དགོད་པར་བྱའོ། །ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁ་དོག་སྔོན་པོའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱོགས་གཉིས་སུ་ཆ་གསུམ་གསུམ་པ་ཙམ་བསྐོར་བར་བྱའོ། །དབུས་ཀྱི་ཆ་དྲུག་ལ་རྡོ་རྗེའི་ ར་བའོ།།མ་རིའི་ཕྲེང་བ་ཁ་དོག་ལྔའོ། །ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་གྱི་རྡུལ་ཚོན་ནག་པོའི་དཔངས་ལ་ནས་ཀྱི་རྐང་པ་གཅིག་གོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་དམར་པོ་ལ་རྐང་པ་གཉིས་སོ། །ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་སེར་པོ་ལ་བཞིའོ། །བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་དཀར་པོ་ལ་གསུམ་མོ། །རྩིག་པའི་ཚོན་རྣམས་ནི་སེར་པོའི་ སུམ་འགྱུར་དུ་བྱ་བ་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་རབ་ལ་ཡང་ངོ་།།རེ་ཁཱ་གཞན་རྣམས་ནི་ཚོན་སེར་པོ་ཉིས་འགྱུར་རོ། །པདྨ་རྣམས་ནི་སྣམ་བུ་རྣམས་ཀྱི་ཉིས་འགྱུར་རོ། །ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་རྣམས་ནི་པདྨ་རྣམས་ཀྱི་ཉིས་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་གསུངས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཉིས་འགྱུར་གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཉིས་འགྱུར་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སྟེ།ཀྲ་མ་ཤཱིཪྵའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་མཆོད་པའི་ས་གཞི་ལ་ནས་གཅིག་གོ། །སའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྡོ་རྗེའི་ར་བ་དང་མེ་རི་རྣམས་ཀྱི་དཔངས་སུ་སྐུའི་རྩིག་པའི་ཚད་ཀྱིས་སོ། །ས་གཞི་གཞན་རྣམས་ལ་ཚོན་སུམ་འགྱུར་རོ།

西方有菩提树，左右有紧那罗和紧那罗女，皆为黄色。北方有战鼓，左右有杖和杵，皆为白色。莲花瓣有五色，于其上应当安置供养物品。地轮为黄色。在其东北方有十二分圆满的月轮。在西南方有正在落下的日轮。水轮为白色。火轮为红色。风轮为黑色。在这些中央二十四分处应画八辐轮的八大尸林。其中方位为红色，隅角为白色。在东西轮的外部有空轮。这些都如同修法品中所说。在十轮上应画弯刀标记。在风轮上应安置各种标记。虚空轮的颜色为蓝色。在其两方各绕三分。中央六分处为金刚墙。山鬘为五色。心轮坛城东方黑色粉末高度为一麦粒。南方红色为二麦粒。西方黄色为四麦粒。北方白色为三麦粒。墙壁的颜色应为黄色的三倍，金刚界亦然。其他线条为黄色的二倍。莲花为帷帐的二倍。日月为莲花的二倍。如是所说的二倍用于语轮坛城。其二倍用于身轮坛城。在克罗摩尸利沙外供养地基上为一麦粒。地轮等直至金刚墙和火山的高度以身轮墙壁的尺寸为准。其他地基的颜色为三倍。

 །དེ་ལྟར་གཙོ་བོའི་པདྨའི་ལྟེ་བར་ལྟེ་ བ་དང་མཉམ་པའི་སྟེང་དུ་དཀར་པོ་དང་།དམར་པོ་དང་། ནག་པོ་དང་། དམར་པོའི་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་དང་སྒྲ་གཅན་དང་དུས་མེ་རྣམས་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་གསུམ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའོ། །ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་སྤོས་སྣོད་ནག་པོའོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་མར་མེ་དམར་པོའོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སུ་དུང་སེར་པོའོ། ། བྱང་ཕྱོགས་སུ་ལྷ་བཤོས་དཀར་པོའོ། །མེ་མཚམས་ལ་སོགས་པར་རྔ་ཡབ་ནག་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། དཀར་པོ་རྣམས་སོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་དབང་ལྡན་དུ་ཆོས་ཀྱི་དུང་དཀར་པོའོ། །མེ་རུ་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ནག་པོའོ། །བདེན་དྲལ་དུ་ཆོས་ཀྱི་གཎྜཱི་དམར་པོའོ། །རླུང་དུ་དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང སེར་པོའོ།།འཕར་མ་གཉིས་པའི་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་པདྨ་དཀར་པོ་དང་ཉི་མ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་རལ་གྲི་ནག་པོའོ། །མེ་མཚམས་སུ་པདྨ་དམར་པོ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་རིན་པོ་ཆེ་ཆ་དགུ་བ་དམར་པོའོ། །བདེན་བྲལ་དུ་པདྨ་དམར་པོའོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སུ་འཁོར་ལོ་སེར་པོའོ། རླུང་དུ་འཁོར་ལོ་སེར་པོའོ། །བྱང་དུ་པདྨ་དཀར་པོའོ། །དབང་ལྡན་དུ་ཨུཏྤལ་དཀར་པོའོ། །འཕར་མ་གསུམ་པའི་སྒོ་སོ་སོའི་ལོགས་རྣམས་ལ་པདྨ་བརྒྱད་དེ། །དེ་རྣམས་ལ་དྲུག་ལ་ཉི་མའོ། །ནུབ་དང་བྱང་གི་གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་ལ་ཟླ་བའོ། །ཟུར་རྣམས་ཀྱི་པདྨ་ལ་ཟླ་བ་བཞིའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་དབང་ལྡན ནས་བརྩམས་ཏེ།མེ་ལོང་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། རལ་གྲི་དང་། གོས་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། བདུད་རྩིའི་སྣོད་དང་། ཆོས་འབྱུང་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། དྲིའི་དུང་དང་། པི་ཝང་དང་པདྨ་རྣམས་དཀར་པོ་དང་། ནག་པོ་དང་། ནག་པོ་དང་། ལྗང་གུ་དང་། དམར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། ལྗང་གུ་དང་། སེར་པ་དང་། སེར་པོ་དང་། སྔོན་པོ་དང་། དཀར་པོ་རྣམས་སོ། །ཤར་གྱི་སྒོ་ལ་པདྨ་དང་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་རལ་གྲི་ནག་པོའོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་དབྱུག་པ་དམར་པོའོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སུ་པདྨ་སེར་པོའོ། །བྱང་ཕྱོགས་སུ་ཐོ་བ་དཀར་པོའོ། །དེ་རྣམས་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་པདྨ་དཀར་པོ་རྣམས་སོ། ། ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་པདྨ་དམར་པོ་རྣམས་སོ། །ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འདོད་ཡོན་གྱི་རྟ་བབས་ཀ་བའི་འོག་གི་གཡོན་དུ་དུང་ནག་པོའོ། །གཡས་སུ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་སྔོན་པའོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་སྤོས་སྣོད་དང་མར་མེ་དམར་པོའོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཅོད་པན་དང་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ་སེར་པོའོ།

如是在主尊莲花中央，与中心等高之上有白色、红色、黑色、红色的月轮、日轮、罗睺和时火，其上有三尖金刚杵的薄伽梵时轮。东方花瓣上有黑色香炉。南方有红色灯。西方有黄色法螺。北方有白色神馐。从东南隅开始有黑色、红色、黄色、白色的拂尘。其外圈东北方有白色法螺。火方有黑色如意宝。西南方有红色法磬。风方有黄色如意树。第二重东方白莲花和红日之上有黑色宝剑。东南隅有红莲花和月轮之上有蓝色乌巴拉花。南方有红色九面宝。西南方有红莲花。西方有黄色法轮。风方有黄色法轮。北方有白莲花。东北方有白色乌巴拉花。第三重各门两侧有八朵莲花，其中六朵上有日轮。西方和北方左侧有月轮。角隅莲花上有四个月轮。从东北方开始依次是：镜子、金刚杵、宝剑、衣服、金刚杵、宝珠、甘露器、法源、法轮、香螺、琵琶和莲花，它们分别是白色、黑色、黑色、绿色、红色、红色、绿色、黄色、黄色、蓝色和白色。东门莲花和日轮之上有黑色宝剑。南方有红色杖。西方有黄色莲花。北方有白色槌。在这些中，日轮处的莲花为白色。月轮处的莲花为红色。东方欲界门楣柱下左侧有黑色法螺。右侧有蓝色花鬘。南方有红色香炉和灯。西方有黄色宝冠和珍珠鬘。

 །བྱང བ་དེའི་ཚེ།བླ་མའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ཅི་ཞིག་།དེའི་ཕྱིར་དགོངས་པའི་སྐད་གཞན་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་བླ་མའི་མན་ངག་གིས་རིག་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་མཛད་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱའི། གཞན་མཁས་པའི་མངོན་ པའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱས་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།དེས་ན་འདིར་བསམ་གཏན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཡན་ལག་གཞན་གསུམ་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་པའི་ཡན་ལག་དྲུག་པོ་རྣམས་འདིར་མདོར་བྱ་སྟེ་ཡན་ལག་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ། ། འདིར་འདུས་པ་ཕྱི་མར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། སོ་སོར་སྡུད་དང་བསམ་གཏན་དང་། །སྲོག་རྩོལ་དེ་བཞིན་འཛིན་པ་དང་། །རྗེས་སུ་དྲན་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན། །སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་འདོད། །ཅེས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་བསམ་གཏན་གྱི་སྔོན་དུ་སོ་སོར་སྡུད་པ་རིག་པར བྱའོ།།སྔགས་བཟླས་པའི་སྔོན་དུ་སྲོག་རྩོལ་རིག་པར་བྱའོ། །འདིར་སྔགས་བཟླས་པའི་སྒྲས་མ་ནིང་གི་བཟླས་པའམ་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པ་སྟེ་སྲོག་འཛིན་པར་བརྗོད་དོ། །བདེ་བའི་སྔོན་དུ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་རིག་པར་བྱ་སྟེ་འདིར་བདེ་བའི་སྒྲས་ཏིང་ངེ་འཛིན་བརྗོད་དོ། །དེ་ལྟར་ཡན་ ལག་དྲུག་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་པས་སངས་རྒྱས་ཉིད་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།ཐུན་མོང་གིས་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་པས་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་དང་པོ་པ་བྱིས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི་འབྲས་བུ་སྟེ། སྔགས་བཟླས་པ་དང་བསམ་གཏན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་བསྒོམ་པའི་སེམས་དང་བདེ་བ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་འཛག་པ་དང་གཡོ་བའི་བདེ་བ་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེན་པས་འོག་མིན་གྱི་གནས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པའོ། །དེ་ལྟར་གཉིས ཀའི་རིམ་པས་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།འདིར་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྦྱོར་བས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།

那么，所谓上师口诀是什么呢？因此，应当通过上师口诀来了知密意语等一切。或者应当通过菩萨所造的注释来理解，而非其他自认为有学问的傲慢者所作。因此，此处以"禅定"等来理解其他三支，将其他续部所说的六支在此简略为三支来理解。如此处后续集续中薄伽梵所说："收摄和禅定，以及调息持，随念三摩地，瑜伽分六支。"因此应当了知禅定之前的收摄，咒诵之前应了知调息。此处咒诵之声指中性诵或金刚诵即持息。乐之前应了知随念，此处乐字指三摩地。如是通过这六支，瑜伽士将成就佛果。共同外道瑜伽士将成就世间悉地。初业凡夫瑜伽士的世间悉地是果，即咒诵和禅定观想坛城轮等的分别念修心，以及事业印和智慧印流泄动摇之乐，以世间谛达至色究竟天。如是以二次第成就世间与出世间瑜伽士果位。此处应当如实宣说出世间瑜伽士如何通过六支瑜伽而成就。

 །འདིར་སོ་སོར་སྡུད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཡུལ་རྣམས་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མི་འཇུག་པར་ནང་གི་ཡུལ་རྣམས་དང་ལྷའི་མིག་གི་དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལྷའི་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འཇུག་པ སྟེ།ནང་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་དམིགས་པས་སྟོང་པ་ལ་མ་བརྟགས་པའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་མཐོང་བ་ནི། པྲ་ཕབ་པའི་མེ་ལོང་ལོ་གཞོན་ནུ་མས་མཐོང་བ་ལྟར་ཁམས་གསུམ་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བ་ལས་སོ་སོར་སྡུད་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་བསམ་གཏན་ཞེས་ བྱ་བ་ནི།ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་མཐོང་བ་རྣམས་ལ་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོ་དེ་རྣམས་ལ་སེམས་འཇུག་པའོ། །རྟོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཀྱི་དངོས་པོ་འཛིན་པའོ། །དཔྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཛིན་པའི་དངོས་པོ་རྟོགས་པའོ། །དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོ་ ཐམས་ཅད་ལ་སེམས་གནས་པའོ།།བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ལས་གཡོ་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ་ཞེས་པ་དེ་ལྟར་བསམ་གཏན་གྱི་ཡན་ལག་ལྔ་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་སྲོག་རྩོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལ་ལ་ནཱ་དང་ར་ས་ནཱ་གཡོན་པ་དང་། གཡས་པའི་ལམ་འགགས་ པ་ལས་དབུ་མ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་ལམ་དུ་སྲོག་གི་རླུང་རྟག་ཏུ་འཇུག་པ་དགང་བ་དང་བུམ་པ་ཅན་དང་དབྱུང་བའི་སྦྱོར་བས་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཨོཾ་ཡིག་གིས་འབྱུང་བ་དང་ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་འགོག་པ་དང་ཨཱཿཡིག་གིས་འཇུག་པ་ཟླ་བ་དང་སྒྲ་གཅན་དང་ཉི་མའི་རང་བཞིན་གྱིས་རྣལ་འབྱོར་པས་གོམས་པར བྱའོ་ཞེས་པ་སྲོག་རྩོལ་གྱི་ཡན་ལག་བརྗོད་དོ།།དེ་ནས་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་མགྲིན་པ་དང་དཔྲལ་བར་དབང་ཆེན་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སྲོག་ཞུགས་པའི་ཕྱི་རོལ་དུ་འགྲོ་བ་མེད་པར་ཐིག་ལེ་ལ་སྲོག་གནས་པ་ཞེས་པ་འཛིན་པའི་ཡན་ལག་བརྗོད་ དོ།།དེ་ནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་འདོད་པའི་ལྷ་མཐོང་བ་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་ལས་འོད་ཟེར་དུ་མ་འཕྲོས་པའི་རང་བཞིན་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ། དེ་ལས་རྣམ་པ་དུ་མ་འཕྲོ་བའི་རང་བཞིན་ཁམས་གསུམ་པར་སྤྲོ་བ་ཞེས་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ ཡན་ལག་ཏུ་བརྗོད་དོ།

此处所谓收摄，是指色等外境不被眼等根识的眼识等所取，而是由内境和天眼等根识的天眼识等所取，即通过内观空性为所缘，不分别空性而见一切事物，如同年轻女子观察水晶镜中所见一般，见到三界佛陀影像，这称为收摄支。
其次所谓禅定，是指见一切有为法皆空，其中智慧是指心趣入于彼等事物，寻是指心执取事物，伺是指了知所执事物，喜是指心安住于一切事物，乐是指远离一切事物动摇的圆满安乐，如是宣说禅定五支。
其次所谓调息，是指左右脉(拉拉那和惹萨那)道路阻塞，气息恒时进入中脉(阿瓦杜帝)道中，以充气、持气及放气之瑜伽，于阿瓦杜帝中以嗡字出气，以吽字止气，以啊字入气，瑜伽士应当修习月、罗睺、日之自性，这称为调息支。
其次所谓持，是指在脐、心、喉、眉间的地、水、火、风轮中，气息入住而不外散，即气息住于明点中，这称为持支。
其次所谓随念，是指见到自己所欲之本尊形相而离分别。从彼放射众多光芒，自性为光明坛城，从彼放射种种自性遍及三界，这称为随念支。

།དེ་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་ལྷ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་ལས་གང་ཞིག་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཐོབ་པ་སྟེ། །དེ་ལ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་སེམས་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཏིང་ངེ་ འཛིན་གྱི་ཡན་ལག་ཏུ་བརྗོད་དོ།།འདིར་ཡན་ལག་དྲུག་གི་རྣལ་འབྱོར་མདོར་བསྡུས་པས་གསུངས་པ་སྟེ། རྒྱས་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པའམ། མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་བླ་མ་དམ་པའི་མན་ངག་ཉེ་བར་བསྟན་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་པས་ རྟོགས་པར་བྱའོ།།འདིར་ཡན་ལག་དྲུག་གི་དང་པོའི་ལམ་བསྒོམ་པའི་ཡན་ལག་གདམས་ངག་རྒྱུད་གཞན་རྣམས་སུ་ཡང་གསུངས་ཏེ། འདིར་དཔལ་འདུས་པ་ཕྱི་མར་བསྙེན་པ་དང་ཉེ་བའི་སྒྲུབ་པ་དང་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་པའོ། །དེ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་ པ།བསྙེན་པའི་དུས་ན་གཙུག་ཏོར་ཆེའི། །གཟུགས་བརྙན་འབད་པས་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །ཉེ་བར་བསྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་ནི། །བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་གཟུགས་བརྙན་ནོ། །རྣལ་འབྱོར་བརྩོན་པས་བསྒྲུབ་པ་ལ། །ལྷ་ཡི་གཟུགས་བརྙན་བསྒོམ་བྱ་སྟེ། །སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་ དུས་སུ་ནི།།སངས་རྒྱས་མངའ་བདག་གཟུགས་བརྙན་ནོ། །ཞེས་པའོ། །འདིར་དགོངས་པའི་སྐད་གཞན་གྱིས་གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོའི་གཟུགས་བརྙན་ཁམས་གསུམ་པ་མ་ལུས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་ཏེ་ནམ་མཁའི་ཆོས་འབྱུང་ལ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་བཞག་ ནས་བསྙེན་པའི་དུས་ན་ཞེས་པ་དུས་དང་པོར་སོ་སོར་སྡུད་པས་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞིང་བསམ་གཏན་གྱི་ཡན་ལག་གིས་བརྟན་པར་བྱའོ།།འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དམ་བཅའ་བ་ནི། བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སྤངས་ཏེ། །ཉི་མ་གཅིག་ནི་ཡོངས་སུ་བརྟག་།གལ་ཏེ་རྟགས་ ནི་མ་བྱུང་ན།།དེ་ཚེ་ང་ཡི་བརྫུན་ཚིག་ཡིན། །ཞེས་པའོ། །འདིར་རྟགས་ནི་དུ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་སྟེ་གཞན་སྔགས་ལ་སོགས་པ་ཉི་མ་གཅིག་གིས་འགྲུབ་པར་མི་འགྱུར་བས། གང་གིས་སྔགས་པས་རྟགས་འབྱུང་བར་འགྱུར། དེའི་ཕྱིར་ཡོད་པ་དང་མེད་པའི་བློ་ཡོངས་སུ་ སྤངས་ཏེ་ཞེན་པ་མེད་པར་བྱས་ནས་ཟབ་མོ་སྟོང་པ་དམིགས་པ་མེད་པ་བསྒོམ་པ་སྟེ།རྣལ་འབྱོར་པས་དུ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་འབྱུང་བ་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ།

其次所谓三摩地，是指由于对所欲本尊生起随顺贪著而获得不变之乐，于此一味之心远离能取所取，诸如来说此为三摩地支。此处以简略方式宣说六支瑜伽，详细内容在《十万颂现说续》或《最胜本初佛》中，瑜伽士应当依殊胜上师教授了知以获得大手印成就。
此处六支初始道修持支分教授在其他续部中也有宣说，此处在《吉祥后续集会》中称为亲近、近修和大修。世尊如是说：
"亲近时应当，精勤修佛顶，
近修之时中，修习甘露相，
瑜伽精进修，应当修天相，
大修之时中，佛陀主尊相。"
此处以密意语言说，大佛顶相即是三界一切佛身，于虚空法源中安住心金刚，所谓亲近时即是初时应以收摄修持并以禅定支稳固。此处世尊立誓道：
"舍离一切想，
观察仅一日，
若未生验相，
彼时我妄语。"
此处验相即是烟等相，其他咒等一日不能成就，何人修咒将生验相？因此应舍离有无之心，无所执著而修持甚深空性无缘，瑜伽士将见到烟等验相出现，此乃如来之决定。

 །དེ་བཞིན་དུ། བྱེད་པ་བཅིང་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ས་གསུམ་པོ་ནི་ བསྒྲུབ་པར་བྱ།།ཞེས་པ་བྱེད་པ་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ས་གསུམ་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། དེའི་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ནི་བླ་མའི་ཞལ་ལས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདིར་བླ་མའི་ཉེ་བར་བསྟན་པས་ནམ་མཁའ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་དང་པོ་དུ་བ་མཐོང་སྟེ་ སྨིག་རྒྱུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་རང་གིས་ཉམས་སུ་མྱོང་བས་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེའི་ཕྱིར་ན་སྨིག་རྒྱུ་སྟེ་དུ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཉིད་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་པྲ་ཕབ་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལྟར་དུ་བ་ནི་མཚན་མ་དང་པོའོ། །སྨིག་རྒྱུ་ནི་མཚན་མ་གཉིས་པའོ། །མཁའ་སྣང་ནི་མཚན་མ་གསུམ་ པའོ།།སྒྲོན་མ་ནི་མཚན་མ་བཞི་པའོ། །སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ནི་མཚན་མ་ལྔ་པའོ་ཞེས་པ་འདུས་པ་ཕྱི་མ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །དེ་ལས་གཞན་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། ཕྱི་ནས་སྒྱུ་མའི་རྣམ་པ་སྟེ། །རྨི་ལམ་རྣམ་པ་སྐད་ཅིག་ལས། །དེ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྒྱུ། །དངོས་གྲུབ་ཉེ་བར་གྱུར་པའོ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་ལས། དང་པོར་དུ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་ནི་བསྒོམ་པའི་དུས་ན་རྟགས་སུ་འགྱུར རོ།།ཁ་ཅིག་གྲུབ་པའི་དུས་ན་ཞེས་སྨྲ་བ་དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་དམ་བཅའ་བ་ཉམས་པར་བྱེད་པ་སྟེ། བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སྤངས་ཏེ། །ཉི་མ་གཅིག་ནི་ཡོངས་སུ་བརྟག་།ཅེས་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཀའ་སུན་འབྱིན་པའོ། །གྲུབ་པའི་དུས་ན་གང་ཞིག་ འཇིག་རྟེན་པའི་དུ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་སྒྱུ་མ་དང་རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་དེ་ནི་མཚན་མར་མི་འགྱུར་ཏེ།དངོས་སུ་འབར་བ་དང་དུ་བ་ལ་སོགས་པས་བསྲེག་པའི་བྱ་བ་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་གུར་གུམ་དང་མེ་ཏོག་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་གསེར་གྱི་ཆར་ཡང་ངོ་། །དེའི་ཡན་ལག་དྲུག་གི་རྣལ་འབྱོར་ལས་དུ་བ་ལ་སོགས་ པའི་མཚན་མར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། ཡན་ལག་དྲུག་བསྒོམ་དེ་ལས་ནི། །སླར་ཡང་རང་བྱིན་བརླབ་པ་སྟེ། །རྗེས་མཐུན་ཆོ་གའི་རིམ་པ་ཡིས། །ཕྱི་ནས་མཚན་མ་མཚོན་པར་བྱ། །ཞེས་པ་སྟེ། འདིར་རང་བྱིན་བརླབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོར་སྡུད་པས་ཀུན་རྫོབ་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་མཐོང་བའོ།

如是，以作业缚束瑜伽，应当成就三地。此处作业即以眼等在三地成就佛之影像，其近教授应从上师口中了知。此处依上师近教授，瑜伽士于虚空中首先见到烟相而非阳焰，应以自身体验了知。因此阳焰即烟等离分别如水中月影。如是烟为第一相，阳焰为第二相，空现为第三相，灯光为第四相，如无云虚空为第五相，此等在《后续》和《空行金刚帐续》中世尊亦有宣说。
此外在《空行金刚帐续》中世尊又说：
"其后如幻相，
刹那如梦相，
彼为遍智因，
成就近在前。"等。
因此世尊所说，首先烟等相在修持时成为验相。有些人说是在成就时，这些全都违背世尊誓言，即"舍离一切想，观察仅一日"之世尊教言被破坏。成就时所见世间烟等及如幻如梦者非为验相，因为实际燃烧和烟等能作烧灼作用故。同样郁金香、花朵、珍宝、黄金雨亦然。由此六支瑜伽而成为烟等验相。
如是在《空行金刚帐续》中世尊又说：
"修持六支已，
复次自加持，
随顺仪轨次，
其后示验相。"
此处所谓自加持即由收摄而见世俗空性。

 །མཚན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲིན་དང་དུ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟར་སྣང་བ་སྟེ་དེ་ཡང་སྒྲོན་མའི་མཐར་ཐུག་པ་དང་པོ་མཐོང་བའོ། །དེ་ནས་སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའོ། །རྒྱུད་རྣམས་སུ་གཞན འབར་བ་ལ་སོགས་པའི་ཐིག་ལེའི་མཐར་ཐུག་པ་མཚན་མ་རྣམ་པ་དྲུག་སྟེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དྲ་བའི་ལེའུར་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རང་བྱུང་བ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མེ་བོ་ཆེ། །འོད་ཆེན་རྣམ་པར་སྣང་བར་བྱེད། །ཡེ་ཤེས་སྣང་ བ་ལམ་མེ་བ།།འགྲོ་བའི་མར་མེ་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན། །གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་བ། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་སྔགས་དབང་པོ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དོན་ཆེན་བྱེད། །ཅེས་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་ཀྱིས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་མཚན་མ་གཞན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགོངས་པའི་སྐད་གཞན་ གྱིས་གསུངས་ཏེ།སྔར་བརྗོད་པའི་སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་བའི་སྣང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་སེམས་ལས་ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རང་བྱུང་བའོ། །འདིར། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མེ་བོ་ཆེ། །ཞེས་པ་འབར་བ་ལྟར་སྣང་བའོ། །འོད་ཆེན་རྣམ་པར་ སྣང་བར་བྱེད།།ཅེས་པ་ཟླ་བ་ལྟར་སྣང་བའོ། །དེ་ཉིད། ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ། །ཞེས་པའོ། །འགྲོ་བའི་མར་མེ་ཞེས་པ་ཉི་མ་ལྟར་སྣང་བའོ། །ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་ཞེས་པ་སྒྲ་གཅན་ལྟར་སྣང་བའོ། །གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་བ། །ཞེས་པ་གློག་ལྟར་སྣང་བའོ། །རིག་པའི་རྒྱལ་མཆོག་སྔགས་ དབང་པོ།།ཞེས་པ་ཐིག་ལེ་ལྟར་སྣང་བ་སྟེ་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པའོ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དོན་ཆེན་བྱེད། །ཅེས་པ་ཁམས་གསུམ་པའི་རང་བཞིན་གྱི་སྣང་བ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་དང་རྨི་ལམ་དང་པྲ་ཕབ་པ་ལྟ་བུར་སོ་སོར་སྡུད་པས་མིག་གི་དབང་པོའི་བྱེད་པས་ རྣལ་འབྱོར་པས་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་སྲོག་རྩོལ་གྱིས་བཅིངས་པ་སྟེ། བྱེད་པ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་བཅིངས་པའི་སྦྱོར་བས་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་རང་བཞིན་ཅན་ས་གསུམ་པོ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་ཞེས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱིས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་གསུངས་པ།འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །ཇི་སྲིད་རྡོ་རྗེའི་ལུས་དང་ལྡན། །ཁམས་གསུམ་རྒྱུ་བཅས་མི་རྒྱུ་བ། །མ་ལུས་ལུས་པ་མེད་པར་འགྲུབ། །ཅེས་པ་ཡན་ལག་དྲུག་བསྒོམས་པས་སོ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ངེས་པའོ།

所谓验相，即如云彩和烟等显现，直至见到灯光为止的最初显现。之后是离垢如无云虚空。在诸续部中其他如燃烧等光明点究竟的六种验相，世尊在《幻化网续》定网品中如是说：
"从空中生自然生，
智慧智火大光明，
放射广大光明相，
智慧光明极明耀。
众生明灯智慧灯，
大威光明极清净，
明咒之王咒自在，
密咒之王成大义。"
以此两偈颂在《幻化网续》中世尊以其他密意语宣说其他验相。前述无云虚空所生显相即是离一切分别心从虚空中生自然生。此中"智慧智火大光明"即如燃烧显现。"放射广大光明相"即如月亮显现。即彼"智慧光明极明耀"。"众生明灯"即如日轮显现。"智慧灯"即如罗睺显现。"大威光明极清净"即如闪电显现。"明咒之王咒自在"即如光明点显现，为蓝色月轮形相。"密咒之王成大义"即瑜伽士以收摄而以眼根作用见到三界自性一切显相如幻如梦如水月。
之后以调息缚束，以此等作用缚束瑜伽成就欲界、色界、无色界坚固与动摇自性之三地。如是世尊在《空行金刚帐续》中说：
"于一切世界，
乃至具金刚身，
三界有为无为，
无余无遗成就。"
此即世尊所定由修六支而成就。

 །དེ་བཞིན་དུ་ དཔལ་འདུས་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ།དངོས་པོ་མེད་ལ་སྒོམ་པ་མེད། །སྒོམ་པ་བསྒོམ་པ་ཉིད་མ་ཡིན། །དེ་ལྟར་དངོས་པོ་དངོས་པོ་མིན། །སྒོམ་པ་དམིགས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པའོ། །འདིར་དངོས་པོ་མེད་པ་སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལ་སྒོམ་པ་ནི་སོ་སོར་སྡུད་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་ དངོས་པོ་མེད་ལ་སྒོམ་པ་མེད།།ཅེས་པའོ། །སྒོམ་པ་བསྒོམ་པ་ཉིད་མ་ཡིན། །ཞེས་པ་འདིར་སོ་སོར་སྡུད་པ་སྒོམ་པ་ནི་དངོས་པོ་མེད་པ་སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལའོ། །དེ་ནི་སྒོམ་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་ཏེ་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་སྒོམ་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པའོ། །དངོས་པོ་མེད་པ་ ལ་གང་ཞིག་སོ་སོར་སྡུད་པས་མཐོང་པ་དེ་ནི་དངོས་པོ་དངོས་པོ་མིན་ཏེ།རྣམ་པར་མ་བརྟགས་པ་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་དང་ད་ལྟར་བྱུང་བའི་དངོས་བོ་མེད་པ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་སོ་སོར་སྡུད་པའི་སྒོམ་པ་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་སྒོམ་པ་དམིགས་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།།སྒོམ་པ་འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པར་ཡང་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། དེ་ནས་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་ཚེ་དང་ལྡན་པ་རབ་འབྱོར་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་སྨྲས་སོ། །འཕགས་པ་རབ་འབྱོར་འདིར་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་ རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱེད་པ་དེས་ཇི་ལྟར་བསླབ་པར་བྱ།རབ་འབྱོར་གྱིས་སྨྲས་པ། ཀཽ་ཤི་ཀ་གང་ནམ་མཁའ་ལ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱེད་པ་དེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱེད་པའོ། །ཀཽ་ཤི་ཀ་གང་བླ་གབ་མེད་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱེད་པ་དེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ་ཞེས་ པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒོམ་པ་པྲ་ཕབ་པ་དང་སྒྱུ་མ་དང་མཚུངས་པ་སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལ་སྣང་བ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།།དེ་ལྟར་སོ་སོར་སྡུད་པ་དང་བསམ་གཏན་གྱིས་བསྙེན་པའི་ཡན་ལག་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་མིང་ ཅན་དགོངས་པའི་སྐད་གཞན་གྱིས་རླུང་གསུངས་སོ།།དེ་ཡང་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་འདུས་པ་ཕྱི་མར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། རིན་ཆེན་ལྔ་ཡི་རང་བཞིན་དབུགས། །སངས་རྒྱས་ལྔ་ཡིས་བྱིན་བརླབས་པ། །གོང་བུའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཕྱུང་ནས་ནི། །སྣ་ཡི་རྩེ་མོར་རྣམ་བསྒོམ་ བྱ།།ཞེས་པ་སྟེ་འདིར་རིན་པོ་ཆེ་ལྔའི་སྒྲས་ར་ས་ནཱར་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔའི་ཆོས་ཅན་ས་ལ་སོགས་པ་ཁམས་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ།

同样在《吉祥集会续》中世尊说：
"无实则无修，
修习非修习，
如是实非实，
修习不可得。"
此中无实即无云虚空之修习是收摄，即"无实则无修"。"修习非修习"，此中收摄修习是于无实无云虚空。彼非修习，因为离分别修习之故。于无实中以收摄所见者即"实非实"，因为见到无分别的过去、未来、现在诸实无故。因此，世尊说于收摄修习中不可得分别修习。
此修习世尊在《般若波罗蜜多》中也说：尔时天帝释对具寿须菩提如是说："圣者须菩提，于此般若波罗蜜多中修习瑜伽者应如何学？"须菩提说："憍尸迦，若于虚空修习瑜伽，即是于般若波罗蜜多修习瑜伽。憍尸迦，若于无遮修习瑜伽，即是于般若波罗蜜多应当学习。"此即世尊说大手印修习如水月如幻术相等于无云虚空中显现。
如是说收摄和禅定的近修支分。之后以甘露轮影像之名以其他密意语说气。彼有五种，如是在《后续集会》中世尊说：
"五宝自性气，
五佛所加持，
以团聚形相，
应观修鼻端。"
此中五宝声即于中脉五轮法性地等五大。

 །དེའི་རང་བཞིན་གྱི་དབུགས་ནི་རིན་ཆེན་ལྔའི་རང་བཞིན་དབུགས་ཏེ་སྣ་བུག་གཡས་པ་ལའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སངས་རྒྱས་ལྔ་ནི་ལ་ལ་ནཱ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔའི་ཆོས་ཅན་ རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ།།དེས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་དབུགས་ནི་སྣ་བུག་གཡོན་པ་ལའོ། །གོང་བུའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཕྱུང་ནས་ནི། །ཞེས་པ་འདིར་གོང་བུའི་གཡས་པ་དང་ཅིག་ཤོས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་གི་རླུང་དབུ་མ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་གཅིག་ པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཡང་སྲོག་གི་རླུང་། །གོང་བུའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཕྱུང་ནས་ནི། །སྣ་ཡི་རྩེ་མོར་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །ཞེས་པ་འདིར་སྣའི་སྒྲས་ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་མགྲིན་པ་དང་དཔྲལ་བ་དང་གཙུག་ཏོར་གྱི་པདྨར་བརྗོད་དེ་དེའི་རྩེ་མོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སྣ་ཡི་རྩེ་མོར་རྣམ་བསྒོམ་བྱའོ། །ལྟེ་བའི་ དབུས་སུ་གཡས་པ་དང་ཅིག་ཤོས་ཀྱི་པདྨའི་འདབ་མར་གནས་པ་ཞེས་པའོ།།དེ་ལྟར་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཐིག་ལེའི་གནས་སུ་གོང་བུའི་གཟུགས་ཀྱིས་སྲོག་འགགས་པ་དེ་ནི་འཛིན་པར་བརྗོད་དོ། །དེ་ལྟར་ཡན་ལག་གཉིས་ཀྱིས་ཉེ་བར་བསྒྲུབ་པ་སྟེ། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་གཟུགས་ བརྙན་གྱིས།།ཞེས་པའོ། །ཉེ་བའི་སྒྲུབ་པ་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པ་ཞེས་བརྗོད་དེ། དབུ་མར་དབྱེར་མེད་པའི་ཡན་ལག་གིས་བཟླས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་གཡོན་པ་དང་གཡས་པའི་རྩ་ལ་སྲོག་གི་རྒྱུ་བ་མེད་པའོ། །གཙུག་ཏོར་གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བ་ན། །ཕྱི་ནས་སྔགས་པས་སྲོག་རྩོལ་ བྱ།།ཞེས་པ་བླ་མའི་ཉེ་བར་བསྟན་པ་དང་དགོངས་པའི་སྐད་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་སྲོག་རྩོལ་དང་འཛིན་པ་སྟེ་ཉེ་བའི་སྒྲུབ་པ་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་ལྷའི་གཟུགས་བརྙན་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞེས་འཛིན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ལྟེ་བའི་གནས་སུ་གཏུམ་མོ་འབར་བ་རྣལ་འབྱོར་པས་མཐོང་སྟེ། སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་པྲ་ཕབ་པ་ལྟ་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱི་སྤྲིན་མཐའ་ཡས་པ་སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་རྣམ་པར་སྤྲས་པ་དེ་ནི་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཡན་ལག་སྒྲུབ་པར་བརྗོད་དོ། །འཛིན་པའི་མཐའ་གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས པའོ།

其自性气即五宝自性气，在右鼻孔。同样，五佛即左脉五轮法性的识等五蕴。彼加持之气在左鼻孔。"以团聚形相"，此中右边和另一边轮之命气在中脉阿瓦杜帝中合一。
又命气"以团聚形相，应观修鼻端"，此中鼻声说脐轮、心轮、喉轮、眉心轮和顶轮之莲花，应当修习其顶端。"应观修鼻端"，即住于脐中右边和另一边莲花瓣中。
如是彼等于明点处以团聚形相命气止息，即说为执持。如是以二支分近修，即"以甘露轮影像"。近修即称为金刚诵，以中脉不二支分应当诵持，即左右脉中无命气流动。
"见顶髻影像，后行者修命力"，即依上师教授和以其他密意语了知。说命力和执持即近修。
之后于天影像成就中，以执持力于脐处瑜伽师见到猛火燃烧，离一切障如水月般大手印放射无边佛光云，以光明轮庄严，说此为随念支分成就。执持终时应修习猛火瑜伽，此为决定。

།དེའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བསྲེགས་ཏེ། གཡོན་པ་དང་གཡས་པའི་རྩར་སོན་པ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ས་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རང་བཞིན་རྣམས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་ནས་དཔྲལ་བར་ཟླ་བའི་ དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་ཏེ།དེ་ནས་གཏུམ་མོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཟླ་བ་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ན་གང་ཞིག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱིས་འོག་ཏུ་སོན་པ་མགྲིན་པ་དང་སྙིང་ག་དང་ལྟེ་བ་དང་གསང་བའི་པདྨར་དགའ་བ་དང་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་རང་ བཞིན་དང་།ཇི་སྲིད་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་མཐར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཞེས་པའོ། །ཡང་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་རྣམ་པར་ཉེད་པ་དང་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟར་ཆ་བཅུ་དྲུག་རྫོགས་པ་ནོར་བུའི་མཐར་སོན་པ་བསྒོམས་ པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བདེ་བ་སྟེར་བ་འཛག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ལྟ་བུ་སྟེ་དཔེ་ཙམ་མོ།།རང་གི་ངོ་བོ་ནི་དབང་པོ་གཉིས་ལས་སྐྱེས་པར་འགྱུར་བའི་བདེ་བས་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བའི་བྱེ་བ་ཕྲག་སྟོང་གི་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་དོ། །འདིར་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བའི་གནས་སྐབས་ན་ལྷན་ ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་རང་བཞིན་དེ་ནི་བྱིས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུར་ཤེས་པར་བྱའོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བརྗོད་དོ། །འོན་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་ལ་གྲགས་པ་མེད་པའི་རྗེས་སུ་ལྷུང་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ ལྟར་ཡན་ལག་དྲུག་གི་རྣལ་འབྱོར་བསམ་གཏན་དང་སྔགས་བཟླས་པ་དང་བདེ་བས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཏེ་བསོད་ནམས་མཆོག་།དག་བྱེད་སྡིག་པ་འཇིག་བྱེད་པ། སྐྱེ་བ་འདིར་ཞེས་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི ངེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།།ད་ནི་དམ་ཚིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་དམ་ཚིག་བསྐྱང་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་དམ་ཚིག་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་དོ། །དམ་ཚིག་དེ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྐྱང་ཞིང་བསྲུང་བར་བྱ་སྟེ་ཕྱི་ནི་ཕྱི་རོལ་ལ་འཇིག་ རྟེན་པ་འཇུག་པའི་དོན་ནོ།།ནང་གི་བདག་ཉིད་ནི་ནང་དུ་ཡེ་ཤེས་པ་འཇུག་པའི་དོན་ནོ། །འདིར་ཕྱི་རོལ་ལ་འཇིག་རྟེན་པ་འཇུག་པས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་སུ་འགྱུར་ཏེ་ཕྱི་རོལ་གྱི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ལས་སོ།

其智慧光芒焚烧诸蕴、界、处等，左右脉中的识等和地等轮之自性融为一体后，进入眉心月轮中。
此时，当猛火智慧光芒融化月轮时，菩提心以明点形相向下至喉轮、心轮、脐轮和密处莲花，具有喜、胜喜、离喜之喜的自性，乃至金刚宝珠尖端俱生喜的自性。
又以种种相、异熟相、遍满相、离相之自性。如是圆满十六分至宝珠尖端，以修习力带来快乐，如无漏之乐，此仅为比喻。其本性是，以二根所生之乐，较最胜不变之乐的千万分之一都比不上。
此中在不变乐的阶段，俱生喜的自性，初学瑜伽师应知是暂时果。诸菩萨称之为空性三摩地。然而不应随顺世间所不知的。
如是以六支瑜伽、禅定、咒诵和安乐，瑜伽师们将成就佛果。"最胜福德作，能摧诸罪业，此生中"即所成就和能成就之决定，世尊如是宣说。
今当说"三昧耶"等守护誓言。此中誓言有二种：外在和内在自性。瑜伽师应当守护并持守这些誓言。外在是为世间人入外道之义。内在自性是为智慧尊入内之义。此中由世间人入外道，成为瑜伽师们的福德资粮，因守护外在誓言之故。

 །ནང་གི་བདག་ཉིད་ལ་ཡེ་ཤེས་འཇུག་པས་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་ཚོགས་སུ་འགྱུར་ཏེ་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ལས་སོ།།དེའི་ཕྱིར། ལེགས་པར་མཉམ་གཞག་སྒྲུབ་པ་པོས། །རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་བསྐྱང་བར་བྱ། །ཞེས་པའོ། །འདིར་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དམ་ཚིག་རྣམས་རྒྱུད་དང་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དཔལ་འདུས་པའི་ལེའུ་བཅུ་བདུན་པར་གསུངས་པ།དང་པོར་རེ་ཞིག་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དམ་ཚིག་རྣམས་ལ་འདས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། དེ་ནས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་ གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལས་ཕྱུང་བར་གྱུར་ཏེ།སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཡིས། །དམ་ཚིག་བཞི་པོ་བསྲུང་བར་བྱ། །ཤ་ཆེན་རྟག་ཏུ་བཟའ་བྱ་སྟེ། །འདི་ནི་དམ་ཚིག་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པའོ། །འདིར་འདུས་པར་གསུངས་པའི་ཆོ་ག་འདིས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པར་དམ་ ཚིག་བསྐྱང་བར་རིག་པར་བྱ་སྟེ།རྒྱུད་ནི་རྒྱུད་གཞན་ནས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ། །འདིར་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་གི་ངེས་པའི་དོན་ནི། འདིར་ནང་དུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་སྐུའི་མཚན་ཉིད་སད་པའི་གནས་སྐབས་སྐྱེད་ པར་བྱེད་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆགས་པས་ཞུ་བར་གྱུར་པ་གསང་བའི་པདྨར་སོན་པའོ།།དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ། སྐུའི་དགའ་བ་དང་གསུང་གི་དགའ་བ་དང་ཐུགས་ཀྱི་དགའ་བ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དགའ་བའི་དབྱེ་བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྣམ་པ་བཞིའི་སྐུའི་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་དོ། །དམ་ ཚིག་ནི་འདུས་པ་སྟེ།སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་གསང་བར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། དམ་ཚིག་བཞི་པོ་དེ་ཉིད་བསྲུང་བར་བྱ་སྟེ། དེ་བསྲུངས་པས། ཤ་ཆེན་རྟག་ཏུ་བཟའ་བྱ་སྟེ། །ཞེས་པ་ཤ་ཆེན་པོ་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོའོ། །དེ་ཉིད་བཟའ་བར་བྱ་ སྟེ་སྒྲིབ་པ་མེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ནོ།།གང་གིས་ཤེ་ན། སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཡིས། །ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སོ། །འདི་ནི་དམ་ཚིག་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པ་བྱིས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་བགྲོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། ། དེ་ལྟར་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་དམ་ཚིག་བཞི་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་ངེས་པའི་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྐུ་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་གསུངས་པའོ།

由于内在自性入智慧，成为智慧资粮，因守护内在自性誓言之故。因此："善入等持修行者，应当常时护誓言。"
此中外在和内在自性的誓言，应当从续部和其他续部中了知。此处世尊在吉祥集会十七品中所说：首先关于内在自性誓言的违犯是这样的：
尔时，金刚手一切如来之主从一切佛陀身金刚誓言之身语意金刚中显现："以佛智慧大海，应当守护四誓言，常当食大肉，此乃最胜誓。"
此处应知以集会所说仪轨守护胜乐轮誓言，续部应从其他续部了知，此为如来之决定。
此中一切佛陀身金刚誓言决定义为：于内菩提心明点具身相之觉醒状态，由智慧贪欲融化至密处莲花。其分为四种：身喜、语喜、意喜和智慧喜的差别，说为菩提心四种身明点誓言。
誓言即集会，身语意智金刚等于密处以菩提心形相为一体。应当守护这四种誓言，守护后，"常当食大肉"，大肉即行蕴。应当食用即应当无障，此为决定义。
由谁呢？"以佛智慧大海"，即由佛世尊。"此乃最胜誓"，意为初学瑜伽师不应趣入。如是对将要解说的一切四种誓言，应当通达决定义，此为所说身金刚誓言。

 །དེ་ནས་གསུང་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། དེ་ནས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོས་དེ་བཞིན གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསུང་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལས་ཕྱུང་བར་གྱུར་ཏེ།འགྱུར་མེད་ཆེན་པོས་གསུང་རྡོ་རྗེ། །དམ་ཚིག་བཞི་པོ་བསྲུང་བར་བྱ། །བཤང་གཅི་རྟག་ཏུ་བཟའ་བྱ་སྟེ། །འདི་ནི་གསང་བ་རྨད་བྱུང་ཆེ། །ཞེས་པའོ། །འདིའི་ངེས་ པའི་དོན་ཡང་བརྗོད་པར་བྱའོ།།འདིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་གསུང་གི་མཚན་ཉིད་རྨི་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆགས་པས་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ལྟེ་བའི་པདྨར་སོན་པའོ། །དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ་སྐུའི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་གསུང་གི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ དང་ཐུགས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་དབྱེ་བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྣམ་པ་བཞི་གསུང་གི་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་བརྗོད་དོ།།དམ་ཚིག་ནི་འདུས་པ་སྟེ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལྟེ་བར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱིས་ གཅིག་པ་ཉིད་དོ།།སྐུའི་མཆོག་ཏུ་དགའ་པ་ལ་སོགས་པ་དམ་ཚིག་བཞི་པོ་དེ་ཉིད་བསྲུང་བར་བྱ་སྟེ། འགྱུར་མེད་ཆེན་པོས་གསུང་རྡོ་རྗེ། །ཞེས་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཛག་པ་མེད་པའི་བདེ་བའི་སྐད་ཅིག་མ་འགྱུར་མེད་ཆེན་པོས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ བསྲུང་བར་བྱའོ།།གསུང་རྡོ་རྗེའི་ཐིག་ལེ་དེ་བསྲུངས་པས། བཤང་གཅི་རྟག་ཏུ་བཟའ་བྱ་སྟེ། ཞེས་པ་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྒྲིབ་པ་མེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུང་དོན་དམ་པ་ལས་སོ། །འདི་ ནི་གསང་བ་རྨད་བྱུང་ཆེ།།ཞེས་པ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བ་རྣམས་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྲུང་བ་འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་བྱིས་པའི་བློ་ཅན་དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་བདེ་བ་འདོད་པ་རྣམས་ལས་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཆེན་པོའོ་ཞེས་པ་གསུང་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་ཏུ་གསུངས་པའོ། །དེ་ནས་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ཐིག་ ལེའི་དམ་ཚིག་བརྗོད་པར་བྱའོ།

接下来宣说语金刚誓言，如是：尔时，金刚手一切如来之主从一切如来语金刚誓言之身语意金刚中显现："以大不变语金刚，应当守护四誓言，常当食粪尿，此乃大稀有密。"
此中也当宣说决定义。于内菩提心明点具语相之梦境状态，由智慧贪欲融化至脐轮莲花。其分为四种：身胜喜、语胜喜、意胜喜和智慧胜喜的差别，说为菩提心四种语明点誓言。
誓言即合一，身语意智金刚等于脐轮以菩提心明点形相为一体。应当守护身胜喜等四种誓言。"以大不变语金刚"，即瑜伽师应以菩提心不漏之乐刹那大不变来守护。
守护语金刚明点后，"常当食粪尿"，即色蕴和识蕴，瑜伽师应当无障，此为如来究竟语义。"此乃大稀有密"，即此守护菩提心对于不求最上不变、具有凡夫心智、欲求二根之乐的瑜伽师而言是大稀有，此为所说语金刚誓言。
接下来宣说意金刚明点誓言。

།འདི་ལྟ་སྟེ། དེ་ནས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དམ་ཚིག་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལས་ཕྱུང་བར་གྱུར་ཏེ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ། །དམ་ཚིག་བཞི་པོ་བསྲུང་ བར་བྱ།།ཁྲག་དང་ཁུ་བ་ཡང་དག་ལྡན། །བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན་པས་རྟག་ཏུ་བཟའ། །ཞེས་པས་སོ། །འདིའི་ངེས་པའི་དོན་ཡང་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཐུགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཤིན་ཏུ་གཉིད་ལོག་པའི་གནས་སྐབས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆགས་པས་ཞུ་ བར་གྱུར་པ་སྙིང་གའི་པདྨར་སོན་པའོ།།དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ། སྐུའི་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བ་དང་གསུང་གི་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བ་དང་ཐུགས་ཀྱི་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་དབྱེ་བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྣམ་པ་བཞི་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་ དོ།།དམ་ཚིག་ནི་འདུས་པ་སྟེ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་སྙིང་གར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱིས་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་ཞེས་པ་གསུམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་ལམ་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡན་ལག་དྲུག་གི་རྣལ་འབྱོར་ གྱིས།།དམ་ཚིག་བཞི་པོ་དེ་བསྲུངས་པས། །ཁྲག་དང་ཁུ་བ་ཡང་དག་ལྡན། །བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན་པས་རྟག་ཏུ་བཟའ། །ཞེས་པ་ནི་ཚོར་བ་དང་འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྒྲིབ་པ་མེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏེ། དུས་ཐམས་ཅད་དུ་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན་པས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་འགྲོགས་ པ་ན་ཡང་ཁུ་བ་འཕོ་བ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་གསུངས་པའོ།།འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རིགས་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དཔལ་འདུས་པར་ཐིག་ལེ་གསུམ་གྱི་དམ་ཚིག་གསུངས་པའོ། །ཐིག་ལ་བཞི་པའི་དམ་ཚིག་བསྟན་པ་ནི། རིགས་བཞི་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། འདི་ལྟ་སྟེ། མི་ཕྱེད་ལམ་ལ་གནས་པ་ཡིས། །དམ་ཚིག་བཞི་པོ་བསྲུང་བར་བྱ། །གོ་ཀུ་ལ་སོགས་རྟག་ཏུ་བཟའ། །དམ་ཚིག་འདི་ནི་འདའ་བར་དཀའ། །ཞེས་པའོ། །འདིའི ངེས་པའི་དོན་ཡང་བརྗོད་པར་བྱའོ།།འདིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བཞི་པའི་གནས་སྐབས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆགས་པས་ཞུ་བར་གྱུར་པ་མགྲིན་པའི་པདྨར་སོན་པའོ།

如是：尔时，金刚手一切如来之主从一切持金刚誓言之身语意金刚中显现："大神通金刚勇士，应当守护四誓言，具足血与精，坚固律仪常当食。"
此中也当宣说决定义。于内菩提心明点具意相之深度睡眠状态，由智慧贪欲融化至心轮莲花。其分为四种：身离喜之喜、语离喜之喜、意离喜之喜和智慧离喜之喜的差别，说为菩提心四种意明点誓言。
誓言即合一，身语意智金刚等于心轮以菩提心明点形相为一体。"大神通"即处于第三意明点道之瑜伽师以六支瑜伽守护四种誓言。"具足血与精，坚固律仪常当食"，即受蕴和想蕴应当无障，此为决定义。即一切时中以坚固律仪与事业手印相伴时亦无精华流失的瑜伽师，此为所说意金刚明点誓言。
于此世尊于吉祥集密中宣说三种明点誓言为三部自性。第四明点誓言教示：世尊说为第四部自性最初佛，如是："住于不坏道，应当守护四誓言，常当食牛肉等，此誓言难违越。"
此中也当宣说决定义。于内菩提心明点具智慧相之第四状态，由智慧贪欲融化至喉轮莲花。

 །དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ། སྐུའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་དང་། གསུང་གི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་དང་། ཐུགས་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་དབྱེ་བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྣམ་པ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་བརྗོད་དོ། །དམ་ཚིག་ནི་འདུས་པ་སྟེ། སྐུ་དང་གསུང་དང ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་མགྲིན་པར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱིས་གཅིག་པ་ཉིད་དོ།།སྐུའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ལ་སོགས་པ་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་བཞི་པོ་དེ་ཉིད་བསྲུང་བར་བྱ་སྟེ། བཞི་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་འདི་ནི། མི་ཕྱེད་ལམ་ལ་ གནས་པ་ཡིས།།ཞེས་པ་དུ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ལམ་ལ་གནས་པ་སྟེ། ལམ་དེ་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་པའོ། །གོ་ཀུ་ལ་སོགས་རྟག་ཏུ་བཟའ། །ཞེས་པ་དགོངས་པའི་སྐད་ཀྱིས་གོ་དང་པོའི་སྒྲས་མིག་གོ། །ཀུ་དང་པོའི་སྒྲས་རྣ་བའོ། །དེ་དང་ པོའི་སྒྲས་སྣའོ།།ཧ་དང་པོའི་སྒྲས་ལྕེའོ། །ན་དང་པོའི་སྒྲས་ལུས་ཀྱི་དབང་པོའོ། །སྦྲང་བུའི་སྐྱུགས་པའི་སྒྲས་ཡིད་ཀྱིས་དབང་པོ་རྟོགས་བར་བྱ་སྟེ་དེ་རྣམས་བཟའ་བའོ། །དེ་ལྟར་རྒྱུ་མཚན་མེད་པས་རྒྱུ་མཚན་ཅན་ཡང་མེད་དེ། གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཡུལ་ དྲུག་དང་།མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དྲུག་པོ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཟའ་བར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཁམས་བཅོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་བཟའ་བར་བྱ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་བཞི་རྟག་ཏུ་བསྲུང་བར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་གསོལ་ བ་གདབ་པའི་དུས་ན་སློབ་མས་བླ་མ་ལ་བསྟོད་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྒྱུད་གཞན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ།།ཁྱོད་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཤ་ཁྲག་དང་། །བཤང་གཅི་ཁུ་བ་ཉིད་དང་ནི། །ཁམས་རྣམས་བཅོ་བརྒྱད་ཉིད་ཀྱང་མེད། །རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་པ་ ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བར་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ།

其分为四种：身俱生喜、语俱生喜、意俱生喜和智慧俱生喜的差别，说为菩提心四种智慧明点誓言。誓言即合一，身语意智金刚等于喉轮以菩提心明点形相为一体。
应当守护身俱生喜等四种明点誓言，此第四智慧明点誓言即"住于不坏道"，是指住于烟等空性之道，住此道之瑜伽师应当了知。
"常当食牛肉等"，以密意语言，"go"(牛)首音表眼，"ku"首音表耳，"de"首音表鼻，"ha"首音表舌，"na"首音表身根，蜂蜜之音表意根，应当了知食用这些。如是无因则亦无有因，瑜伽师应当食用色等六境和眼识等六识。如是应当食用十八界，常当守护四种智慧明点誓言。
同样在祈请灌顶时，弟子对上师赞颂偈如世尊在其他续部中所说如是："您身无有肉与血，大小便及精华等，十八界亦不存在，礼赞金刚之身体。"等一切内在自性誓言，瑜伽师应当了知守护。

།འདིར་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་རྣམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དཔལ་འདུས་པར་གསུངས་པ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །དམ་ཚིག་འདི་ནི་ རྨད་བྱུང་ཆེ།།རྟག་པར་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྲུངས། །གང་ཞིག་དམ་ཚིག་འདི་བསྲུངས་པ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གཟི་བརྗིད་ཆེ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཆགས་པའི་བདག་།སྐད་ཅིག་དེ་ལས་སངས་རྒྱས་འགྱུར། །ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བའི་ངེས་པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་ནི་སླར་ཡང་ཕྱིའི་དམ་ཚིག་བཞི་པོ་ཡུལ་དང་རིགས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་བསྲུང་ཞིང་སྦས་པས་བཟའ་བར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་དུས་ན་རིགས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཟའ་བར་བྱ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པ་རྫ་ཕོར་འཛིན་པ་འཇིག་ རྟེན་གྱི་ཐ་སྙད་རྣམ་པར་སྤངས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཟའ་བར་བྱའོ།།འདིར་ཕྱི་རོལ་གྱི་དམ་ཚིག་བཞི་ནི། ཆང་རྣམ་པ་ལྔ་བཏུང་བ་དང་། ཤ་རྣམ་པ་ལྔ་བཟའ་བ་དང་། རིགས་རྣམ་པ་ལྔ་དང་འགྲོགས་པ་དང་། བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་མྱང་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། རྒྱས་པར་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་དབྱེ་ བ་ཐ་དད་པས་རྩ་བའི་རྒྱུད་གཞན་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ལ་སོགས་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་རྣལ་འབྱོར་པས་ཤེས་པར་བྱའོ།དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་བཟའ་བར་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་གཞན་ཐམས་ཅད་དུ་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ ཀྱི་དོན་དུའོ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ངེས་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པས་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པས་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། དམ་ཚིག་རྣམ་པར་དག་པའི་དོན་དང་རྩའི་འཁོར་ལོ་རྣམ་པར་ དག་པའི་དོན་དུའོ།།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་དྲུག་པར་ཡང་དམ་ཚིག་བཞི་པོ་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་པོ་དེའི་བསྲུང་བའི་ཐབས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་ཏེ། སྔར་བརྗོད་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་འདིར་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ལའང་དེ་ལྟར་རིག་པར་བྱའོ། །རྣམ་ པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་མེད།།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ངེས་པའི་དོན་ནོ། །འདིར་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་མེད་ནི་རྒྱུ་སྟེ་སོ་སོར་སྡུད་པས་གང་ཞིག་མཐོང་བ་དངོས་པོ་བུམ་པ་དང་སྣམ་བུ་ལ་སོགས་པ་པྲ་ཕབ་པ་དང་མཚུངས་པར་སྣང་བའོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་མ་འཁྲུལ་པའི་མངོན་སུམ་གྱིས་མཐོང་བ་ལས་ཤེས་པའོ།

这里关于守护誓言的果报，世尊在吉祥集会续中说道："身语意金刚之，此誓实稀有，恒时诸佛陀，金刚持所护。若人守此誓，大威金刚勇，身语意贪主，刹那即成佛。"这是世尊所说的守护誓言之决定。
在外相上，应当以地域和种姓的名相来守护并隐秘享用四种外部誓言。同样在供养时，具有种姓者应当享用，瑜伽士持瓦钵者应舍弃世间名相而享用。
此处四种外部誓言是：饮用五种酒、食用五种肉、与五种种姓交往、品尝五种甘露。详细内容以三十七种差别区分，世尊在《十万颂明显宣说根本续》等中宣说，瑜伽士应当了知。
如是守护誓言与享用，如世尊在其他一切续部中所说决定，是为了世间与出世间成就之故。因此应以方便续之密意了知智慧续，以智慧续之密意了知方便续，为清净誓言义及清净脉轮义故。
在《幻化网十六千续》中，世尊也说了守护这十六种四誓言的方法，如前所说灌顶偈颂，此处对于守护誓言也应如是了知。"一切相无相"等金刚语是决定义。此处"一切相无相"是因，以各别摄持所见事物如瓶、毯等影像般显现。"一切相"是指离分别、无错乱现量所见而了知。

།རྣམ་པ་མེད་ཅེས་པ་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ལས་འདས་པ་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ལས་སོ། །གང་གི་ཕྱིར་བཀབ་པ་དང་མ་བཀབ་པའི་མིག་གིས་རྟོགས་པར་བྱ་བ་དེའི་ཕྱིར་གཟུགས་མ་ཡིན་ཞིང་གཟུགས་ ལས་གཞན་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ།མིག་གིས་རྟོགས་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན། མིག་མེད་པར་ཡང་རྟོགས་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་མེད་ནི་རྒྱུ་སྟེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཆེན་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའོ། །ཡང་ན་སངས་ རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཁམས་གསུམ་པ་མ་ལུས་པ་ཞེས་པ་རྒྱུའོ།།དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་འབྲས་བུ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་འཆང་བ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་བརྗོད་དོ། །ཆ་བཅུ་དྲུག་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱེད་ན་བརྒྱད་དོ། ། དེའི་ཕྱེད་ནི་ཐིག་ལེ་བཞི་པོ་རྣམས་ཏེ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་སད་པ་དང་རྨི་ལམ་དང་ཤིན་ཏུ་གཉིད་ལོག་པ་དང་བཞི་པའི་གནས་སྐབས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་རྣམས་འཛིན་པའི་ཕྱིར་བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་འཆང་སྟེ། དམ ཚིག་བཞི་པོ་སྐྱོང་བར་བྱེད།།ཅེས་པའི་དོན་ཏོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཆགས་པ་ཆེན་པོ་ནི་ཆ་མེད་ཅེས་པ་དཀར་པོའི་ཆ་བཅོ་ལྔ་སྤངས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་མཐར་གནས་པ་དཀར་པོ་རྫོགས་པའི་མཐར་ཞེས་པའོ། །བགྲང་ལས་འདས་པ་ཞེས་པ་བགྲང་བ་ནག་པོའི་ཚེས་གཅིག་སྟེ་དེ་ ལ་མ་ཞུགས་པ་བགྲང་བ་ལས་འདས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ།།བསམ་གཏན་བཞི་པའི་རྩེ་མོ་འཆང་། །ཞེས་པ་འདིར་དང་པོ་དགའ་བའི་བདེ་བའི་བསམ་གཏན་དང་གཉིས་པ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བའི་བསམ་གཏན་དང་གསུམ་པ་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་བདེ་བའི་ བསམ་གཏན་དང་།བཞི་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་བདེ་བའི་བསམ་གཏན་ཏེ་ལྔ་པ་དང་བཅུ་པ་དང་ཉ་དང་ཉའི་མཐར་ཐིག་ལེ་ལ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བའི་བསམ་གཏན་གནས་པའོ། །དེ་ཡི་རྩེ་མོ་མཐའ་ཡི་ཆ། །བདེ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཉིད། །བསམ་གཏན་ གྱི་རྩེ་མོ་སྟེ་དེ་འཛིན་པའི་ཕྱིར།བསམ་གཏན་བཞི་པའི་རྩེ་མོ་འཆང་། །ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་བཅུ་དྲུག་པོ་འདི་རྣམས་བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་བསྐྱང་བར་བྱའོ།

"无相"是指超越极微细法性、离分别性。因为是以有覆无覆之眼所了知的缘故，既非色也非异于色，非眼所了知，无眼亦非所了知。如是"一切相无相"是因，即具足一切相空性殊胜的大般若波罗蜜多。或者说三界无余佛影像是因。
由此所生的果即十六分半分持明点的无上不变乐，是如来们所说的大智慧智。十六分之半为八，其半即四明点，具有身语意智之相，能生起醒时、梦中、熟睡及第四位之状态。由于执持彼等，故称十六分半分持明点，此即"守护四种誓言"之义。
金刚萨埵大贪"无分"是指舍离十五分白分，住于彼等之边际即圆满白分之边际。"超越计数"是指黑月初一的计数，未入于彼即超越计数，是俱生义。
"持第四禅定顶峰"，此处指第一喜乐禅定、第二胜喜乐禅定、第三离喜之喜乐禅定、第四俱生喜乐禅定，即于第五、第十、满月及满月末之明点中安住无上不变乐禅定。"彼之顶峰边际分，圆满乐之自性故"，是禅定顶峰，为持彼故，世尊说"持第四禅定顶峰"。如是应以修持这十六种誓言之力，恒时一切时中守护。

 །ལེགས་པར་མཉམ་གཞག་སྒྲུབ་པ་པོ། ། ཞེས་པ་འདིར་མཉམ་པར་གཞག་པ་ནི་དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་མཐར་གནས་པའི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཚེས་གཅིག་ལ་སོགས་པ་ཚེས་ལྔ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་དགའ་བསྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །དྲུག་པ་ལ་སོགས་པ་ཚེས་ལྔ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།བཅུ་གཅིག་པ་ལ་སོགས་པ་ཚེས་ལྔ་ནི་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བསྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ཉའི་མཐར་ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་ནི་དམིགས་པ་མེད་པ་སྟེ་དེ་ལ་གནས་པ་ནི། ལེགས་པར་མཉམ་གཞག་སྒྲུབ་ པ་པོས།།ཞེས་པ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་ཆེན་པོ་འཆང་བའི་མཆོག་།ཅེས་སོ། །དེའི་མཐར་འཛག་པའི་དུས་ཏེ་ནག་པོའི་ཚེས་གཅིག་འོངས་པ་ན་འཛག་པ་ཆགས་བྲལ་ནག་པོའི་ཕྱོགས་སོ། །དེ་ལ་ཞུགས་པ་ནི་མཉམ་བར་མ་བཞག་པ་སྟེ་དགའ་བཞི་ཟད་པ་ལས་སོ། །འདིར་བྱང་ཆུབ་སེམས་ ཀྱི་ཟླ་བའི་ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བ་དགའ་བ་བཞི་ཟད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པའོ།།དེ་ལ་ནག་པོའི་ཚེས་གཅིག་ལ་སོགས་པ་ཚེས་ལྔ་ནི་དགའ་བ་ཟད་པར་བྱེད་པ་མོའོ། །དྲུག་པ་ལ་སོགས་པ་ཚེས་ལྔ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཟད་བར་བྱེད་པ་མོའོ། །བཅུ་གཅིག་པ་ལ་སོགས་པ་ཚེས་ལྔ་ ནི་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བ་ཟད་པར་བྱེད་པ་མོའོ།།གནམ་སྟོང་གི་མཐར་ཟླ་བའི་ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་ཉམས་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ཟད་པར་བྱེད་པ་མོའོ། །དེ་ལྟར་དཀར་པོའི་ཕྱོགས་དང་ནག་པོའི་ཕྱོགས་ནི་འཁོར་བ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཆགས་པ་དང་ཆགས་བྲལ་གྱི་ཕྱོགས་སོ། །དེ་དག་གི་ དབུས་སུ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་བཞི་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་འགྱུར་བའམ་འགྱུར་བ་མེད་པ་དབང་པོ་གཉིས་ལས་སྐྱེས་པ་དང་བྲལ་བའོ།།འདིར་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཙུམ་པ་ནས་དང་པོ་དགའ་བའི་སྐད་ཅིག་མར་འགྱུར་ཏེ་དེ་ཡང་སྐུའི་དམ་ཚིག་གོ། །དགའ་བ་ཟད་པ་ལས་པདྨར་རྡོ་རྗེ་ཞུགས་པས་མཆོག་ཏུ་ དགའ་བའི་སྐད་ཅིག་མར་འགྱུར་ཏེ་དེ་ཉིད་གསུང་གི་དམ་ཚིག་གོ།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཟད་པ་ལས་པདྨར་རྡོ་རྗེ་བསྐྱོད་པས་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་སྐད་ཅིག་མར་འགྱུར་ཏེ་དེ་ཉིད་ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གོ། །དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བ་ཟད་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོན་པས་ལྷན་ཅིག་ སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་སྐད་ཅིག་མར་འགྱུར་ཏེ་དེ་ཉིད་བཞི་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།

"善入等持修行者"，此处等持是指住于白分边际的智慧与方便修持力，从初一等五日能生起菩提心之喜；从六日等五日能生起胜喜；从十一日等五日能生起离喜之喜；满月末第十六分能生起俱生喜。第十六分是无所缘，住于彼即是"善入等持修行者"以及"持大戒之胜者"。
其后为漏失时，即黑月初一来临时的漏失离贪黑分。入于彼即不等持，是由四喜尽故。此处菩提心月之黑分离贪，是四喜尽之因。其中黑月初一等五日是令喜尽者；六日等五日是令胜喜尽者；十一日等五日是令离喜之喜尽者；月尽末时第十六分损减是令俱生喜尽者。
如是白分与黑分是轮回者们的贪著与离贪之分。彼等之中，第四俱生智慧智或变或不变，离二根所生。此处从智慧接触开始成为初喜刹那，此即身誓言。从喜尽时金刚入于莲花成为胜喜刹那，此即语誓言。从胜喜尽时金刚于莲花运动成为离喜之喜刹那，此即意誓言。从离喜之喜尽时菩提心至于金刚宝珠成为俱生喜刹那，世尊说此即第四智慧誓言。

།དེ་ལྟར་སྐད་ཅིག་སྔ་མ་འགགས་པས་ཕྱི་མ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ། ཇི་ལྟར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐད་ཅིག་མའི་བར་ནི་ཆགས་པའི་ཕྱོགས་སོ། །དེ་ལྟར་དགའ་བ་ ཐམས་ཅད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར་རོ་མཉམ་པ་ཉིད་དང་རྫོགས་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཕོས་པར་གྱུར་ན་ཆགས་བྲལ་གྱི་ཕྱོགས་སོ། །ཆགས་བྲལ་གྱི་ཕྱོགས་ལ་དང་པོ་དགའ་བའི་ཆགས་བྲལ་ལོ། །དགའ་བའི་ཆགས་བྲལ་ཟད་པ་ལས་མཆོག་དགའི་ ཆགས་བྲལ་ལོ།།མཆོག་དགའི་ཆགས་བྲལ་ཟད་པ་ལས་དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་ཆགས་བྲལ་ལོ། །དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་ཆགས་བྲལ་ཟད་པ་ལས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་བའི་དགའ་བའི་ཆགས་བྲལ་ལོ་ཞེས་པ་དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་བཞི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ གསུངས་སོ།།དེ་ལྟར་སྐད་ཅིག་རེ་འགགས་པས་སྐད་ཅིག་གཞན་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ་ཇི་སྲིད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་ཆགས་བྲལ་གྱི་སྐད་ཅིག་མའི་བར་ནི་ཆགས་བྲལ་གྱི་ཕྱོགས་སོ། །དེ་ལྟར་དགའ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཐམས་ཅད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ པའི་ཆགས་བྲལ་དུ་རེ་མཉམ་པ་ཉིད་དང་རྫོགས་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ལྟར་དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ནི་དགའ་བ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །ནག་པོའི་ཕྱོགས་ནི་དགའ་བ་བཞིའི་ཆགས་བྲལ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་ལྟར་ཆགས་པ་དང་ཆགས་བྲལ་དག་ལས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་རྣམས་ མཉམ་པར་མ་བཞག་ཅིང་རྣམ་པར་འཁྲུག་པར་བྱེད་དེ།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐད་ཅིག་འཕོ་བ་མེད་པ་ལ་རྣམ་པར་གནས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་པ་མཉམ་པར་གཞག་པ་དང་མཉམ་པར་མ་བཞག་པའི་སྒྲུབ་པ་པོའི་ངེས་པའོ། །ཤེས་རབ་དང་འགྲོགས་པ་འདི་ཉིད་ལ་ བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྒྱུད་གཞན་རྣམས་སུ་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ།ཙུམ་པ་འཁྱུད་པ་བསྙེན་པ་སྟེ། །པདྨར་རྡོ་རྗེ་ཉེར་སྒྲུབ་པ། །རྡོ་རྗེ་བསྐྱོད་པ་བསྒྲུབ་པ་སྟེ། །དེ་ཡི་བདེ་བ་སྒྲུབ་པ་ཆེ། །ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་དམ་ཚིག་ རྣམས་སྒྲུབ་པ་པོས་ལེགས་པར་མཉམ་པར་གཞག་པས་བསྐྱང་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ངེས་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྒྱུད་འདི་ཉིད་དུ་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་བརྒྱད་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། ངེས་པར་དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུ། །དམ་ཚིག་རྣམས་ནི་ བསྐྱང་བ་དང་།།རིགས་གཞན་ལས་བྱུང་ཕོ་ཉ་མོ།

如是前刹那灭故后刹那生起，乃至俱生刹那之间是贪著分。如是一切喜皆与俱生平等性及圆满性相同。此后若菩提心转移至金刚宝珠则为离贪分。
离贪分中，首先是喜的离贪。从喜的离贪尽而生胜喜的离贪。从胜喜的离贪尽而生离喜之喜的离贪。从离喜之喜的离贪尽而生俱生喜的离贪。世尊如是宣说此四种誓言。
如是每一刹那灭故另一刹那生起，乃至俱生喜离贪刹那之间是离贪分。如是一切喜等的离贪皆与俱生离贪平等性及圆满性相同。
如是白分是四喜的本性。黑分是四喜离贪的本性。如是由贪著与离贪，三界不得等持而扰动，因为于无迁移的俱生刹那中无安住性，此为等持与不等持修行者之决定。
世尊于其他续部中所说的亲近等即是此与智慧相伴，如是说道："接触拥抱为亲近，金刚入莲为近修，金刚运动为修行，彼之安乐为大修。"
如是修行者应以善妙等持护持菩提心明点诸誓言，此为世尊之决定。
同样，世尊于此续中所说八大誓言即是："决定成就诸因由，护持一切诸誓言，他部所生使者女。"

 །འདོད་ལ་ཆགས་པས་བགྲོད་མི་བྱ། །གཉིས་མེད་ཐོགས་པ་མེད་པ་དང་། །དམ་ཚིག་རྣམས་ནི་བསྐྱང་བ་དང་། །མི་མོའི་སྤྱོད་པ་ལེགས་པར་བསྲུབས། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དེ་བཞིན་ཞལ། །འདྲེན་པ་རྩ་ཡི་ཀུན་སྤྱོད་དོ། །ཞེས་ པ་དམ་ཚིག་བརྒྱད་དུ་དྲན།།རྣལ་འབྱོར་དབང་པོས་གང་བསྲུང་བ། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་པའོ། །འདིའི་ངེས་པའི་དོན་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་འདིར་དངོས་གྲུབ་རྣམས་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་ གྲུབ་སྟེ།གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུ་ནི་ངེས་པར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཏེ་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པ་དང་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པ་དང་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་བའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཕོ་བ་མེད་པའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་དང་པོའོ། །དམ་ཚིག་རྣམས་ནི་བསྐྱང་བ་དང་། ། ཞེས་པ་དམ་ཚིག་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བཞི་པོ་རྣམས་ཏེ་དེ་རྣམས་སྔར་བརྗོད་པའི་ཆོ་གས་མགྲིན་པ་དང་སྙིང་ག་དང་ལྟེ་བ་དང་གསང་བར་འོངས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆགས་པས་ཞུ་བར་གྱུར་པ་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་བསྐྱང་བ་ནི་བསྲུང་བ་སྟེ་རྣལ འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གཉིས་པའོ།།རིགས་གཞན་ལས་བྱུང་ཕོ་ཉ་མོ། །འདོད་ལ་ཆགས་པས་བགྲོད་མི་བྱ། །ཞེས་པ་འདིར་རིགས་ལྡན་མ་དོར་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་གཞན་གྱི་རིགས་ལས་བྱུང་བ་རྣམས་བསྒོམ་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་ པའི་དོན་ཏེ་དམ་ཚིག་གསུམ་པའོ།།གཉིས་མེད་ཅེས་པ་ཐིག་ལེ་བཞིའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཉའི་མཐར་གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱེད་པ་སྟེ་དམ་ཚིག་བཞི་པའོ། །ཐོགས་པ་མེད་པ་ཞེས་པ་དང་ཡི་གེ་ལས་ཐིག་ལེ་བཞིའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གི་རང་བཞིན་ཐོགས་པ་མེད་ པ་ནག་པོའི་ཕྱོགས་ལ་མ་ཞུགས་པའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་ལྔ་པའོ།།མི་མོའི་སྤྱོད་པ་ལེགས་པར་བསྲུབས། །ཞེས་པ་མི་མོ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཀུན་དུ་བཟང་མོའོ། །དེའི་སྤྱོད་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་གྱི་བྱ་བ་རྣམ་པ་དུ་མ་སྟེ། ལེགས་པར་ བསྲུབས་པ་ནི་བདེ་བའི་སེམས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་སྤྱོད་པའི་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་དྲུག་པའོ།།ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དེ་བཞིན་ཞལ། །ཞེས་པ་འདིར་ཞལ་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྒོ་སྟེ་རྟག་ཏུ་འཕོ་བ་མེད་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་བདུན་པའོ། །འདྲེན་པ་རྩ་ཡི་ཀུན་སྤྱོད་དོ།

"不应贪欲而行，无二无碍，护持诸誓言，善调女人行，如是梵行面，引导脉之行。"此为八种誓言之忆念。"瑜伽自在者若能守护，速得成就。"
今当说此之决定义。"诸成就"者，此处诸成就即是事业印、智慧印与大手印之成就。此三者之因即是决定菩提心，为得欲界行、色界行与圆满正觉果故而无迁移菩提心，此为第一誓言。
"护持诸誓言"者，誓言即是菩提心四种明点，以前述仪轨于喉、心、脐、密处所至，由智慧贪欲融化而成十六喜自性者。护持彼等即是守护，此为瑜伽士第二誓言。
"他部所生使者女，不应贪欲而行"者，此处舍弃具种性女，不应为成就而于外修持空行等他部所生者，此为决定义，是为第三誓言。
"无二"者，即是令四明点誓言于月末成无二，此为第四誓言。
"无碍"者，即是从字而来四明点誓言之行为十六喜自性无碍，不入黑分，此为第五誓言。
"善调女人行"者，女人即是般若波罗蜜多普贤母。其行为即是菩萨们利益众生之种种事业。善调即是恒时以安乐心而行，此为第六誓言。
"如是梵行面"者，此处面即是金刚门，即恒时无迁移之戒律，此为第七誓言。
"引导脉之行"者，

 །ཞེས་པ་འོག་ཏུ་སོན་པའི་ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་རྣམས་རྩའི་ཀུན་སྤྱོད་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་སོན་པ་རྣམས།རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་ལས་འདྲེན་པ་ནི་འགུགས་པ་སྟེ། གསང་བ་དང་ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་མགྲིན་པ་དང་དཔྲལ་བ་དང་གཙུག་ཏོར་དུ་ལྟེ་བ་ནས་ལྟེ་བའི་ ཀུན་སྤྱོད་ལ་ཁུ་བ་སྟེང་དུ་བགྲོད་པའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་བརྒྱད་པའོ།།དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་བརྒྱད་པོ་འདི་རྣམས་གང་ཞིག་ངེས་པར་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་སྐྱོང་པར་བྱེད་པ་སྟེ། མྱུར་དུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེས་པ་སྟེ་ནང་གི་དམ་ཚིག་བསྐྱང་བའོ། །སླར་ཡང་ཕྱི་རོལ་དུ་ནི་དངོས་ གྲུབ་རྣམས།།ཞེས་པ་ཕྱི་རོལ་གྱི་དངོས་གྲུབ་འོག་མིན་གྱི་གནས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པའོ། །རྒྱུ་ནི་ངེས་པར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ཏེ་དམ་ཚིག་དང་པོའོ། །དམ་ཚིག་རྣམས་ནི་བསྐྱང་བ་དང་། །ཞེས་པ་དམ་ཚིག་ནི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཆང་དང་གོ་ ཀུ་ལ་སོགས་པ་དང་།རིགས་དང་མི་ལྡན་པ་ལ་མངོན་པར་བགྲོད་པ་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་བཟའ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་རྣམས་བསྐྱང་པ་ནི་ཡུལ་དང་རིགས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་བསྲུང་བའོ། །གལ་ཏེ་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་སྦས་ཏེ་བྱེད་པ་ནི་དམ་ཚིག་གཉིས་པའོ། །རིགས་གཞན་ལས་བྱུ་བ་ཕོ་ཉ་མོ་ ཞེས་པ་ལ་རིགས་གཞན་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རིགས་དེར་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རིགས་གཞན་ལས་བྱུང་བ་སྟེ། རིགས་གཞན་ལས་བྱུང་བ་ནི་སངས་རྒྱས་པའི་དམ་ཚིག་སུན་འབྱིན་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཞན་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་པ་རྣམས་ལ་བགྲོད་པར་མི་བྱའོ། །འདོད་པ་ལ་ཆགས་ པས་གལ་ཏེ་བགྲོད་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་དམ་ཚིག་རྣམ་པར་ཉམས་པའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་གསུམ་པའོ།།གཉིས་མེད་ཅེས་པ་ཕོ་ཉ་མོ་དང་དཔའ་བོ་དག་དུས་གཅིག་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་བདེ་བ་མྱང་བའོ་ ཞེས་པ་དམ་ཚིག་བཞི་པའོ།།དམ་ཚིག་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་དང་། །ཞེས་པ་ཐོགས་པ་མེད་པ་བསྙེན་པ་དང་དམ་ཚིག་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་དང་། སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ལ་སོགས་པ་སྤྲོ་བའི་ལྷ་རྣམས་གཞོམ་དུ་མེད་པ་སྟེ། བགེགས་རྣམས་ཀྱིས་གཞོམ་པར་མི་ནུས་པའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་ ལྔ་པའོ།།མི་མོའི་སྤྱོད་པ་ལེགས་པར་བསྲུབ། །ཅེས་པ་མི་མོ་ནི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལས་བྱུང་བའོ།

即是下示菩提心明点诸脉之行为阿瓦杜帝空行面门中普遍行持者。从金刚宝珠中引导即是摄召，从密处、脐轮、心轮、喉轮、额轮至顶轮，从脐至脐之行为即精液上行，此为第八誓言。
如是此八种誓言，若能于一切时中决定护持，速得大手印成就，此为内誓言之护持。
复次"外之诸成就"者，即外成就至色究竟天处。因即是决定发菩提心与布施等福德资粮，此为第一誓言。
"护持诸誓言"者，誓言即是外在酒与牛肉等，与非具种性者交合，食五甘露等。护持彼等即是以处所与种姓之名言而守护。若行持时当隐密为之，此为第二誓言。
"他部所生使者女"中，他部即寂静等。于彼部灌顶即是他部所生，从他部所生即是破坏佛教誓言。如是不应与其他不具誓言者交合。若以贪欲而行，则因誓言完全失坏故，世间成就亦将失坏，此为第三誓言。
"无二"者，即使者女与勇士于一时中无二之菩提心与乐受，此为第四誓言。
"诸誓言之行为"者，无碍即是亲近与诸誓言之行为，以及咒语成就等欢喜诸天不可摧毁，即不能被诸魔障所摧毁，此为第五誓言。
"善调女人行"者，女人即是从一切部所生者。

 །དེའི་སྤྱོད་པ་ནི་ཙུམ་པ་ན་དང་འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་མང་པོ་སྟེ། དེ་རྣམས་ལ་ལེགས་པར་བསྲུབ་པར་བྱེད་པའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་དྲུག་པའོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དེ་བཞིན་ཞལ། ། ཞེས་པ་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་བདེ་བ་སྟེ། དེ་བཞིན་ཞེས་པ་བསྲུབ་པའོ། །ཞལ་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེའི་སྒོར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་འཕོ་བའི་དུས་ནའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་བདུན་པའོ། །འདྲེན་པ་རྩ་ཡི་ཀུན་སྤྱོད་དོ། །ཞེས་པ་ལ་ལ་ནཱ་དང་ར་ས་ནཱ་དང་དབུ་མར་རྒྱུ་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འདྲེན་པའོ་ཞེས་པའོ། ། དེ་འཛིན་པ་ནི་རྒ་བ་དང་ནད་ལ་སོགས་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་བསྟེན་པའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་བརྒྱད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཕྱིའི་དམ་ཚིག་བརྒྱད་པོ་དེ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པ་ལེགས་པར་མཉམ་པར་གཞག་པས་འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་སྤངས་ནས་སྐྱོད་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ། མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ ཐོབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པ་སྟེ་དམ་ཚིག་བསྐྱང་བའི་ཆོ་གའོ། །ད་ནི་དམ་ཚིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་དམ་ཚིག་བྱེ་བས་དངོས་གྲུབ་ཉམས་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་དམ་ཚིག་བྱེ་བ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་ལ་ ཕྱི་རོལ་དུ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྒྲོན་མ་ལྔ་པོ་དེ་རྣམས་བཟའ་བ་དང་།རིགས་ལྔ་ལ་མངོན་པར་བགྲོད་པ་དང་མ་དང་སྲིང་མོ་ལ་སོགས་པ་རང་གི་རིགས་རྣམས་ལ་མངོན་པར་བགྲོད་པ་དང་། གལ་ཏེ་བྱེ་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་དམ་ཚིག་བྱེ་བའོ། །དམ་ཚིག་ཉམས་པ་དེས་ན་འཇིག་རྟེན་པས་སྨད་ པར་འགྱུར་ཏེ།ཡུལ་དང་རིགས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་པས་སྨད་པས་བསྟན་པ་ལ་སྨོད་པར་འགྱུར་རོ། །དེས་ནི་ལས་དང་པོ་པ་རྣམས་ལ་སྡིག་པར་འགྱུར་ཏེ། སྡིག་པའི་མཐུ་ལས་བསོད་ནམས་ཉམས་སོ། །བསོད་ནམས་མེད་པ་ལས་དངོས་གྲུབ་གསུམ་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ། ། དེ་ལྟ། དམ་ཚིག་རྣམས་ནི་བྱེ་བ་ཡིས། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་མི་འགྱུར། །རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་རོལ་གྱི་དམ་ཚིག་བྱེ་བ་ཡིས་ཞེས་པ་ངེས་པའོ། །ནང་དུ་ནི་དམ་ཚིག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བཞི་པོ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་བྱེ་བས་ཤེས་པ་འཕོ་བས་བདེ་བ་ཆེན་པོར ཉམས་པར་འགྱུར་ཏེ།བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉམས་པ་ནི་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །ཆགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡིག་པ་སྟེ། སྡིག་པ་ལས་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་བྱེ་བས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་རྣལ་འབྱོར་བ་རྣམས་ཀྱིས་ ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའོ།

其行为即是亲吻、拥抱等多种，于彼等善加调伏，此为第六誓言。
"梵行如是面"者，梵行即是乐，如是即是调伏。面即应知是金刚门，即迁移时，此为第七誓言。
"引导脉之行为"者，即是引导拉那、惹萨那与中脉中运行之菩提心。持彼即是为除老病等而依止誓言，此为第八誓言。
如是外八种誓言，瑜伽士以善等持，舍离世间事业而护持者，速得成就，此即如来之决定，为护持誓言之仪轨。
今当以"誓言"等宣说以破誓言故失坏成就。此中破誓言有二种，即外在与内在自性。其中外在即食五甘露与五灯，与五部交合，与母亲姐妹等自部交合，若破坏时即是破誓言。以破誓言故为世人所诽谤，以处所与种姓之名言为世人所诽谤故诽谤教法。由此对初业者成为罪业，以罪业力故福德失坏。无福德故三种成就失坏。
如是"以诸誓言破坏故，不得所欲成就"，即是瑜伽士以外誓言破坏之决定。内在即是誓言菩提心四种明点。以彼等破坏故，以意识迁移故大乐失坏，大乐失坏即是离贪。所谓离贪即是罪业，从罪业生起痛苦。如是以破誓言故，瑜伽士不得所欲成就大手印成就。

།དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་དབང་མདོར་བསྟན་པར་གསུངས་པ། འཕོས་པ་ལས་ནི་ཆགས་བྲལ་འགྱུར། །ཆགས་བྲལ་ལས་ནི་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་། །སྡུག་བསྔལ་སྐྱེས་བུའི་ཁམས་ཟད་བྱེད། །ཟད་པ་ལས་ནི་འཆི་བར་ བརྗོད།།ཅེས་སོ། །གཞན་ཡང་འདི་ཉིད་དུ། ཆགས་བྲལ་ལས་གཞན་སྡིག་པ་མེད། །བདེ་བ་ལས་གཞན་བསོད་ནམས་མེད། །དེ་ཕྱིར་འགྱུར་མེད་བདེ་བར་སེམས། །མི་བདག་རྟག་ཏུ་གནས་པར་བྱ། །ཞེས་པའོ། །གཞན་ཡང་དམ་ཚིག་གི་ལེའུར་གསུངས་པ། དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གཏེར་གྱུར་པ། ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྷུང་གྱུར་ན་འདིར། །ཕུང་པོ་རྣམ་ཤེས་བརྒྱལ་འགྱུར་ཞིང་། །དངོས་གྲུབ་མི་འཐོབ་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན། །ཞེས་སོ། །དེ་ལྟར་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་དུ་དམ་ཚིག་བྱེ་བ་དགག་པ་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །འདིར་གང་གི་ཚེ་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་ཞི་བ་དང་དྲག པོའི་ལྷ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེའི་ཚེ་དེ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་བསྟེན་པར་བྱའོ།།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ནི་གཞན་གྱི་དམ་ཚིག་གིས་གཞན་གྱི་བྱ་བ་འགྲུབ་པར་མི་འགྱུར་གྱི། སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ལ་འཆི་བ་སྟེར་བར་བྱེད་པར་འགྱུར་ཏེ་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་ག་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པའོ། ། དེའི་ཕྱིར་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་དུ་དམ་ཚིག་བསྲུང་བར་བྱའོ། །གང་གི་ཚེ་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉིན་ཞག་ལ་བྱ་བའི་ཕྱིའི་དམ་ཚིག་ནི་ཤིན་ཏུ་སྦས་པས་བྱ་ཞིང་། ཕྱི་ནས་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རིགས་ཀྱི་བུ་རྣམས་ལ་དགག་པར་བྱའོ། །དགེ་སློང་རྣམས་ལ་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་དུས་སུའང སྦྱིན་པར་མི་བྱ་སྟེ།ཆོས་གོས་འཛིན་པ་རྣམས་ལ་བླ་མས་རང་གི་ཚིག་གིས་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་བསྟན་པར་བྱའོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་བླ་མ་དམ་ཚིག་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་རྣམས་ལ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། ལུས་དང་ངག་ལེགས་པར་བསྡམས་པ་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། ཉན་ཐོས་ ཀྱི་བསླབ་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ལུས་དང་ངག་གིས་བསྐྱང་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་བསྐྱང་བར་བྱ་སྟེ་དགེ་སློང་ཆོས་གོས་འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱིས་དམ་ཚིག་བསྐྱང་བར་མི་བྱའོ།།ཆོས་གོས་དོར་བར་གྱུར་ན་ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་ཀྱི་བྱ་བས་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་བསྒྲུབས་པ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དམ་ཚིག་ གིས་ཚིམ་པས་གསལ་བར་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་གནས་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་དབང་བསྐུར་བ་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་བྱེ་བས་དངོས་གྲུབ་ཉམས་པའི་ངེས་པའོ།

如是世尊于《摄真实经》中说为最上初佛，所说："从迁移故成离贪，从离贪故生痛苦，痛苦令人界耗尽，从耗尽故说为死。"
复次于此中说："离贪之外无他罪，安乐之外无他福，是故应住不变乐，人主恒时应安住。"
复次于誓言品中说："一切成就之宝藏，若菩提心坠落此，蕴与识皆将昏厥，持戒者不得成就。"
如是于一切续部之王中，世尊说外内誓言破坏之遮止。此中当瑜伽士修持外内寂静与忿怒诸尊时，应当依止彼等之誓言。一切种中不应以他誓言成办他事，将令修行者死亡，因离续部所说仪轨故。
是故应护持外内誓言。当灌顶等日中所行外誓言应极为秘密而行，其后应由诸圣上师对诸善男子遮止。对诸比丘即使在灌顶时亦不应授予，对持法衣者上师应以自语开示一切。若异于此上师将破誓言。对彼等应授予大乘发心与善护身语，如声闻学处般以身语护持，此为护持誓言。持法衣比丘不应护持誓言。若舍法衣，以身语意行为随行誓言，以业印誓言满足故，为得金刚阿阇黎位故应授灌顶，此为以破誓言故失坏成就之决定。

།འདིར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ལས་ཕྱུང་བ་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་འདིར་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་དང་དམ་ཚིག་གི་དོན་མདོར་བསྡུས་ཏེ།དེ་ནས་འདི་ལ་གསང་བ་བཤད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་མི་འགྱུར། །ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཕྱེད་དང་བཅས་པ་བཅུ་གཅིག་པོ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱུད་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་མཆོག་ཏུ་གསང་བ་དགོངས་པའི་སྐད་གཞན་དང་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་བླ་མ་དམ་པ་ཉེ་བར་བསྟེན་པས་ཤེས་པའོ། །དེ་ལྟར་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དུ་གསུངས་པའི་དོན་ནི་གཙོ་ བོར་རྩ་བའི་རྒྱུད་དམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་མཛད་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་དོན་འདི་ཐམས་ཅད་ཡུལ་གཞན་ལྷོ་དང་བྱང་དུ་སོང་སྟེ་ཤེས་པར་བྱའོ།།གཞན་དུ་མཁས་པའི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཀྱིས་གསང་བའི་དོན་ རྟོགས་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།།འདིར་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་མདོར་བསྡུས་པས་བསྡུས་པའི་དོན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱས་པ་སྟེ། བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱུད་རྒྱས་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱས་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་ངེས་པའོ་ཞེས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ལས་ཕྱུང་བ་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་ཀྱི་བསྡུས་པའི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལེའུ་དང་པོའི་འགྲེལ་བཤད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་རབ་འབྱོར་ཞི བའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཅོག་གྲུ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཏིང་ངེ་འཛིན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བ་ལས་དུས་ཕྱིས་ཐུབ་པའི་དབང་པོའི་གསུང་རབ་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་འབྱོར་བ་བླ་མ་དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས་ཉེ་བར་བསྐྱངས་པ།ལེགས་པར་སྦྱར་བའི་སྐད་ཀྱི་བརྡ་སྤྲོད་པའི་བསྟན་ ་བཅོས་རིག་པ་ཤང་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་བློ་གྲོས་བརྟན་པས་བྲག་དམར་དབེན་སར་ལེགས་པར་བསྒྱུར་ཞིང་དག་པར་བྱས་པའོ།

此处从《十万显说续》中摘出的略续中，为成办世间与出世间成就，简要阐述灌顶等及誓言之义。从"此后当说密"等开始，至"不得所欲成就"为止的十一个半偈颂，阐明一切续部最极秘密之义，应以他密意语言及他续部来了知。欲求大手印成就的瑜伽士们应亲近圣上师而知晓。
如是于一切略续中所说之义，主要应往南方与北方等他处了知根本续或菩萨所造释论的究竟义。若由其他具慢心自诩为智者所造的释论，不能了知密义，此为世尊所说。
此处以略续释论简要摄集，明显阐明略义。具精进者应广泛了知广续之广释，此为世尊之决定。
此《从十万显说续中摘出之略续义广释》第一品释论，由大菩萨金刚手所造圆满。
印度大堪布吉祥般若寂前，由措渡译师比丘定贤所译。后由于一切能仁教法自在的圣上师法王恩德所摄受，通达梵语文法论典的香译师比丘智慧坚固于札玛尔静处善为翻译并校正。


 从这段题记的人物信息，我们可以确定这是大约12-13世纪的作品：

主要人物：

1. ཅོག་གྲུ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཏིང་ངེ་འཛིན་བཟང་པོ (Cog gru lo tsā ba)
- 早期译者，约11世纪人

2. བླ་མ་དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ (Sa skya Paṇḍita, 萨迦班智达)
- 1182-1251年
- 萨迦派重要祖师
- 这里称他为"至尊上师法王"

3. ཤང་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་བློ་གྲོས་བརྟན་པ (Shang Lo tsā ba)
- 约13世纪人
- 在བྲག་དམར་དབེན་ས (Brag dmar dben sa)修订此译本

从文中提到萨迦班智达的指导，以及Shang译师在དབེན་ས进行修订来看，这个题记应该是13世纪时期的作品。这反映了藏传佛教在这一时期对早期译本进行系统性整理和修订的工作。


